diff --git a/extra/comp_err.c b/extra/comp_err.c index 455f0d3c0d9..b6791817c49 100644 --- a/extra/comp_err.c +++ b/extra/comp_err.c @@ -774,12 +774,15 @@ static ha_checksum checksum_format_specifier(const char* msg) { chksum= my_checksum(chksum, p, 1); switch(*p) { + case 'c': case 'd': + case 'i': + case 'o': + case 'p': case 'u': case 'x': + case 'X': case 's': - case 'M': - case 'T': start= 0; /* Not in format specifier anymore */ break; } diff --git a/mysql-test/main/perror-win.result b/mysql-test/main/perror-win.result index 696dd47b72d..505dce9b6f2 100644 --- a/mysql-test/main/perror-win.result +++ b/mysql-test/main/perror-win.result @@ -2,7 +2,7 @@ MariaDB error code 150: Foreign key constraint is incorrectly formed Win32 error code 150: System trace information was not specified in your CONFIG.SYS file, or tracing is disallowed. OS error code 23: Too many open files in system Win32 error code 23: Data error (cyclic redundancy check). -MariaDB error code 1062 (ER_DUP_ENTRY): Duplicate entry '%-.192T' for key %d +MariaDB error code 1062 (ER_DUP_ENTRY): Duplicate entry '%-.192sT' for key %d Learn more: https://mariadb.com/kb/en/e1062/ Win32 error code 1062: The service has not been started. Illegal error code: 30000 diff --git a/mysql-test/main/perror.result b/mysql-test/main/perror.result index a6293bda6d8..e507787895c 100644 --- a/mysql-test/main/perror.result +++ b/mysql-test/main/perror.result @@ -1,10 +1,10 @@ Illegal error code: 10000 -MariaDB error code 1062 (ER_DUP_ENTRY): Duplicate entry '%-.192T' for key %d +MariaDB error code 1062 (ER_DUP_ENTRY): Duplicate entry '%-.192sT' for key %d Learn more: https://mariadb.com/kb/en/e1062/ MariaDB error code 1408 (ER_STARTUP): %s: ready for connections. Version: '%s' socket: '%s' port: %d %s Learn more: https://mariadb.com/kb/en/e1408/ -MariaDB error code 1459 (ER_TABLE_NEEDS_UPGRADE): Upgrade required. Please do "REPAIR %s %`s" or dump/reload to fix it! +MariaDB error code 1459 (ER_TABLE_NEEDS_UPGRADE): Upgrade required. Please do "REPAIR %s %sQ" or dump/reload to fix it! Learn more: https://mariadb.com/kb/en/e1459/ MariaDB error code 1461 (ER_MAX_PREPARED_STMT_COUNT_REACHED): Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %u) Learn more: https://mariadb.com/kb/en/e1461/ diff --git a/mysql-test/suite/compat/oracle/r/exception.result b/mysql-test/suite/compat/oracle/r/exception.result index 3bd239808bc..581f7294e0a 100644 --- a/mysql-test/suite/compat/oracle/r/exception.result +++ b/mysql-test/suite/compat/oracle/r/exception.result @@ -106,7 +106,7 @@ RAISE dup_val_on_index; END; $$ CALL p1(); -ERROR 23000: Duplicate entry '%-.192T' for key %d +ERROR 23000: Duplicate entry '%-.192sT' for key %d DROP PROCEDURE p1; CREATE PROCEDURE p1 AS diff --git a/mysql-test/suite/rpl/r/rpl_stm_EE_err2.result b/mysql-test/suite/rpl/r/rpl_stm_EE_err2.result index 99e7a184e1f..f4eec174c49 100644 --- a/mysql-test/suite/rpl/r/rpl_stm_EE_err2.result +++ b/mysql-test/suite/rpl/r/rpl_stm_EE_err2.result @@ -11,7 +11,7 @@ drop table t1; connection slave; include/wait_for_slave_sql_to_stop.inc call mtr.add_suppression("Slave SQL.*Query caused different errors on master and slave.*Error on master:.* error code=1062.*Error on slave:.* error.* 0"); -Error: "Query caused different errors on master and slave. Error on master: message (format)='Duplicate entry '%-.192T' for key %d' error code=1062 ; Error on slave: actual message='no error', error code=0. Default database: 'test'. Query: 'insert into t1 values(1),(2)'" (expected different error codes on master and slave) +Error: "Query caused different errors on master and slave. Error on master: message (format)='Duplicate entry '%-.192sT' for key %d' error code=1062 ; Error on slave: actual message='no error', error code=0. Default database: 'test'. Query: 'insert into t1 values(1),(2)'" (expected different error codes on master and slave) Errno: "0" (expected 0) drop table t1; include/stop_slave.inc diff --git a/sql/share/README.md b/sql/share/README.md index 2ef8c90748f..f0041345b2e 100644 --- a/sql/share/README.md +++ b/sql/share/README.md @@ -18,9 +18,9 @@ You will notice as part of your translation work, you will have to add your lang sw "isamchk" sw "LA" sw "NDIYO" - sw "Haiwezi kuunda faili '% -.200s' (kosa: %M)" - sw "Haiwezi kuunda jedwali %`s.%`s (kosa: %M)" - sw "Haiwezi kuunda hifadhidata '% -.192s' (kosa: %M)" + sw "Haiwezi kuunda faili '% -.200s' (kosa: %iE)" + sw "Haiwezi kuunda jedwali %`s.%`s (kosa: %iE)" + sw "Haiwezi kuunda hifadhidata '% -.192s' (kosa: %iE)" sw "Haiwezi kuunda hifadhidata '% -.192s'; hifadhidata ipo" Note that Google translate removes the leading whitespace in the translation file it generates. DO NOT add that leading whitespace back! diff --git a/sql/share/errmsg-utf8.txt b/sql/share/errmsg-utf8.txt index b8a35da17d5..f8d1a47c9f9 100644 --- a/sql/share/errmsg-utf8.txt +++ b/sql/share/errmsg-utf8.txt @@ -59,89 +59,89 @@ ER_YES sw "NDIYO" ukr "ТАК" ER_CANT_CREATE_FILE - chi "无法创建文件'%-.200s'(错误号码:%M)" - cze "Nemohu vytvořit soubor '%-.200s' (chybový kód: %M)" - dan "Kan ikke oprette filen '%-.200s' (Fejlkode: %M)" - eng "Can't create file '%-.200s' (errno: %M)" - est "Ei suuda luua faili '%-.200s' (veakood: %M)" - fre "Ne peut créer le fichier '%-.200s' (Errcode: %M)" - ger "Kann Datei '%-.200s' nicht erzeugen (Fehler: %M)" - geo "ფაილის '%-.200s' შექმნა შეუძლებელია (შეცდომა: %M)" - greek "Αδύνατη η δημιουργία του αρχείου '%-.200s' (κωδικός λάθους: %M)" - hindi "फ़ाइल '%-.200s' नहीं बन सका (errno: %M)" - hun "A '%-.200s' file nem hozhato letre (hibakod: %M)" - ita "Impossibile creare il file '%-.200s' (errno: %M)" - jpn "ファイル '%-.200s' を作成できません。(エラー番号: %M)" - kor "화일 '%-.200s'를 만들지 못했습니다. (에러번호: %M)" - nla "Kan file '%-.200s' niet aanmaken (Errcode: %M)" - nor "Kan ikke opprette fila '%-.200s' (Feilkode: %M)" - norwegian-ny "Kan ikkje opprette fila '%-.200s' (Feilkode: %M)" - pol "Nie można stworzyć pliku '%-.200s' (Kod błędu: %M)" - por "Não pode criar o arquivo '%-.200s' (erro no. %M)" - rum "Nu pot sa creez fisierul '%-.200s' (Eroare: %M)" - rus "Невозможно создать файл '%-.200s' (ошибка: %M)" - serbian "Ne mogu da kreiram file '%-.200s' (errno: %M)" - slo "Nemôžem vytvoriť súbor '%-.200s' (chybový kód: %M)" - spa "No puedo crear el fichero/archivo '%-.200s' (Error: %M)" - sw "Haiwezi kuunda faili '% -.200s' (kosa: %M)" - swe "Kan inte skapa filen '%-.200s' (Felkod: %M)" - ukr "Не можу створити файл '%-.200s' (помилка: %M)" + chi "无法创建文件'%-.200s'(错误号码:%iE)" + cze "Nemohu vytvořit soubor '%-.200s' (chybový kód: %iE)" + dan "Kan ikke oprette filen '%-.200s' (Fejlkode: %iE)" + eng "Can't create file '%-.200s' (errno: %iE)" + est "Ei suuda luua faili '%-.200s' (veakood: %iE)" + fre "Ne peut créer le fichier '%-.200s' (Errcode: %iE)" + ger "Kann Datei '%-.200s' nicht erzeugen (Fehler: %iE)" + geo "ფაილის '%-.200s' შექმნა შეუძლებელია (შეცდომა: %iE)" + greek "Αδύνατη η δημιουργία του αρχείου '%-.200s' (κωδικός λάθους: %iE)" + hindi "फ़ाइल '%-.200s' नहीं बन सका (errno: %iE)" + hun "A '%-.200s' file nem hozhato letre (hibakod: %iE)" + ita "Impossibile creare il file '%-.200s' (errno: %iE)" + jpn "ファイル '%-.200s' を作成できません。(エラー番号: %iE)" + kor "화일 '%-.200s'를 만들지 못했습니다. (에러번호: %iE)" + nla "Kan file '%-.200s' niet aanmaken (Errcode: %iE)" + nor "Kan ikke opprette fila '%-.200s' (Feilkode: %iE)" + norwegian-ny "Kan ikkje opprette fila '%-.200s' (Feilkode: %iE)" + pol "Nie można stworzyć pliku '%-.200s' (Kod błędu: %iE)" + por "Não pode criar o arquivo '%-.200s' (erro no. %iE)" + rum "Nu pot sa creez fisierul '%-.200s' (Eroare: %iE)" + rus "Невозможно создать файл '%-.200s' (ошибка: %iE)" + serbian "Ne mogu da kreiram file '%-.200s' (errno: %iE)" + slo "Nemôžem vytvoriť súbor '%-.200s' (chybový kód: %iE)" + spa "No puedo crear el fichero/archivo '%-.200s' (Error: %iE)" + sw "Haiwezi kuunda faili '%-.200s' (kosa: %iE)" + swe "Kan inte skapa filen '%-.200s' (Felkod: %iE)" + ukr "Не можу створити файл '%-.200s' (помилка: %iE)" ER_CANT_CREATE_TABLE - chi "无法创建表%`s.%`s(错误号码:%M)" - cze "Nemohu vytvořit tabulku %`s.%`s (chybový kód: %M)" - dan "Kan ikke oprette tabellen %`s.%`s (Fejlkode: %M)" - eng "Can't create table %`s.%`s (errno: %M)" - est "Ei suuda luua tabelit %`s.%`s (veakood: %M)" - fre "Ne peut créer la table %`s.%`s (Errcode: %M)" - ger "Kann Tabelle %`s.%`s nicht erzeugen (Fehler: %M)" - geo "შეცდომა ცხრილის (%`s.%`s) შექმნისას (შეცდ. კოდი: %M)" - greek "Αδύνατη η δημιουργία του πίνακα %`s.%`s (κωδικός λάθους: %M)" - hindi "टेबल '%`s.%`s' नहीं बन सका (errno: %M)" - hun "A %`s.%`s tabla nem hozhato letre (hibakod: %M)" - ita "Impossibile creare la tabella %`s.%`s (errno: %M)" - jpn "%`s.%`s テーブルが作れません.(errno: %M)" - kor "테이블 %`s.%`s를 만들지 못했습니다. (에러번호: %M)" - nla "Kan tabel %`s.%`s niet aanmaken (Errcode: %M)" - nor "Kan ikke opprette tabellen %`s.%`s (Feilkode: %M)" - norwegian-ny "Kan ikkje opprette tabellen %`s.%`s (Feilkode: %M)" - pol "Nie można stworzyć tabeli %`s.%`s (Kod błędu: %M)" - por "Não pode criar a tabela %`s.%`s (erro no. %M)" - rum "Nu pot sa creez tabla %`s.%`s (Eroare: %M)" - rus "Невозможно создать таблицу %`s.%`s (ошибка: %M)" - serbian "Ne mogu da kreiram tabelu %`s.%`s (errno: %M)" - slo "Nemôžem vytvoriť tabuľku %`s.%`s (chybový kód: %M)" - spa "No puedo crear la tabla %`s.%`s (Error: %M)" - sw "Haiwezi kuunda jedwali %`s.%`s (kosa: %M)" - swe "Kan inte skapa tabellen %`s.%`s (Felkod: %M)" - ukr "Не можу створити таблицю %`s.%`s (помилка: %M)" + chi "无法创建表%sQ.%sQ(错误号码:%iE)" + cze "Nemohu vytvořit tabulku %sQ.%sQ (chybový kód: %iE)" + dan "Kan ikke oprette tabellen %sQ.%sQ (Fejlkode: %iE)" + eng "Can't create table %sQ.%sQ (errno: %iE)" + est "Ei suuda luua tabelit %sQ.%sQ (veakood: %iE)" + fre "Ne peut créer la table %sQ.%sQ (Errcode: %iE)" + ger "Kann Tabelle %sQ.%sQ nicht erzeugen (Fehler: %iE)" + geo "შეცდომა ცხრილის (%sQ.%sQ) შექმნისას (შეცდ. კოდი: %iE)" + greek "Αδύνατη η δημιουργία του πίνακα %sQ.%sQ (κωδικός λάθους: %iE)" + hindi "टेबल '%sQ.%sQ' नहीं बन सका (errno: %iE)" + hun "A %sQ.%sQ tabla nem hozhato letre (hibakod: %iE)" + ita "Impossibile creare la tabella %sQ.%sQ (errno: %iE)" + jpn "%sQ.%sQ テーブルが作れません.(errno: %iE)" + kor "테이블 %sQ.%sQ를 만들지 못했습니다. (에러번호: %iE)" + nla "Kan tabel %sQ.%sQ niet aanmaken (Errcode: %iE)" + nor "Kan ikke opprette tabellen %sQ.%sQ (Feilkode: %iE)" + norwegian-ny "Kan ikkje opprette tabellen %sQ.%sQ (Feilkode: %iE)" + pol "Nie można stworzyć tabeli %sQ.%sQ (Kod błędu: %iE)" + por "Não pode criar a tabela %sQ.%sQ (erro no. %iE)" + rum "Nu pot sa creez tabla %sQ.%sQ (Eroare: %iE)" + rus "Невозможно создать таблицу %sQ.%sQ (ошибка: %iE)" + serbian "Ne mogu da kreiram tabelu %sQ.%sQ (errno: %iE)" + slo "Nemôžem vytvoriť tabuľku %sQ.%sQ (chybový kód: %iE)" + spa "No puedo crear la tabla %sQ.%sQ (Error: %iE)" + sw "Haiwezi kuunda jedwali %sQ.%sQ (kosa: %iE)" + swe "Kan inte skapa tabellen %sQ.%sQ (Felkod: %iE)" + ukr "Не можу створити таблицю %sQ.%sQ (помилка: %iE)" ER_CANT_CREATE_DB - chi "无法创建数据库'%-.192s'(错误号码:%M)" - cze "Nemohu vytvořit databázi '%-.192s' (chybový kód: %M)" - dan "Kan ikke oprette databasen '%-.192s' (Fejlkode: %M)" - eng "Can't create database '%-.192s' (errno: %M)" - est "Ei suuda luua andmebaasi '%-.192s' (veakood: %M)" - fre "Ne peut créer la base '%-.192s' (Erreur %M)" - ger "Kann Datenbank '%-.192s' nicht erzeugen (Fehler: %M)" - geo "მონაცემთა ბაზის ('%-.192s') შექმნა შეუძლებელია (შეცდომა: %M)" - greek "Αδύνατη η δημιουργία της βάσης δεδομένων '%-.192s' (κωδικός λάθους: %M)" - hindi "डेटाबेस '%-.192s' नहीं बन सका (errno: %M)" - hun "Az '%-.192s' adatbazis nem hozhato letre (hibakod: %M)" - ita "Impossibile creare il database '%-.192s' (errno: %M)" - jpn "データベース '%-.192s' を作成できません。(エラー番号: %M)" - kor "데이타베이스 '%-.192s'를 만들지 못했습니다.. (에러번호: %M)" - nla "Kan database '%-.192s' niet aanmaken (Errcode: %M)" - nor "Kan ikke opprette databasen '%-.192s' (Feilkode: %M)" - norwegian-ny "Kan ikkje opprette databasen '%-.192s' (Feilkode: %M)" - pol "Nie można stworzyć bazy danych '%-.192s' (Kod błędu: %M)" - por "Não pode criar o banco de dados '%-.192s' (erro no. %M)" - rum "Nu pot sa creez baza de date '%-.192s' (Eroare: %M)" - rus "Невозможно создать базу данных '%-.192s' (ошибка: %M)" - serbian "Ne mogu da kreiram bazu '%-.192s' (errno: %M)" - slo "Nemôžem vytvoriť databázu '%-.192s' (chybový kód: %M)" - spa "No puedo crear la base de datos '%-.192s' (Error: %M)" - sw "Haiwezi kuunda hifadhidata '% -.192s' (kosa: %M)" - swe "Kan inte skapa databasen '%-.192s' (Felkod: %M)" - ukr "Не можу створити базу данних '%-.192s' (помилка: %M)" + chi "无法创建数据库'%-.192s'(错误号码:%iE)" + cze "Nemohu vytvořit databázi '%-.192s' (chybový kód: %iE)" + dan "Kan ikke oprette databasen '%-.192s' (Fejlkode: %iE)" + eng "Can't create database '%-.192s' (errno: %iE)" + est "Ei suuda luua andmebaasi '%-.192s' (veakood: %iE)" + fre "Ne peut créer la base '%-.192s' (Erreur %iE)" + ger "Kann Datenbank '%-.192s' nicht erzeugen (Fehler: %iE)" + geo "მონაცემთა ბაზის ('%-.192s') შექმნა შეუძლებელია (შეცდომა: %iE)" + greek "Αδύνατη η δημιουργία της βάσης δεδομένων '%-.192s' (κωδικός λάθους: %iE)" + hindi "डेटाबेस '%-.192s' नहीं बन सका (errno: %iE)" + hun "Az '%-.192s' adatbazis nem hozhato letre (hibakod: %iE)" + ita "Impossibile creare il database '%-.192s' (errno: %iE)" + jpn "データベース '%-.192s' を作成できません。(エラー番号: %iE)" + kor "데이타베이스 '%-.192s'를 만들지 못했습니다.. (에러번호: %iE)" + nla "Kan database '%-.192s' niet aanmaken (Errcode: %iE)" + nor "Kan ikke opprette databasen '%-.192s' (Feilkode: %iE)" + norwegian-ny "Kan ikkje opprette databasen '%-.192s' (Feilkode: %iE)" + pol "Nie można stworzyć bazy danych '%-.192s' (Kod błędu: %iE)" + por "Não pode criar o banco de dados '%-.192s' (erro no. %iE)" + rum "Nu pot sa creez baza de date '%-.192s' (Eroare: %iE)" + rus "Невозможно создать базу данных '%-.192s' (ошибка: %iE)" + serbian "Ne mogu da kreiram bazu '%-.192s' (errno: %iE)" + slo "Nemôžem vytvoriť databázu '%-.192s' (chybový kód: %iE)" + spa "No puedo crear la base de datos '%-.192s' (Error: %iE)" + sw "Haiwezi kuunda hifadhidata '%-.192s' (kosa: %iE)" + swe "Kan inte skapa databasen '%-.192s' (Felkod: %iE)" + ukr "Не можу створити базу данних '%-.192s' (помилка: %iE)" ER_DB_CREATE_EXISTS chi "无法创建数据库'%-.192s';已经存在" cze "Nemohu vytvořit databázi '%-.192s'; databáze již existuje" @@ -167,7 +167,7 @@ ER_DB_CREATE_EXISTS serbian "Ne mogu da kreiram bazu '%-.192s'; baza već postoji" slo "Nemôžem vytvoriť databázu '%-.192s'; databáza existuje" spa "No puedo crear la base de datos '%-.192s'; la base de datos ya existe" - sw "Haiwezi kuunda hifadhidata '% -.192s'; hifadhidata ipo" + sw "Haiwezi kuunda hifadhidata '%-.192s'; hifadhidata ipo" swe "Databasen '%-.192s' existerar redan" ukr "Не можу створити базу данних '%-.192s'. База данних існує" ER_DB_DROP_EXISTS @@ -195,93 +195,93 @@ ER_DB_DROP_EXISTS serbian "Ne mogu da izbrišem bazu '%-.192s'; baza ne postoji" slo "Nemôžem zmazať databázu '%-.192s'; databáza neexistuje" spa "No puedo eliminar la base de datos '%-.192s'; la base de datos no existe" - sw "Haiwezi kuangusha hifadhidata '% -.192s'; hifadhidata haipo" + sw "Haiwezi kuangusha hifadhidata '%-.192s'; hifadhidata haipo" swe "Kan inte radera databasen '%-.192s'; databasen finns inte" ukr "Не можу видалити базу данних '%-.192s'. База данних не існує" ER_DB_DROP_DELETE - chi "删除数据库错误(无法删除'%-.192s',错误号码:%M)" - cze "Chyba při rušení databáze (nemohu vymazat '%-.192s', chyba %M)" - dan "Fejl ved sletning (drop) af databasen (kan ikke slette '%-.192s', Fejlkode %M)" - eng "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %M)" - est "Viga andmebaasi kustutamisel (ei suuda kustutada faili '%-.192s', veakood: %M)" - fre "Ne peut effacer la base '%-.192s' (erreur %M)" - ger "Fehler beim Löschen der Datenbank ('%-.192s' kann nicht gelöscht werden, Fehler: %M)" - geo "შეცდომა მონაცემთა ბაზის წაშლისას ('%-.192s'-ის წაშლა შეუძლებელია. შეცდ. კოდი: %M)" - greek "Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά τη διαγραφή της βάσης δεδομένων (αδύνατη η διαγραφή '%-.192s', κωδικός λάθους: %M)" - hindi "डेटाबेस ड्रॉप में त्रुटि हुई ('%-.192s' हटा नहीं सकते, errno: %M)" - hun "Adatbazis megszuntetesi hiba ('%-.192s' nem torolheto, hibakod: %M)" - ita "Errore durante la cancellazione del database (impossibile cancellare '%-.192s', errno: %M)" - jpn "データベース削除エラー ('%-.192s' を削除できません。エラー番号: %M)" - kor "데이타베이스 제거 에러('%-.192s'를 삭제할 수 없습니다, 에러번호: %M)" - nla "Fout bij verwijderen database (kan '%-.192s' niet verwijderen, Errcode: %M)" - nor "Feil ved fjerning (drop) av databasen (kan ikke slette '%-.192s', feil %M)" - norwegian-ny "Feil ved fjerning (drop) av databasen (kan ikkje slette '%-.192s', feil %M)" - pol "Bł?d podczas usuwania bazy danych (nie można usun?ć '%-.192s', bł?d %M)" - por "Erro ao eliminar banco de dados (não pode eliminar '%-.192s' - erro no. %M)" - rum "Eroare dropuind baza de date (nu pot sa sterg '%-.192s', Eroare: %M)" - rus "Ошибка при удалении базы данных (невозможно удалить '%-.192s', ошибка: %M)" - serbian "Ne mogu da izbrišem bazu (ne mogu da izbrišem '%-.192s', errno: %M)" - slo "Chyba pri mazaní databázy (nemôžem zmazať '%-.192s', chybový kód: %M)" - spa "Error eliminando la base de datos (no puedo borrar '%-.192s', error %M)" - sw "Hitilafu katika kuangusha hifadhidata (haiwezi kufuta '%-.192s', kosa: %M)" - swe "Fel vid radering av databasen (Kan inte radera '%-.192s'. Felkod: %M)" - ukr "Не можу видалити базу данних (Не можу видалити '%-.192s', помилка: %M)" + chi "删除数据库错误(无法删除'%-.192s',错误号码:%iE)" + cze "Chyba při rušení databáze (nemohu vymazat '%-.192s', chyba %iE)" + dan "Fejl ved sletning (drop) af databasen (kan ikke slette '%-.192s', Fejlkode %iE)" + eng "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %iE)" + est "Viga andmebaasi kustutamisel (ei suuda kustutada faili '%-.192s', veakood: %iE)" + fre "Ne peut effacer la base '%-.192s' (erreur %iE)" + ger "Fehler beim Löschen der Datenbank ('%-.192s' kann nicht gelöscht werden, Fehler: %iE)" + geo "შეცდომა მონაცემთა ბაზის წაშლისას ('%-.192s'-ის წაშლა შეუძლებელია. შეცდ. კოდი: %iE)" + greek "Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά τη διαγραφή της βάσης δεδομένων (αδύνατη η διαγραφή '%-.192s', κωδικός λάθους: %iE)" + hindi "डेटाबेस ड्रॉप में त्रुटि हुई ('%-.192s' हटा नहीं सकते, errno: %iE)" + hun "Adatbazis megszuntetesi hiba ('%-.192s' nem torolheto, hibakod: %iE)" + ita "Errore durante la cancellazione del database (impossibile cancellare '%-.192s', errno: %iE)" + jpn "データベース削除エラー ('%-.192s' を削除できません。エラー番号: %iE)" + kor "데이타베이스 제거 에러('%-.192s'를 삭제할 수 없습니다, 에러번호: %iE)" + nla "Fout bij verwijderen database (kan '%-.192s' niet verwijderen, Errcode: %iE)" + nor "Feil ved fjerning (drop) av databasen (kan ikke slette '%-.192s', feil %iE)" + norwegian-ny "Feil ved fjerning (drop) av databasen (kan ikkje slette '%-.192s', feil %iE)" + pol "Bł?d podczas usuwania bazy danych (nie można usun?ć '%-.192s', bł?d %iE)" + por "Erro ao eliminar banco de dados (não pode eliminar '%-.192s' - erro no. %iE)" + rum "Eroare dropuind baza de date (nu pot sa sterg '%-.192s', Eroare: %iE)" + rus "Ошибка при удалении базы данных (невозможно удалить '%-.192s', ошибка: %iE)" + serbian "Ne mogu da izbrišem bazu (ne mogu da izbrišem '%-.192s', errno: %iE)" + slo "Chyba pri mazaní databázy (nemôžem zmazať '%-.192s', chybový kód: %iE)" + spa "Error eliminando la base de datos (no puedo borrar '%-.192s', error %iE)" + sw "Hitilafu katika kuangusha hifadhidata (haiwezi kufuta '%-.192s', kosa: %iE)" + swe "Fel vid radering av databasen (Kan inte radera '%-.192s'. Felkod: %iE)" + ukr "Не можу видалити базу данних (Не можу видалити '%-.192s', помилка: %iE)" ER_DB_DROP_RMDIR - chi "删除数据库错误(无法rmdir '%-.192s',错误号码:%M)" - cze "Chyba při rušení databáze (nemohu vymazat adresář '%-.192s', chyba %M)" - dan "Fejl ved sletting af database (kan ikke slette folderen '%-.192s', Fejlkode %M)" - eng "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %M)" - est "Viga andmebaasi kustutamisel (ei suuda kustutada kataloogi '%-.192s', veakood: %M)" - fre "Erreur en effaçant la base (rmdir '%-.192s', erreur %M)" - ger "Fehler beim Löschen der Datenbank (Verzeichnis '%-.192s' kann nicht gelöscht werden, Fehler: %M)" - geo "მონაცემთა ბაზის წაშლა შეუძლებელია. (ვერ წავშალე საქაღალდე '%-.192s'. შეცდ. კოდი: %M) " - greek "Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά τη διαγραφή της βάσης δεδομένων (αδύνατη η διαγραφή του φακέλλου '%-.192s', κωδικός λάθους: %M)" - hindi "डेटाबेस ड्रॉप में त्रुटि हुई ('%-.192s' rmdir नहीं कर सकते, errno: %M)" - hun "Adatbazis megszuntetesi hiba ('%-.192s' nem szuntetheto meg, hibakod: %M)" - ita "Errore durante la cancellazione del database (impossibile rmdir '%-.192s', errno: %M)" - jpn "データベース削除エラー (ディレクトリ '%-.192s' を削除できません。エラー番号: %M)" - kor "데이타베이스 제거 에러(rmdir '%-.192s'를 할 수 없습니다, 에러번호: %M)" - nla "Fout bij verwijderen database (kan rmdir '%-.192s' niet uitvoeren, Errcode: %M)" - nor "Feil ved sletting av database (kan ikke slette katalogen '%-.192s', feil %M)" - norwegian-ny "Feil ved sletting av database (kan ikkje slette katalogen '%-.192s', feil %M)" - pol "Bł?d podczas usuwania bazy danych (nie można wykonać rmdir '%-.192s', bł?d %M)" - por "Erro ao eliminar banco de dados (não pode remover diretório '%-.192s' - erro no. %M)" - rum "Eroare dropuind baza de date (nu pot sa rmdir '%-.192s', Eroare: %M)" - rus "Невозможно удалить базу данных (невозможно удалить каталог '%-.192s', ошибка: %M)" - serbian "Ne mogu da izbrišem bazu (ne mogu da izbrišem direktorijum '%-.192s', errno: %M)" - slo "Chyba pri mazaní databázy (nemôžem vymazať adresár '%-.192s', chybový kód: %M)" - spa "Error eliminando la base de datos (No puedo borrar el directorio '%-.192s', error %M)" - sw "Hitilafu katika kuangusha hifadhidata (haiwezi rmdir '%-.192s', errno: %M)" - swe "Fel vid radering av databasen (Kan inte radera biblioteket '%-.192s'. Felkod: %M)" - ukr "Не можу видалити базу данних (Не можу видалити теку '%-.192s', помилка: %M)" + chi "删除数据库错误(无法rmdir '%-.192s',错误号码:%iE)" + cze "Chyba při rušení databáze (nemohu vymazat adresář '%-.192s', chyba %iE)" + dan "Fejl ved sletting af database (kan ikke slette folderen '%-.192s', Fejlkode %iE)" + eng "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %iE)" + est "Viga andmebaasi kustutamisel (ei suuda kustutada kataloogi '%-.192s', veakood: %iE)" + fre "Erreur en effaçant la base (rmdir '%-.192s', erreur %iE)" + ger "Fehler beim Löschen der Datenbank (Verzeichnis '%-.192s' kann nicht gelöscht werden, Fehler: %iE)" + geo "მონაცემთა ბაზის წაშლა შეუძლებელია. (ვერ წავშალე საქაღალდე '%-.192s'. შეცდ. კოდი: %iE) " + greek "Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά τη διαγραφή της βάσης δεδομένων (αδύνατη η διαγραφή του φακέλλου '%-.192s', κωδικός λάθους: %iE)" + hindi "डेटाबेस ड्रॉप में त्रुटि हुई ('%-.192s' rmdir नहीं कर सकते, errno: %iE)" + hun "Adatbazis megszuntetesi hiba ('%-.192s' nem szuntetheto meg, hibakod: %iE)" + ita "Errore durante la cancellazione del database (impossibile rmdir '%-.192s', errno: %iE)" + jpn "データベース削除エラー (ディレクトリ '%-.192s' を削除できません。エラー番号: %iE)" + kor "데이타베이스 제거 에러(rmdir '%-.192s'를 할 수 없습니다, 에러번호: %iE)" + nla "Fout bij verwijderen database (kan rmdir '%-.192s' niet uitvoeren, Errcode: %iE)" + nor "Feil ved sletting av database (kan ikke slette katalogen '%-.192s', feil %iE)" + norwegian-ny "Feil ved sletting av database (kan ikkje slette katalogen '%-.192s', feil %iE)" + pol "Bł?d podczas usuwania bazy danych (nie można wykonać rmdir '%-.192s', bł?d %iE)" + por "Erro ao eliminar banco de dados (não pode remover diretório '%-.192s' - erro no. %iE)" + rum "Eroare dropuind baza de date (nu pot sa rmdir '%-.192s', Eroare: %iE)" + rus "Невозможно удалить базу данных (невозможно удалить каталог '%-.192s', ошибка: %iE)" + serbian "Ne mogu da izbrišem bazu (ne mogu da izbrišem direktorijum '%-.192s', errno: %iE)" + slo "Chyba pri mazaní databázy (nemôžem vymazať adresár '%-.192s', chybový kód: %iE)" + spa "Error eliminando la base de datos (No puedo borrar el directorio '%-.192s', error %iE)" + sw "Hitilafu katika kuangusha hifadhidata (haiwezi rmdir '%-.192s', errno: %iE)" + swe "Fel vid radering av databasen (Kan inte radera biblioteket '%-.192s'. Felkod: %iE)" + ukr "Не можу видалити базу данних (Не можу видалити теку '%-.192s', помилка: %iE)" ER_CANT_DELETE_FILE - chi "删除'%-.192s'出错(错误号码:%M)" - cze "Chyba při výmazu '%-.192s' (chybový kód: %M)" - dan "Fejl ved sletning af '%-.192s' (Fejlkode: %M)" - eng "Error on delete of '%-.192s' (errno: %M)" - est "Viga '%-.192s' kustutamisel (veakood: %M)" - fre "Erreur en effaçant '%-.192s' (Errcode: %M)" - ger "Fehler beim Löschen von '%-.192s' (Fehler: %M)" - geo "'%-.192s'-ის წაშლა შეუძლებელია (შეცდ. კოდი: %M)" - greek "Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά τη διαγραφή '%-.192s' (κωδικός λάθους: %M)" - hindi "'%-.192s' के हटाने पर त्रुटि हुई (errno: %M)" - hun "Torlesi hiba: '%-.192s' (hibakod: %M)" - ita "Errore durante la cancellazione di '%-.192s' (errno: %M)" - jpn "ファイル '%-.192s' の削除エラー (エラー番号: %M)" - kor "'%-.192s' 삭제 중 에러 (에러번호: %M)" - nla "Fout bij het verwijderen van '%-.192s' (Errcode: %M)" - nor "Feil ved sletting av '%-.192s' (Feilkode: %M)" - norwegian-ny "Feil ved sletting av '%-.192s' (Feilkode: %M)" - pol "Bł?d podczas usuwania '%-.192s' (Kod błędu: %M)" - por "Erro na remoção de '%-.192s' (erro no. %M)" - rum "Eroare incercind sa delete '%-.192s' (Eroare: %M)" - rus "Ошибка при удалении '%-.192s' (ошибка: %M)" - serbian "Greška pri brisanju '%-.192s' (errno: %M)" - slo "Chyba pri mazaní '%-.192s' (chybový kód: %M)" - spa "Error en el borrado de '%-.192s' (Error: %M)" - sw "Hitilafu wakati wa kufuta '%-.192s' (kosa: %M)" - swe "Kan inte radera filen '%-.192s' (Felkod: %M)" - ukr "Не можу видалити '%-.192s' (помилка: %M)" + chi "删除'%-.192s'出错(错误号码:%iE)" + cze "Chyba při výmazu '%-.192s' (chybový kód: %iE)" + dan "Fejl ved sletning af '%-.192s' (Fejlkode: %iE)" + eng "Error on delete of '%-.192s' (errno: %iE)" + est "Viga '%-.192s' kustutamisel (veakood: %iE)" + fre "Erreur en effaçant '%-.192s' (Errcode: %iE)" + ger "Fehler beim Löschen von '%-.192s' (Fehler: %iE)" + geo "'%-.192s'-ის წაშლა შეუძლებელია (შეცდ. კოდი: %iE)" + greek "Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά τη διαγραφή '%-.192s' (κωδικός λάθους: %iE)" + hindi "'%-.192s' के हटाने पर त्रुटि हुई (errno: %iE)" + hun "Torlesi hiba: '%-.192s' (hibakod: %iE)" + ita "Errore durante la cancellazione di '%-.192s' (errno: %iE)" + jpn "ファイル '%-.192s' の削除エラー (エラー番号: %iE)" + kor "'%-.192s' 삭제 중 에러 (에러번호: %iE)" + nla "Fout bij het verwijderen van '%-.192s' (Errcode: %iE)" + nor "Feil ved sletting av '%-.192s' (Feilkode: %iE)" + norwegian-ny "Feil ved sletting av '%-.192s' (Feilkode: %iE)" + pol "Bł?d podczas usuwania '%-.192s' (Kod błędu: %iE)" + por "Erro na remoção de '%-.192s' (erro no. %iE)" + rum "Eroare incercind sa delete '%-.192s' (Eroare: %iE)" + rus "Ошибка при удалении '%-.192s' (ошибка: %iE)" + serbian "Greška pri brisanju '%-.192s' (errno: %iE)" + slo "Chyba pri mazaní '%-.192s' (chybový kód: %iE)" + spa "Error en el borrado de '%-.192s' (Error: %iE)" + sw "Hitilafu wakati wa kufuta '%-.192s' (kosa: %iE)" + swe "Kan inte radera filen '%-.192s' (Felkod: %iE)" + ukr "Не можу видалити '%-.192s' (помилка: %iE)" ER_CANT_FIND_SYSTEM_REC chi "无法在系统表中读取记录" cze "Nemohu číst záznam v systémové tabulce" @@ -311,201 +311,201 @@ ER_CANT_FIND_SYSTEM_REC swe "Hittar inte posten i systemregistret" ukr "Не можу зчитати запис з системної таблиці" ER_CANT_GET_STAT - chi "无法获得'%-.200s'的状态(错误号码:%M)" - cze "Nemohu získat stav '%-.200s' (chybový kód: %M)" - dan "Kan ikke læse status af '%-.200s' (Fejlkode: %M)" - eng "Can't get status of '%-.200s' (errno: %M)" - est "Ei suuda lugeda '%-.200s' olekut (veakood: %M)" - fre "Ne peut obtenir le status de '%-.200s' (Errcode: %M)" - ger "Kann Status von '%-.200s' nicht ermitteln (Fehler: %M)" - geo "'%-.200s'-ის მდგომარეობის მიღება შეუძლებელია (შეცდ.კოდი: %M)" - greek "Αδύνατη η λήψη πληροφοριών για την κατάσταση του '%-.200s' (κωδικός λάθους: %M)" - hindi "'%-.200s' की अवस्था प्राप्त नहीं कर सके (errno: %M)" - hun "A(z) '%-.200s' statusza nem allapithato meg (hibakod: %M)" - ita "Impossibile leggere lo stato di '%-.200s' (errno: %M)" - jpn "'%-.200s' の状態を取得できません。(エラー番号: %M)" - kor "'%-.200s'의 상태를 얻지 못했습니다. (에러번호: %M)" - nla "Kan de status niet krijgen van '%-.200s' (Errcode: %M)" - nor "Kan ikke lese statusen til '%-.200s' (Feilkode: %M)" - norwegian-ny "Kan ikkje lese statusen til '%-.200s' (Feilkode: %M)" - pol "Nie można otrzymać statusu '%-.200s' (Kod błędu: %M)" - por "Não pode obter o status de '%-.200s' (erro no. %M)" - rum "Nu pot sa obtin statusul lui '%-.200s' (Eroare: %M)" - rus "Невозможно получить статусную информацию о '%-.200s' (ошибка: %M)" - serbian "Ne mogu da dobijem stanje file-a '%-.200s' (errno: %M)" - slo "Nemôžem zistiť stav '%-.200s' (chybový kód: %M)" - spa "No puedo obtener el estado de '%-.200s' (Error: %M)" - sw "Haiwezi kupata hali ya '%-.200s' (kosa: %M)" - swe "Kan inte läsa filinformationen (stat) från '%-.200s' (Felkod: %M)" - ukr "Не можу отримати статус '%-.200s' (помилка: %M)" + chi "无法获得'%-.200s'的状态(错误号码:%iE)" + cze "Nemohu získat stav '%-.200s' (chybový kód: %iE)" + dan "Kan ikke læse status af '%-.200s' (Fejlkode: %iE)" + eng "Can't get status of '%-.200s' (errno: %iE)" + est "Ei suuda lugeda '%-.200s' olekut (veakood: %iE)" + fre "Ne peut obtenir le status de '%-.200s' (Errcode: %iE)" + ger "Kann Status von '%-.200s' nicht ermitteln (Fehler: %iE)" + geo "'%-.200s'-ის მდგომარეობის მიღება შეუძლებელია (შეცდ.კოდი: %iE)" + greek "Αδύνατη η λήψη πληροφοριών για την κατάσταση του '%-.200s' (κωδικός λάθους: %iE)" + hindi "'%-.200s' की अवस्था प्राप्त नहीं कर सके (errno: %iE)" + hun "A(z) '%-.200s' statusza nem allapithato meg (hibakod: %iE)" + ita "Impossibile leggere lo stato di '%-.200s' (errno: %iE)" + jpn "'%-.200s' の状態を取得できません。(エラー番号: %iE)" + kor "'%-.200s'의 상태를 얻지 못했습니다. (에러번호: %iE)" + nla "Kan de status niet krijgen van '%-.200s' (Errcode: %iE)" + nor "Kan ikke lese statusen til '%-.200s' (Feilkode: %iE)" + norwegian-ny "Kan ikkje lese statusen til '%-.200s' (Feilkode: %iE)" + pol "Nie można otrzymać statusu '%-.200s' (Kod błędu: %iE)" + por "Não pode obter o status de '%-.200s' (erro no. %iE)" + rum "Nu pot sa obtin statusul lui '%-.200s' (Eroare: %iE)" + rus "Невозможно получить статусную информацию о '%-.200s' (ошибка: %iE)" + serbian "Ne mogu da dobijem stanje file-a '%-.200s' (errno: %iE)" + slo "Nemôžem zistiť stav '%-.200s' (chybový kód: %iE)" + spa "No puedo obtener el estado de '%-.200s' (Error: %iE)" + sw "Haiwezi kupata hali ya '%-.200s' (kosa: %iE)" + swe "Kan inte läsa filinformationen (stat) från '%-.200s' (Felkod: %iE)" + ukr "Не можу отримати статус '%-.200s' (помилка: %iE)" ER_CANT_GET_WD - chi "无法获取工作目录(错误号码:%M)" - cze "Chyba při zjišťování pracovní adresář (chybový kód: %M)" - dan "Kan ikke læse aktive folder (Fejlkode: %M)" - eng "Can't get working directory (errno: %M)" - est "Ei suuda identifitseerida jooksvat kataloogi (veakood: %M)" - fre "Ne peut obtenir le répertoire de travail (Errcode: %M)" - ger "Kann Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln (Fehler: %M)" - geo "სამუშაო საქაღალდის მიღების შეცდომა (შეცდ. კოდი: %M)" - greek "Ο φάκελλος εργασίας δεν βρέθηκε (κωδικός λάθους: %M)" - hindi "Working डाइरेक्टरी प्राप्त नहीं कर सके (errno: %M)" - hun "A munkakonyvtar nem allapithato meg (hibakod: %M)" - ita "Impossibile leggere la directory di lavoro (errno: %M)" - jpn "作業ディレクトリを取得できません。(エラー番号: %M)" - kor "수행 디렉토리를 찾지 못했습니다. (에러번호: %M)" - nla "Kan de werkdirectory niet krijgen (Errcode: %M)" - nor "Kan ikke lese aktiv katalog(Feilkode: %M)" - norwegian-ny "Kan ikkje lese aktiv katalog(Feilkode: %M)" - pol "Nie można rozpoznać aktualnego katalogu (Kod błędu: %M)" - por "Não pode obter o diretório corrente (erro no. %M)" - rum "Nu pot sa obtin directorul current (working directory) (Eroare: %M)" - rus "Невозможно определить рабочий каталог (ошибка: %M)" - serbian "Ne mogu da dobijem trenutni direktorijum (errno: %M)" - slo "Nemôžem zistiť pracovný adresár (chybový kód: %M)" - spa "No puedo obtener directorio de trabajo (Error: %M)" - sw "Haiwezi kupata saraka ya kufanya kazi (kosa: %M)" - swe "Kan inte inte läsa aktivt bibliotek. (Felkod: %M)" - ukr "Не можу визначити робочу теку (помилка: %M)" + chi "无法获取工作目录(错误号码:%iE)" + cze "Chyba při zjišťování pracovní adresář (chybový kód: %iE)" + dan "Kan ikke læse aktive folder (Fejlkode: %iE)" + eng "Can't get working directory (errno: %iE)" + est "Ei suuda identifitseerida jooksvat kataloogi (veakood: %iE)" + fre "Ne peut obtenir le répertoire de travail (Errcode: %iE)" + ger "Kann Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln (Fehler: %iE)" + geo "სამუშაო საქაღალდის მიღების შეცდომა (შეცდ. კოდი: %iE)" + greek "Ο φάκελλος εργασίας δεν βρέθηκε (κωδικός λάθους: %iE)" + hindi "Working डाइरेक्टरी प्राप्त नहीं कर सके (errno: %iE)" + hun "A munkakonyvtar nem allapithato meg (hibakod: %iE)" + ita "Impossibile leggere la directory di lavoro (errno: %iE)" + jpn "作業ディレクトリを取得できません。(エラー番号: %iE)" + kor "수행 디렉토리를 찾지 못했습니다. (에러번호: %iE)" + nla "Kan de werkdirectory niet krijgen (Errcode: %iE)" + nor "Kan ikke lese aktiv katalog(Feilkode: %iE)" + norwegian-ny "Kan ikkje lese aktiv katalog(Feilkode: %iE)" + pol "Nie można rozpoznać aktualnego katalogu (Kod błędu: %iE)" + por "Não pode obter o diretório corrente (erro no. %iE)" + rum "Nu pot sa obtin directorul current (working directory) (Eroare: %iE)" + rus "Невозможно определить рабочий каталог (ошибка: %iE)" + serbian "Ne mogu da dobijem trenutni direktorijum (errno: %iE)" + slo "Nemôžem zistiť pracovný adresár (chybový kód: %iE)" + spa "No puedo obtener directorio de trabajo (Error: %iE)" + sw "Haiwezi kupata saraka ya kufanya kazi (kosa: %iE)" + swe "Kan inte inte läsa aktivt bibliotek. (Felkod: %iE)" + ukr "Не можу визначити робочу теку (помилка: %iE)" ER_CANT_LOCK - chi "无法锁定文件(错误号码:%M)" - cze "Nemohu uzamknout soubor (chybový kód: %M)" - dan "Kan ikke låse fil (Fejlkode: %M)" - eng "Can't lock file (errno: %M)" - est "Ei suuda lukustada faili (veakood: %M)" - fre "Ne peut verrouiller le fichier (Errcode: %M)" - ger "Datei kann nicht gesperrt werden (Fehler: %M)" - geo "ფაილის დაბლოკვა შეუძლებელია (შეცდ. კოდი: %M)" - greek "Το αρχείο δεν μπορεί να κλειδωθεί (κωδικός λάθους: %M)" - hindi "फ़ाइल लॉक नहीं कर सके (errno: %M)" - hun "A file nem zarolhato. (hibakod: %M)" - ita "Impossibile il locking il file (errno: %M)" - jpn "ファイルをロックできません。(エラー番号: %M)" - kor "화일을 잠그지(lock) 못했습니다. (에러번호: %M)" - nla "Kan de file niet blokeren (Errcode: %M)" - nor "Kan ikke låse fila (Feilkode: %M)" - norwegian-ny "Kan ikkje låse fila (Feilkode: %M)" - pol "Nie można zablokować pliku (Kod błędu: %M)" - por "Não pode travar o arquivo (erro no. %M)" - rum "Nu pot sa lock fisierul (Eroare: %M)" - rus "Невозможно поставить блокировку на файле (ошибка: %M)" - serbian "Ne mogu da zaključam file (errno: %M)" - slo "Nemôžem zamknúť súbor (chybový kód: %M)" - spa "No puedo bloquear fichero/archivo: (Error: %M)" - sw "Haiwezi kufunga faili (kosa: %M)" - swe "Kan inte låsa filen. (Felkod: %M)" - ukr "Не можу заблокувати файл (помилка: %M)" + chi "无法锁定文件(错误号码:%iE)" + cze "Nemohu uzamknout soubor (chybový kód: %iE)" + dan "Kan ikke låse fil (Fejlkode: %iE)" + eng "Can't lock file (errno: %iE)" + est "Ei suuda lukustada faili (veakood: %iE)" + fre "Ne peut verrouiller le fichier (Errcode: %iE)" + ger "Datei kann nicht gesperrt werden (Fehler: %iE)" + geo "ფაილის დაბლოკვა შეუძლებელია (შეცდ. კოდი: %iE)" + greek "Το αρχείο δεν μπορεί να κλειδωθεί (κωδικός λάθους: %iE)" + hindi "फ़ाइल लॉक नहीं कर सके (errno: %iE)" + hun "A file nem zarolhato. (hibakod: %iE)" + ita "Impossibile il locking il file (errno: %iE)" + jpn "ファイルをロックできません。(エラー番号: %iE)" + kor "화일을 잠그지(lock) 못했습니다. (에러번호: %iE)" + nla "Kan de file niet blokeren (Errcode: %iE)" + nor "Kan ikke låse fila (Feilkode: %iE)" + norwegian-ny "Kan ikkje låse fila (Feilkode: %iE)" + pol "Nie można zablokować pliku (Kod błędu: %iE)" + por "Não pode travar o arquivo (erro no. %iE)" + rum "Nu pot sa lock fisierul (Eroare: %iE)" + rus "Невозможно поставить блокировку на файле (ошибка: %iE)" + serbian "Ne mogu da zaključam file (errno: %iE)" + slo "Nemôžem zamknúť súbor (chybový kód: %iE)" + spa "No puedo bloquear fichero/archivo: (Error: %iE)" + sw "Haiwezi kufunga faili (kosa: %iE)" + swe "Kan inte låsa filen. (Felkod: %iE)" + ukr "Не можу заблокувати файл (помилка: %iE)" ER_CANT_OPEN_FILE - chi "无法打开文件:'%-.200s'(错误号码:%M)" - cze "Nemohu otevřít soubor '%-.200s' (chybový kód: %M)" - dan "Kan ikke åbne fil: '%-.200s' (Fejlkode: %M)" - eng "Can't open file: '%-.200s' (errno: %M)" - est "Ei suuda avada faili '%-.200s' (veakood: %M)" - fre "Ne peut ouvrir le fichier: '%-.200s' (Errcode: %M)" - ger "Kann Datei '%-.200s' nicht öffnen (Fehler: %M)" - geo "ფაილი ვერ გავხსენი: '%-.200s' (შეცდ. კოდი: %M)" - greek "Δεν είναι δυνατό να ανοιχτεί το αρχείο: '%-.200s' (κωδικός λάθους: %M)" - hindi "फ़ाइल '%-.200s' नहीं खोल सकते (errno: %M)" - hun "A '%-.200s' file nem nyithato meg (hibakod: %M)" - ita "Impossibile aprire il file: '%-.200s' (errno: %M)" - jpn "ファイル '%-.200s' をオープンできません。(エラー番号: %M)" - kor "화일을 열지 못했습니다.: '%-.200s' (에러번호: %M)" - nla "Kan de file '%-.200s' niet openen (Errcode: %M)" - nor "Kan ikke åpne fila: '%-.200s' (Feilkode: %M)" - norwegian-ny "Kan ikkje åpne fila: '%-.200s' (Feilkode: %M)" - pol "Nie można otworzyć pliku: '%-.200s' (Kod błędu: %M)" - por "Não pode abrir o arquivo '%-.200s' (erro no. %M)" - rum "Nu pot sa deschid fisierul: '%-.200s' (Eroare: %M)" - rus "Невозможно открыть файл: '%-.200s' (ошибка: %M)" - serbian "Ne mogu da otvorim file: '%-.200s' (errno: %M)" - slo "Nemôžem otvoriť súbor: '%-.200s' (chybový kód: %M)" - spa "No puedo abrir el fichero/archivo: '%-.200s' (Error: %M)" - sw "Haiwezi kufungua faili: '%-.200s' (kosa: %M)" - swe "Kan inte använda '%-.200s' (Felkod: %M)" - ukr "Не можу відкрити файл: '%-.200s' (помилка: %M)" + chi "无法打开文件:'%-.200s'(错误号码:%iE)" + cze "Nemohu otevřít soubor '%-.200s' (chybový kód: %iE)" + dan "Kan ikke åbne fil: '%-.200s' (Fejlkode: %iE)" + eng "Can't open file: '%-.200s' (errno: %iE)" + est "Ei suuda avada faili '%-.200s' (veakood: %iE)" + fre "Ne peut ouvrir le fichier: '%-.200s' (Errcode: %iE)" + ger "Kann Datei '%-.200s' nicht öffnen (Fehler: %iE)" + geo "ფაილი ვერ გავხსენი: '%-.200s' (შეცდ. კოდი: %iE)" + greek "Δεν είναι δυνατό να ανοιχτεί το αρχείο: '%-.200s' (κωδικός λάθους: %iE)" + hindi "फ़ाइल '%-.200s' नहीं खोल सकते (errno: %iE)" + hun "A '%-.200s' file nem nyithato meg (hibakod: %iE)" + ita "Impossibile aprire il file: '%-.200s' (errno: %iE)" + jpn "ファイル '%-.200s' をオープンできません。(エラー番号: %iE)" + kor "화일을 열지 못했습니다.: '%-.200s' (에러번호: %iE)" + nla "Kan de file '%-.200s' niet openen (Errcode: %iE)" + nor "Kan ikke åpne fila: '%-.200s' (Feilkode: %iE)" + norwegian-ny "Kan ikkje åpne fila: '%-.200s' (Feilkode: %iE)" + pol "Nie można otworzyć pliku: '%-.200s' (Kod błędu: %iE)" + por "Não pode abrir o arquivo '%-.200s' (erro no. %iE)" + rum "Nu pot sa deschid fisierul: '%-.200s' (Eroare: %iE)" + rus "Невозможно открыть файл: '%-.200s' (ошибка: %iE)" + serbian "Ne mogu da otvorim file: '%-.200s' (errno: %iE)" + slo "Nemôžem otvoriť súbor: '%-.200s' (chybový kód: %iE)" + spa "No puedo abrir el fichero/archivo: '%-.200s' (Error: %iE)" + sw "Haiwezi kufungua faili: '%-.200s' (kosa: %iE)" + swe "Kan inte använda '%-.200s' (Felkod: %iE)" + ukr "Не можу відкрити файл: '%-.200s' (помилка: %iE)" ER_FILE_NOT_FOUND - chi "找不到文件:'%-.200s'(错误号码:%M)" - cze "Nemohu najít soubor '%-.200s' (chybový kód: %M)" - dan "Kan ikke finde fila: '%-.200s' (Fejlkode: %M)" - eng "Can't find file: '%-.200s' (errno: %M)" - est "Ei suuda leida faili '%-.200s' (veakood: %M)" - fre "Ne peut trouver le fichier: '%-.200s' (Errcode: %M)" - ger "Kann Datei '%-.200s' nicht finden (Fehler: %M)" - geo "ფაილი ვერ ვიპოვე: '%-.200s' (შეცდ. კოდი: %M)" - greek "Δεν βρέθηκε το αρχείο: '%-.200s' (κωδικός λάθους: %M)" - hindi "फ़ाइल '%-.200s' नहीं मिला (errno: %M)" - hun "A(z) '%-.200s' file nem talalhato (hibakod: %M)" - ita "Impossibile trovare il file: '%-.200s' (errno: %M)" - jpn "ファイル '%-.200s' が見つかりません。(エラー番号: %M)" - kor "화일을 찾지 못했습니다.: '%-.200s' (에러번호: %M)" - nla "Kan de file: '%-.200s' niet vinden (Errcode: %M)" - nor "Kan ikke finne fila: '%-.200s' (Feilkode: %M)" - norwegian-ny "Kan ikkje finne fila: '%-.200s' (Feilkode: %M)" - pol "Nie można znaleĽć pliku: '%-.200s' (Kod błędu: %M)" - por "Não pode encontrar o arquivo '%-.200s' (erro no. %M)" - rum "Nu pot sa gasesc fisierul: '%-.200s' (Eroare: %M)" - rus "Невозможно найти файл: '%-.200s' (ошибка: %M)" - serbian "Ne mogu da pronađem file: '%-.200s' (errno: %M)" - slo "Nemôžem nájsť súbor: '%-.200s' (chybový kód: %M)" - spa "No puedo hallar el fichero/archivo: '%-.200s' (Error: %M)" - sw "Haiwezi kupata faili: '%-.200s' (kosa: %M)" - swe "Hittar inte filen '%-.200s' (Felkod: %M)" - ukr "Не можу знайти файл: '%-.200s' (помилка: %M)" + chi "找不到文件:'%-.200s'(错误号码:%iE)" + cze "Nemohu najít soubor '%-.200s' (chybový kód: %iE)" + dan "Kan ikke finde fila: '%-.200s' (Fejlkode: %iE)" + eng "Can't find file: '%-.200s' (errno: %iE)" + est "Ei suuda leida faili '%-.200s' (veakood: %iE)" + fre "Ne peut trouver le fichier: '%-.200s' (Errcode: %iE)" + ger "Kann Datei '%-.200s' nicht finden (Fehler: %iE)" + geo "ფაილი ვერ ვიპოვე: '%-.200s' (შეცდ. კოდი: %iE)" + greek "Δεν βρέθηκε το αρχείο: '%-.200s' (κωδικός λάθους: %iE)" + hindi "फ़ाइल '%-.200s' नहीं मिला (errno: %iE)" + hun "A(z) '%-.200s' file nem talalhato (hibakod: %iE)" + ita "Impossibile trovare il file: '%-.200s' (errno: %iE)" + jpn "ファイル '%-.200s' が見つかりません。(エラー番号: %iE)" + kor "화일을 찾지 못했습니다.: '%-.200s' (에러번호: %iE)" + nla "Kan de file: '%-.200s' niet vinden (Errcode: %iE)" + nor "Kan ikke finne fila: '%-.200s' (Feilkode: %iE)" + norwegian-ny "Kan ikkje finne fila: '%-.200s' (Feilkode: %iE)" + pol "Nie można znaleĽć pliku: '%-.200s' (Kod błędu: %iE)" + por "Não pode encontrar o arquivo '%-.200s' (erro no. %iE)" + rum "Nu pot sa gasesc fisierul: '%-.200s' (Eroare: %iE)" + rus "Невозможно найти файл: '%-.200s' (ошибка: %iE)" + serbian "Ne mogu da pronađem file: '%-.200s' (errno: %iE)" + slo "Nemôžem nájsť súbor: '%-.200s' (chybový kód: %iE)" + spa "No puedo hallar el fichero/archivo: '%-.200s' (Error: %iE)" + sw "Haiwezi kupata faili: '%-.200s' (kosa: %iE)" + swe "Hittar inte filen '%-.200s' (Felkod: %iE)" + ukr "Не можу знайти файл: '%-.200s' (помилка: %iE)" ER_CANT_READ_DIR - chi "无法读取'%-.192s'的文件夹(错误号码:%M)" - cze "Nemohu číst adresář '%-.192s' (chybový kód: %M)" - dan "Kan ikke læse folder '%-.192s' (Fejlkode: %M)" - eng "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %M)" - est "Ei suuda lugeda kataloogi '%-.192s' (veakood: %M)" - fre "Ne peut lire le répertoire de '%-.192s' (Errcode: %M)" - ger "Verzeichnis von '%-.192s' nicht lesbar (Fehler: %M)" - geo "საქაღალდის ('%-.192s') წაკითხვა შეუძლებელია. (შეცდ. კოდი: %M)" - greek "Δεν είναι δυνατό να διαβαστεί ο φάκελλος του '%-.192s' (κωδικός λάθους: %M)" - hindi "'%-.192s' की डायरेक्टरी नहीं पढ़ सके (errno: %M)" - hun "A(z) '%-.192s' konyvtar nem olvashato. (hibakod: %M)" - ita "Impossibile leggere la directory di '%-.192s' (errno: %M)" - jpn "ディレクトリ '%-.192s' を読み込めません。(エラー番号: %M)" - kor "'%-.192s'디렉토리를 읽지 못했습니다. (에러번호: %M)" - nla "Kan de directory niet lezen van '%-.192s' (Errcode: %M)" - nor "Kan ikke lese katalogen '%-.192s' (Feilkode: %M)" - norwegian-ny "Kan ikkje lese katalogen '%-.192s' (Feilkode: %M)" - pol "Nie można odczytać katalogu '%-.192s' (Kod błędu: %M)" - por "Não pode ler o diretório de '%-.192s' (erro no. %M)" - rum "Nu pot sa citesc directorul '%-.192s' (Eroare: %M)" - rus "Невозможно прочитать каталог '%-.192s' (ошибка: %M)" - serbian "Ne mogu da pročitam direktorijum '%-.192s' (errno: %M)" - slo "Nemôžem čítať adresár '%-.192s' (chybový kód: %M)" - spa "No puedo leer el directorio de '%-.192s' (Error: %M)" - sw "Haiwezi kusoma dir ya '%-.192s' (kosa: %M)" - swe "Kan inte läsa från bibliotek '%-.192s' (Felkod: %M)" - ukr "Не можу прочитати теку '%-.192s' (помилка: %M)" + chi "无法读取'%-.192s'的文件夹(错误号码:%iE)" + cze "Nemohu číst adresář '%-.192s' (chybový kód: %iE)" + dan "Kan ikke læse folder '%-.192s' (Fejlkode: %iE)" + eng "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %iE)" + est "Ei suuda lugeda kataloogi '%-.192s' (veakood: %iE)" + fre "Ne peut lire le répertoire de '%-.192s' (Errcode: %iE)" + ger "Verzeichnis von '%-.192s' nicht lesbar (Fehler: %iE)" + geo "საქაღალდის ('%-.192s') წაკითხვა შეუძლებელია. (შეცდ. კოდი: %iE)" + greek "Δεν είναι δυνατό να διαβαστεί ο φάκελλος του '%-.192s' (κωδικός λάθους: %iE)" + hindi "'%-.192s' की डायरेक्टरी नहीं पढ़ सके (errno: %iE)" + hun "A(z) '%-.192s' konyvtar nem olvashato. (hibakod: %iE)" + ita "Impossibile leggere la directory di '%-.192s' (errno: %iE)" + jpn "ディレクトリ '%-.192s' を読み込めません。(エラー番号: %iE)" + kor "'%-.192s'디렉토리를 읽지 못했습니다. (에러번호: %iE)" + nla "Kan de directory niet lezen van '%-.192s' (Errcode: %iE)" + nor "Kan ikke lese katalogen '%-.192s' (Feilkode: %iE)" + norwegian-ny "Kan ikkje lese katalogen '%-.192s' (Feilkode: %iE)" + pol "Nie można odczytać katalogu '%-.192s' (Kod błędu: %iE)" + por "Não pode ler o diretório de '%-.192s' (erro no. %iE)" + rum "Nu pot sa citesc directorul '%-.192s' (Eroare: %iE)" + rus "Невозможно прочитать каталог '%-.192s' (ошибка: %iE)" + serbian "Ne mogu da pročitam direktorijum '%-.192s' (errno: %iE)" + slo "Nemôžem čítať adresár '%-.192s' (chybový kód: %iE)" + spa "No puedo leer el directorio de '%-.192s' (Error: %iE)" + sw "Haiwezi kusoma dir ya '%-.192s' (kosa: %iE)" + swe "Kan inte läsa från bibliotek '%-.192s' (Felkod: %iE)" + ukr "Не можу прочитати теку '%-.192s' (помилка: %iE)" ER_CANT_SET_WD - chi "无法将dir更改为'%-.192s'(错误号码:%M)" - cze "Nemohu změnit adresář na '%-.192s' (chybový kód: %M)" - dan "Kan ikke skifte folder til '%-.192s' (Fejlkode: %M)" - eng "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %M)" - est "Ei suuda siseneda kataloogi '%-.192s' (veakood: %M)" - fre "Ne peut changer le répertoire pour '%-.192s' (Errcode: %M)" - ger "Kann nicht in das Verzeichnis '%-.192s' wechseln (Fehler: %M)" - geo "საქაღალდის '%-.192s'-ზე შეცვლა შეუძლებელია (შეცდ. კოდი: %M)" - greek "Αδύνατη η αλλαγή του τρέχοντος καταλόγου σε '%-.192s' (κωδικός λάθους: %M)" - hindi "'%-.192s' डायरेक्टरी में नहीं बदल सके (errno: %M)" - hun "Konyvtarvaltas nem lehetseges a(z) '%-.192s'-ba. (hibakod: %M)" - ita "Impossibile cambiare la directory in '%-.192s' (errno: %M)" - jpn "ディレクトリ '%-.192s' に移動できません。(エラー番号: %M)" - kor "'%-.192s'디렉토리로 이동할 수 없었습니다. (에러번호: %M)" - nla "Kan de directory niet veranderen naar '%-.192s' (Errcode: %M)" - nor "Kan ikke skifte katalog til '%-.192s' (Feilkode: %M)" - norwegian-ny "Kan ikkje skifte katalog til '%-.192s' (Feilkode: %M)" - pol "Nie można zmienić katalogu na '%-.192s' (Kod błędu: %M)" - por "Não pode mudar para o diretório '%-.192s' (erro no. %M)" - rum "Nu pot sa schimb directorul '%-.192s' (Eroare: %M)" - rus "Невозможно перейти в каталог '%-.192s' (ошибка: %M)" - serbian "Ne mogu da promenim direktorijum na '%-.192s' (errno: %M)" - slo "Nemôžem vojsť do adresára '%-.192s' (chybový kód: %M)" - spa "No puedo cambiar al directorio a '%-.192s' (Error: %M)" - sw "Haiwezi kubadilisha dir kuwa '%-.192s' (kosa: %M)" - swe "Kan inte byta till '%-.192s' (Felkod: %M)" - ukr "Не можу перейти у теку '%-.192s' (помилка: %M)" + chi "无法将dir更改为'%-.192s'(错误号码:%iE)" + cze "Nemohu změnit adresář na '%-.192s' (chybový kód: %iE)" + dan "Kan ikke skifte folder til '%-.192s' (Fejlkode: %iE)" + eng "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %iE)" + est "Ei suuda siseneda kataloogi '%-.192s' (veakood: %iE)" + fre "Ne peut changer le répertoire pour '%-.192s' (Errcode: %iE)" + ger "Kann nicht in das Verzeichnis '%-.192s' wechseln (Fehler: %iE)" + geo "საქაღალდის '%-.192s'-ზე შეცვლა შეუძლებელია (შეცდ. კოდი: %iE)" + greek "Αδύνατη η αλλαγή του τρέχοντος καταλόγου σε '%-.192s' (κωδικός λάθους: %iE)" + hindi "'%-.192s' डायरेक्टरी में नहीं बदल सके (errno: %iE)" + hun "Konyvtarvaltas nem lehetseges a(z) '%-.192s'-ba. (hibakod: %iE)" + ita "Impossibile cambiare la directory in '%-.192s' (errno: %iE)" + jpn "ディレクトリ '%-.192s' に移動できません。(エラー番号: %iE)" + kor "'%-.192s'디렉토리로 이동할 수 없었습니다. (에러번호: %iE)" + nla "Kan de directory niet veranderen naar '%-.192s' (Errcode: %iE)" + nor "Kan ikke skifte katalog til '%-.192s' (Feilkode: %iE)" + norwegian-ny "Kan ikkje skifte katalog til '%-.192s' (Feilkode: %iE)" + pol "Nie można zmienić katalogu na '%-.192s' (Kod błędu: %iE)" + por "Não pode mudar para o diretório '%-.192s' (erro no. %iE)" + rum "Nu pot sa schimb directorul '%-.192s' (Eroare: %iE)" + rus "Невозможно перейти в каталог '%-.192s' (ошибка: %iE)" + serbian "Ne mogu da promenim direktorijum na '%-.192s' (errno: %iE)" + slo "Nemôžem vojsť do adresára '%-.192s' (chybový kód: %iE)" + spa "No puedo cambiar al directorio a '%-.192s' (Error: %iE)" + sw "Haiwezi kubadilisha dir kuwa '%-.192s' (kosa: %iE)" + swe "Kan inte byta till '%-.192s' (Felkod: %iE)" + ukr "Не можу перейти у теку '%-.192s' (помилка: %iE)" ER_CHECKREAD chi "这个表自上次读后数据有变化'%-.192s'" cze "Záznam byl změněn od posledního čtení v tabulce '%-.192s'" @@ -535,33 +535,33 @@ ER_CHECKREAD swe "Posten har förändrats sedan den lästes i register '%-.192s'" ukr "Запис було змінено з часу останнього читання з таблиці '%-.192s'" ER_DISK_FULL - chi "磁盘已满(%s);等待释放一些空间...(错误号码:%M)" - cze "Disk je plný (%s), čekám na uvolnění nějakého místa ... (chybový kód: %M)" - dan "Ikke mere diskplads (%s). Venter på at få frigjort plads... (Fejlkode: %M)" - eng "Disk full (%s); waiting for someone to free some space... (errno: %M)" - est "Ketas täis (%s). Ootame kuni tekib vaba ruumi... (veakood: %M)" - fre "Disque plein (%s). J'attend que quelqu'un libère de l'espace... (Errcode: %M)" - ger "Festplatte voll (%s). Warte, bis jemand Platz schafft ... (Fehler: %M)" - geo "დისკი სავსეა (%s). ველოდები, სანამ ვინმე ადგილის გაათავისუფლებს... (შეცდ. კოდი: %M)" - greek "Δεν υπάρχει χώρος στο δίσκο (%s). Παρακαλώ, περιμένετε να ελευθερωθεί χώρος... (κωδικός λάθους: %M)" - hindi "डिस्क पूरी तरह से भरा हुआ है (%s); कुछ स्थान खाली करें (errno: %M)" - hun "A lemez megtelt (%s). (hibakod: %M)" - ita "Disco pieno (%s). In attesa che qualcuno liberi un po' di spazio... (errno: %M)" - jpn "ディスク領域不足です(%s)。(エラー番号: %M)" - kor "Disk full (%s). 다른 사람이 지울때까지 기다립니다... (에러번호: %M)" - nla "Schijf vol (%s). Aan het wachten totdat er ruimte vrij wordt gemaakt... (Errcode: %M)" - nor "Ikke mer diskplass (%s). Venter på å få frigjort plass... (Feilkode: %M)" - norwegian-ny "Ikkje meir diskplass (%s). Ventar på å få frigjort plass... (Feilkode: %M)" - pol "Dysk pełny (%s). Oczekiwanie na zwolnienie miejsca... (Kod błędu: %M)" - por "Disco cheio (%s). Aguardando alguém liberar algum espaço... (erro no. %M)" - rum "Hard-disk-ul este plin (%s). Astept sa se elibereze ceva spatiu... (Eroare: %M)" - rus "Диск заполнен. (%s). Ожидаем, пока кто-то не уберет после себя мусор... (ошибка: %M)" - serbian "Disk je pun (%s). Čekam nekoga da dođe i oslobodi nešto mesta... (errno: %M)" - slo "Disk je plný (%s), čakám na uvoľnenie miesta... (chybový kód: %M)" - spa "Disco lleno (%s). Esperando a que alguien libere algo de espacio... (Error: %M)" - sw "Diski imejaa (%s); kusubiri mtu atoe nafasi... (kosa: %M)" - swe "Disken är full (%s). Väntar tills det finns ledigt utrymme... (Felkod: %M)" - ukr "Диск заповнений (%s). Вичикую, доки звільниться трохи місця... (помилка: %M)" + chi "磁盘已满(%s);等待释放一些空间...(错误号码:%iE)" + cze "Disk je plný (%s), čekám na uvolnění nějakého místa ... (chybový kód: %iE)" + dan "Ikke mere diskplads (%s). Venter på at få frigjort plads... (Fejlkode: %iE)" + eng "Disk full (%s); waiting for someone to free some space... (errno: %iE)" + est "Ketas täis (%s). Ootame kuni tekib vaba ruumi... (veakood: %iE)" + fre "Disque plein (%s). J'attend que quelqu'un libère de l'espace... (Errcode: %iE)" + ger "Festplatte voll (%s). Warte, bis jemand Platz schafft ... (Fehler: %iE)" + geo "დისკი სავსეა (%s). ველოდები, სანამ ვინმე ადგილის გაათავისუფლებს... (შეცდ. კოდი: %iE)" + greek "Δεν υπάρχει χώρος στο δίσκο (%s). Παρακαλώ, περιμένετε να ελευθερωθεί χώρος... (κωδικός λάθους: %iE)" + hindi "डिस्क पूरी तरह से भरा हुआ है (%s); कुछ स्थान खाली करें (errno: %iE)" + hun "A lemez megtelt (%s). (hibakod: %iE)" + ita "Disco pieno (%s). In attesa che qualcuno liberi un po' di spazio... (errno: %iE)" + jpn "ディスク領域不足です(%s)。(エラー番号: %iE)" + kor "Disk full (%s). 다른 사람이 지울때까지 기다립니다... (에러번호: %iE)" + nla "Schijf vol (%s). Aan het wachten totdat er ruimte vrij wordt gemaakt... (Errcode: %iE)" + nor "Ikke mer diskplass (%s). Venter på å få frigjort plass... (Feilkode: %iE)" + norwegian-ny "Ikkje meir diskplass (%s). Ventar på å få frigjort plass... (Feilkode: %iE)" + pol "Dysk pełny (%s). Oczekiwanie na zwolnienie miejsca... (Kod błędu: %iE)" + por "Disco cheio (%s). Aguardando alguém liberar algum espaço... (erro no. %iE)" + rum "Hard-disk-ul este plin (%s). Astept sa se elibereze ceva spatiu... (Eroare: %iE)" + rus "Диск заполнен. (%s). Ожидаем, пока кто-то не уберет после себя мусор... (ошибка: %iE)" + serbian "Disk je pun (%s). Čekam nekoga da dođe i oslobodi nešto mesta... (errno: %iE)" + slo "Disk je plný (%s), čakám na uvoľnenie miesta... (chybový kód: %iE)" + spa "Disco lleno (%s). Esperando a que alguien libere algo de espacio... (Error: %iE)" + sw "Diski imejaa (%s); kusubiri mtu atoe nafasi... (kosa: %iE)" + swe "Disken är full (%s). Väntar tills det finns ledigt utrymme... (Felkod: %iE)" + ukr "Диск заповнений (%s). Вичикую, доки звільниться трохи місця... (помилка: %iE)" ER_DUP_KEY 23000 chi "不能写;表'%-.192s'中有重复索引" cze "Nemohu zapsat, zdvojený klíč v tabulce '%-.192s'" @@ -587,121 +587,121 @@ ER_DUP_KEY 23000 serbian "Ne mogu da pišem pošto postoji duplirani ključ u tabeli '%-.192s'" slo "Nemôžem zapísať, duplikát kľúča v tabuľke '%-.192s'" spa "No puedo escribir, clave duplicada en la tabla '%-.192s'" - sw "Haiwezi kuandika; ufunguo rudufu imepatikana katika jedwali '% -.192s'" + sw "Haiwezi kuandika; ufunguo rudufu imepatikana katika jedwali '%-.192s'" swe "Kan inte skriva, dubbel söknyckel i register '%-.192s'" ukr "Не можу записати, дублюючийся ключ в таблиці '%-.192s'" ER_ERROR_ON_CLOSE - chi "'%-.192s'关闭时出错(错误号码:%M)" - cze "Chyba při zavírání '%-.192s' (chybový kód: %M)" - dan "Fejl ved lukning af '%-.192s' (Fejlkode: %M)" - eng "Error on close of '%-.192s' (errno: %M)" - est "Viga faili '%-.192s' sulgemisel (veakood: %M)" - fre "Erreur a la fermeture de '%-.192s' (Errcode: %M)" - ger "Fehler beim Schließen von '%-.192s' (Fehler: %M)" - geo "შეცდომა '%-.192s'-ის დახურვიას (შეცდ. კოდი: %M)" - greek "Παρουσιάστηκε πρόβλημα κλείνοντας το '%-.192s' (κωδικός λάθους: %M)" - hindi "'%-.192s' के बंद पर त्रुटि हुई (errno: %M)" - hun "Hiba a(z) '%-.192s' zarasakor. (hibakod: %M)" - ita "Errore durante la chiusura di '%-.192s' (errno: %M)" - jpn "'%-.192s' のクローズ時エラー (エラー番号: %M)" - kor "'%-.192s'닫는 중 에러 (에러번호: %M)" - nla "Fout bij het sluiten van '%-.192s' (Errcode: %M)" - nor "Feil ved lukking av '%-.192s' (Feilkode: %M)" - norwegian-ny "Feil ved lukking av '%-.192s' (Feilkode: %M)" - pol "Bł?d podczas zamykania '%-.192s' (Kod błędu: %M)" - por "Erro ao fechar '%-.192s' (erro no. %M)" - rum "Eroare inchizind '%-.192s' (errno: %M)" - rus "Ошибка при закрытии '%-.192s' (ошибка: %M)" - serbian "Greška pri zatvaranju '%-.192s' (errno: %M)" - slo "Chyba pri zatváraní '%-.192s' (chybový kód: %M)" - spa "Error en el cierre de '%-.192s' (Error: %M)" - sw "Hitilafu wakati wa kufungwa kwa '%-.192s' (kosa: %M)" - swe "Fick fel vid stängning av '%-.192s' (Felkod: %M)" - ukr "Не можу закрити '%-.192s' (помилка: %M)" + chi "'%-.192s'关闭时出错(错误号码:%iE)" + cze "Chyba při zavírání '%-.192s' (chybový kód: %iE)" + dan "Fejl ved lukning af '%-.192s' (Fejlkode: %iE)" + eng "Error on close of '%-.192s' (errno: %iE)" + est "Viga faili '%-.192s' sulgemisel (veakood: %iE)" + fre "Erreur a la fermeture de '%-.192s' (Errcode: %iE)" + ger "Fehler beim Schließen von '%-.192s' (Fehler: %iE)" + geo "შეცდომა '%-.192s'-ის დახურვიას (შეცდ. კოდი: %iE)" + greek "Παρουσιάστηκε πρόβλημα κλείνοντας το '%-.192s' (κωδικός λάθους: %iE)" + hindi "'%-.192s' के बंद पर त्रुटि हुई (errno: %iE)" + hun "Hiba a(z) '%-.192s' zarasakor. (hibakod: %iE)" + ita "Errore durante la chiusura di '%-.192s' (errno: %iE)" + jpn "'%-.192s' のクローズ時エラー (エラー番号: %iE)" + kor "'%-.192s'닫는 중 에러 (에러번호: %iE)" + nla "Fout bij het sluiten van '%-.192s' (Errcode: %iE)" + nor "Feil ved lukking av '%-.192s' (Feilkode: %iE)" + norwegian-ny "Feil ved lukking av '%-.192s' (Feilkode: %iE)" + pol "Bł?d podczas zamykania '%-.192s' (Kod błędu: %iE)" + por "Erro ao fechar '%-.192s' (erro no. %iE)" + rum "Eroare inchizind '%-.192s' (errno: %iE)" + rus "Ошибка при закрытии '%-.192s' (ошибка: %iE)" + serbian "Greška pri zatvaranju '%-.192s' (errno: %iE)" + slo "Chyba pri zatváraní '%-.192s' (chybový kód: %iE)" + spa "Error en el cierre de '%-.192s' (Error: %iE)" + sw "Hitilafu wakati wa kufungwa kwa '%-.192s' (kosa: %iE)" + swe "Fick fel vid stängning av '%-.192s' (Felkod: %iE)" + ukr "Не можу закрити '%-.192s' (помилка: %iE)" ER_ERROR_ON_READ - chi "读取文件'%-.200s'错误(错误号码:%M)" - cze "Chyba při čtení souboru '%-.200s' (chybový kód: %M)" - dan "Fejl ved læsning af '%-.200s' (Fejlkode: %M)" - eng "Error reading file '%-.200s' (errno: %M)" - est "Viga faili '%-.200s' lugemisel (veakood: %M)" - fre "Erreur en lecture du fichier '%-.200s' (Errcode: %M)" - ger "Fehler beim Lesen der Datei '%-.200s' (Fehler: %M)" - geo "შეცდომა ფაილის ('%-.200s') წაკითხვისას (შეცდ. კოდი: %M)" - greek "Πρόβλημα κατά την ανάγνωση του αρχείου '%-.200s' (κωδικός λάθους: %M)" - hindi "फ़ाइल '%-.200s' पढ़ने में त्रुटि हुई (errno: %M)" - hun "Hiba a '%-.200s'file olvasasakor. (hibakod: %M)" - ita "Errore durante la lettura del file '%-.200s' (errno: %M)" - jpn "ファイル '%-.200s' の読み込みエラー (エラー番号: %M)" - kor "'%-.200s'화일 읽기 에러 (에러번호: %M)" - nla "Fout bij het lezen van file '%-.200s' (Errcode: %M)" - nor "Feil ved lesing av '%-.200s' (Feilkode: %M)" - norwegian-ny "Feil ved lesing av '%-.200s' (Feilkode: %M)" - pol "Bł?d podczas odczytu pliku '%-.200s' (Kod błędu: %M)" - por "Erro ao ler arquivo '%-.200s' (erro no. %M)" - rum "Eroare citind fisierul '%-.200s' (errno: %M)" - rus "Ошибка чтения файла '%-.200s' (ошибка: %M)" - serbian "Greška pri čitanju file-a '%-.200s' (errno: %M)" - slo "Chyba pri čítaní súboru '%-.200s' (chybový kód: %M)" - spa "Error leyendo el fichero/archivo '%-.200s' (Error: %M)" - sw "Hitilafu katika kusoma faili '%-.200s' (kosa: %M)" - swe "Fick fel vid läsning av '%-.200s' (Felkod %M)" - ukr "Не можу прочитати файл '%-.200s' (помилка: %M)" + chi "读取文件'%-.200s'错误(错误号码:%iE)" + cze "Chyba při čtení souboru '%-.200s' (chybový kód: %iE)" + dan "Fejl ved læsning af '%-.200s' (Fejlkode: %iE)" + eng "Error reading file '%-.200s' (errno: %iE)" + est "Viga faili '%-.200s' lugemisel (veakood: %iE)" + fre "Erreur en lecture du fichier '%-.200s' (Errcode: %iE)" + ger "Fehler beim Lesen der Datei '%-.200s' (Fehler: %iE)" + geo "შეცდომა ფაილის ('%-.200s') წაკითხვისას (შეცდ. კოდი: %iE)" + greek "Πρόβλημα κατά την ανάγνωση του αρχείου '%-.200s' (κωδικός λάθους: %iE)" + hindi "फ़ाइल '%-.200s' पढ़ने में त्रुटि हुई (errno: %iE)" + hun "Hiba a '%-.200s'file olvasasakor. (hibakod: %iE)" + ita "Errore durante la lettura del file '%-.200s' (errno: %iE)" + jpn "ファイル '%-.200s' の読み込みエラー (エラー番号: %iE)" + kor "'%-.200s'화일 읽기 에러 (에러번호: %iE)" + nla "Fout bij het lezen van file '%-.200s' (Errcode: %iE)" + nor "Feil ved lesing av '%-.200s' (Feilkode: %iE)" + norwegian-ny "Feil ved lesing av '%-.200s' (Feilkode: %iE)" + pol "Bł?d podczas odczytu pliku '%-.200s' (Kod błędu: %iE)" + por "Erro ao ler arquivo '%-.200s' (erro no. %iE)" + rum "Eroare citind fisierul '%-.200s' (errno: %iE)" + rus "Ошибка чтения файла '%-.200s' (ошибка: %iE)" + serbian "Greška pri čitanju file-a '%-.200s' (errno: %iE)" + slo "Chyba pri čítaní súboru '%-.200s' (chybový kód: %iE)" + spa "Error leyendo el fichero/archivo '%-.200s' (Error: %iE)" + sw "Hitilafu katika kusoma faili '%-.200s' (kosa: %iE)" + swe "Fick fel vid läsning av '%-.200s' (Felkod %iE)" + ukr "Не можу прочитати файл '%-.200s' (помилка: %iE)" ER_ERROR_ON_RENAME - chi "重命名'%-.210s'到'%-.210s'错误(错误号码:%M)" - cze "Chyba při přejmenování '%-.210s' na '%-.210s' (chybový kód: %M)" - dan "Fejl ved omdøbning af '%-.210s' til '%-.210s' (Fejlkode: %M)" - eng "Error on rename of '%-.210s' to '%-.210s' (errno: %M)" - est "Viga faili '%-.210s' ümbernimetamisel '%-.210s'-ks (veakood: %M)" - fre "Erreur en renommant '%-.210s' en '%-.210s' (Errcode: %M)" - ger "Fehler beim Umbenennen von '%-.210s' in '%-.210s' (Fehler: %M)" - geo "შეცდომა '%-.210s'-ის სახელის '%-.210s'-ზე გადარქმევისას (შეცდ. კოდი: %M)" - greek "Πρόβλημα κατά την μετονομασία του αρχείου '%-.210s' to '%-.210s' (κωδικός λάθους: %M)" - hindi "'%-.210s' का नाम '%-.210s' बदलने पर त्रुटि हुई (errno: %M)" - hun "Hiba a '%-.210s' file atnevezesekor '%-.210s'. (hibakod: %M)" - ita "Errore durante la rinominazione da '%-.210s' a '%-.210s' (errno: %M)" - jpn "'%-.210s' の名前を '%-.210s' に変更できません (エラー番号: %M)" - kor "'%-.210s'를 '%-.210s'로 이름 변경중 에러 (에러번호: %M)" - nla "Fout bij het hernoemen van '%-.210s' naar '%-.210s' (Errcode: %M)" - nor "Feil ved omdøping av '%-.210s' til '%-.210s' (Feilkode: %M)" - norwegian-ny "Feil ved omdøyping av '%-.210s' til '%-.210s' (Feilkode: %M)" - pol "Bł?d podczas zmieniania nazwy '%-.210s' na '%-.210s' (Kod błędu: %M)" - por "Erro ao renomear '%-.210s' para '%-.210s' (erro no. %M)" - rum "Eroare incercind sa renumesc '%-.210s' in '%-.210s' (errno: %M)" - rus "Ошибка при переименовании '%-.210s' в '%-.210s' (ошибка: %M)" - serbian "Greška pri promeni imena '%-.210s' na '%-.210s' (errno: %M)" - slo "Chyba pri premenovávaní '%-.210s' na '%-.210s' (chybový kód: %M)" - spa "Error en el renombrado de '%-.210s' a '%-.210s' (Error: %M)" - sw "Hitilafu ya kubadilisha jina la '%-.210s' hadi '%-.210s' (kosa: %M)" - swe "Kan inte byta namn från '%-.210s' till '%-.210s' (Felkod: %M)" - ukr "Не можу перейменувати '%-.210s' у '%-.210s' (помилка: %M)" + chi "重命名'%-.210s'到'%-.210s'错误(错误号码:%iE)" + cze "Chyba při přejmenování '%-.210s' na '%-.210s' (chybový kód: %iE)" + dan "Fejl ved omdøbning af '%-.210s' til '%-.210s' (Fejlkode: %iE)" + eng "Error on rename of '%-.210s' to '%-.210s' (errno: %iE)" + est "Viga faili '%-.210s' ümbernimetamisel '%-.210s'-ks (veakood: %iE)" + fre "Erreur en renommant '%-.210s' en '%-.210s' (Errcode: %iE)" + ger "Fehler beim Umbenennen von '%-.210s' in '%-.210s' (Fehler: %iE)" + geo "შეცდომა '%-.210s'-ის სახელის '%-.210s'-ზე გადარქმევისას (შეცდ. კოდი: %iE)" + greek "Πρόβλημα κατά την μετονομασία του αρχείου '%-.210s' to '%-.210s' (κωδικός λάθους: %iE)" + hindi "'%-.210s' का नाम '%-.210s' बदलने पर त्रुटि हुई (errno: %iE)" + hun "Hiba a '%-.210s' file atnevezesekor '%-.210s'. (hibakod: %iE)" + ita "Errore durante la rinominazione da '%-.210s' a '%-.210s' (errno: %iE)" + jpn "'%-.210s' の名前を '%-.210s' に変更できません (エラー番号: %iE)" + kor "'%-.210s'를 '%-.210s'로 이름 변경중 에러 (에러번호: %iE)" + nla "Fout bij het hernoemen van '%-.210s' naar '%-.210s' (Errcode: %iE)" + nor "Feil ved omdøping av '%-.210s' til '%-.210s' (Feilkode: %iE)" + norwegian-ny "Feil ved omdøyping av '%-.210s' til '%-.210s' (Feilkode: %iE)" + pol "Bł?d podczas zmieniania nazwy '%-.210s' na '%-.210s' (Kod błędu: %iE)" + por "Erro ao renomear '%-.210s' para '%-.210s' (erro no. %iE)" + rum "Eroare incercind sa renumesc '%-.210s' in '%-.210s' (errno: %iE)" + rus "Ошибка при переименовании '%-.210s' в '%-.210s' (ошибка: %iE)" + serbian "Greška pri promeni imena '%-.210s' na '%-.210s' (errno: %iE)" + slo "Chyba pri premenovávaní '%-.210s' na '%-.210s' (chybový kód: %iE)" + spa "Error en el renombrado de '%-.210s' a '%-.210s' (Error: %iE)" + sw "Hitilafu ya kubadilisha jina la '%-.210s' hadi '%-.210s' (kosa: %iE)" + swe "Kan inte byta namn från '%-.210s' till '%-.210s' (Felkod: %iE)" + ukr "Не можу перейменувати '%-.210s' у '%-.210s' (помилка: %iE)" ER_ERROR_ON_WRITE - chi "写文件'%-.200s'错误(错误号码:%M)" - cze "Chyba při zápisu do souboru '%-.200s' (chybový kód: %M)" - dan "Fejl ved skriving av filen '%-.200s' (Fejlkode: %M)" - eng "Error writing file '%-.200s' (errno: %M)" - est "Viga faili '%-.200s' kirjutamisel (veakood: %M)" - fre "Erreur d'écriture du fichier '%-.200s' (Errcode: %M)" - ger "Fehler beim Speichern der Datei '%-.200s' (Fehler: %M)" - geo "ფაილში ('%-.200s') ჩაწერის შეცდომა. (შეცდ. კოდი: %M)" - greek "Πρόβλημα κατά την αποθήκευση του αρχείου '%-.200s' (κωδικός λάθους: %M)" - hindi "फ़ाइल '%-.200s' लिखने में त्रुटि हुई (errno: %M)" - hun "Hiba a '%-.200s' file irasakor. (hibakod: %M)" - ita "Errore durante la scrittura del file '%-.200s' (errno: %M)" - jpn "ファイル '%-.200s' の書き込みエラー (エラー番号: %M)" - kor "'%-.200s'화일 기록 중 에러 (에러번호: %M)" - nla "Fout bij het wegschrijven van file '%-.200s' (Errcode: %M)" - nor "Feil ved skriving av fila '%-.200s' (Feilkode: %M)" - norwegian-ny "Feil ved skriving av fila '%-.200s' (Feilkode: %M)" - pol "Bł?d podczas zapisywania pliku '%-.200s' (Kod błędu: %M)" - por "Erro ao gravar arquivo '%-.200s' (erro no. %M)" - rum "Eroare scriind fisierul '%-.200s' (errno: %M)" - rus "Ошибка записи в файл '%-.200s' (ошибка: %M)" - serbian "Greška pri upisu '%-.200s' (errno: %M)" - slo "Chyba pri zápise do súboru '%-.200s' (chybový kód: %M)" - spa "Error escribiendo el fichero/archivo '%-.200s' (Error: %M)" - sw "Hitilafu katika kuandika faili '%-.200s' (kosa: %M)" - swe "Fick fel vid skrivning till '%-.200s' (Felkod %M)" - ukr "Не можу записати файл '%-.200s' (помилка: %M)" + chi "写文件'%-.200s'错误(错误号码:%iE)" + cze "Chyba při zápisu do souboru '%-.200s' (chybový kód: %iE)" + dan "Fejl ved skriving av filen '%-.200s' (Fejlkode: %iE)" + eng "Error writing file '%-.200s' (errno: %iE)" + est "Viga faili '%-.200s' kirjutamisel (veakood: %iE)" + fre "Erreur d'écriture du fichier '%-.200s' (Errcode: %iE)" + ger "Fehler beim Speichern der Datei '%-.200s' (Fehler: %iE)" + geo "ფაილში ('%-.200s') ჩაწერის შეცდომა. (შეცდ. კოდი: %iE)" + greek "Πρόβλημα κατά την αποθήκευση του αρχείου '%-.200s' (κωδικός λάθους: %iE)" + hindi "फ़ाइल '%-.200s' लिखने में त्रुटि हुई (errno: %iE)" + hun "Hiba a '%-.200s' file irasakor. (hibakod: %iE)" + ita "Errore durante la scrittura del file '%-.200s' (errno: %iE)" + jpn "ファイル '%-.200s' の書き込みエラー (エラー番号: %iE)" + kor "'%-.200s'화일 기록 중 에러 (에러번호: %iE)" + nla "Fout bij het wegschrijven van file '%-.200s' (Errcode: %iE)" + nor "Feil ved skriving av fila '%-.200s' (Feilkode: %iE)" + norwegian-ny "Feil ved skriving av fila '%-.200s' (Feilkode: %iE)" + pol "Bł?d podczas zapisywania pliku '%-.200s' (Kod błędu: %iE)" + por "Erro ao gravar arquivo '%-.200s' (erro no. %iE)" + rum "Eroare scriind fisierul '%-.200s' (errno: %iE)" + rus "Ошибка записи в файл '%-.200s' (ошибка: %iE)" + serbian "Greška pri upisu '%-.200s' (errno: %iE)" + slo "Chyba pri zápise do súboru '%-.200s' (chybový kód: %iE)" + spa "Error escribiendo el fichero/archivo '%-.200s' (Error: %iE)" + sw "Hitilafu katika kuandika faili '%-.200s' (kosa: %iE)" + swe "Fick fel vid skrivning till '%-.200s' (Felkod %iE)" + ukr "Не можу записати файл '%-.200s' (помилка: %iE)" ER_FILE_USED chi "'%-.192s'被锁定,不能改变" cze "'%-.192s' je zamčen proti změnám" @@ -787,35 +787,35 @@ ER_FORM_NOT_FOUND swe "Formulär '%-.192s' finns inte i '%-.192s'" ukr "Вигляд '%-.192s' не існує для '%-.192s'" ER_GET_ERRNO - chi "错误 %M, 来自存储引擎 %s" - eng "Got error %M from storage engine %s" - fre "Reçu l'erreur %M du handler de la table %s" - ger "Fehler %M von Speicher-Engine %s" - geo "მივიღე შეცდომა %M საცავის ძრავიდან %s" - greek "Ελήφθη μήνυμα λάθους %M από τον χειριστή πίνακα (table handler) %s" - hindi "%M त्रुटि %s स्टोरेज इंजन से" - ita "Rilevato l'errore %M dal gestore delle tabelle %s" - nla "Fout %M van tabel handler %s" - nor "Mottok feil %M fra tabell håndterer %s" - norwegian-ny "Mottok feil %M fra tabell handterar %s" - pol "Otrzymano bł?d %M z obsługi tabeli %s" - por "Obteve erro %M no manipulador de tabelas %s" - rum "Eroarea %M obtinuta din handlerul tabelei %s" - rus "Получена ошибка %M от обработчика таблиц %s" - spa "Obtenido error %M desde el motor de almacenaje %s" - sw "Nimepata hitilafu %M kutoka kwa injini ya hifadhi %s" - swe "Fick felkod %M från databashanteraren %s" - ukr "Отримано помилку %M від дескриптора таблиці %s" + chi "错误 %iE, 来自存储引擎 %s" + eng "Got error %iE from storage engine %s" + fre "Reçu l'erreur %iE du handler de la table %s" + ger "Fehler %iE von Speicher-Engine %s" + geo "მივიღე შეცდომა %iE საცავის ძრავიდან %s" + greek "Ελήφθη μήνυμα λάθους %iE από τον χειριστή πίνακα (table handler) %s" + hindi "%iE त्रुटि %s स्टोरेज इंजन से" + ita "Rilevato l'errore %iE dal gestore delle tabelle %s" + nla "Fout %iE van tabel handler %s" + nor "Mottok feil %iE fra tabell håndterer %s" + norwegian-ny "Mottok feil %iE fra tabell handterar %s" + pol "Otrzymano bł?d %iE z obsługi tabeli %s" + por "Obteve erro %iE no manipulador de tabelas %s" + rum "Eroarea %iE obtinuta din handlerul tabelei %s" + rus "Получена ошибка %iE от обработчика таблиц %s" + spa "Obtenido error %iE desde el motor de almacenaje %s" + sw "Nimepata hitilafu %iE kutoka kwa injini ya hifadhi %s" + swe "Fick felkod %iE från databashanteraren %s" + ukr "Отримано помилку %iE від дескриптора таблиці %s" ER_ILLEGAL_HA - chi "存储引擎%s %`s.%`s 表没有该选项" - eng "Storage engine %s of the table %`s.%`s doesn't have this option" - ger "Diese Option gibt es nicht in Speicher-Engine %s für %`s.%`s" - geo "საცავის ძრავს %s ცხრილისთვის %`s.%`s ამ პარამეტრის მხარდაჭერა არ გააჩნია" - hindi "स्टोरेज इंजन %s में यह विकल्प उपलब्ध नहीं है (टेबल: %`s.%`s)" - rus "Обработчик %s таблицы %`s.%`s не поддерживает эту возможность" - spa "El motor de almacenaje %s de la tabla %`s.%`s no contiene esta opción" - sw "Injini ya kuhifadhi %s ya jedwali %`s.%`s haina chaguo hili" - ukr "Дескриптор %s таблиці %`s.%`s не має цієї властивості" + chi "存储引擎%s %sQ.%sQ 表没有该选项" + eng "Storage engine %s of the table %sQ.%sQ doesn't have this option" + ger "Diese Option gibt es nicht in Speicher-Engine %s für %sQ.%sQ" + geo "საცავის ძრავს %s ცხრილისთვის %sQ.%sQ ამ პარამეტრის მხარდაჭერა არ გააჩნია" + hindi "स्टोरेज इंजन %s में यह विकल्प उपलब्ध नहीं है (टेबल: %sQ.%sQ)" + rus "Обработчик %s таблицы %sQ.%sQ не поддерживает эту возможность" + spa "El motor de almacenaje %s de la tabla %sQ.%sQ no contiene esta opción" + sw "Injini ya kuhifadhi %s ya jedwali %sQ.%sQ haina chaguo hili" + ukr "Дескриптор %s таблиці %sQ.%sQ не має цієї властивості" ER_KEY_NOT_FOUND chi "无法在'%-.192s'中找到记录" cze "Nemohu najít záznam v '%-.192s'" @@ -869,7 +869,7 @@ ER_NOT_FORM_FILE serbian "Pogrešna informacija u file-u: '%-.200s'" slo "Nesprávna informácia v súbore: '%-.200s'" spa "Información incorrecta en el fichero/archivo: '%-.200s'" - sw "Maelezo yasiyo sahihi katika faili: '% -.200s'" + sw "Maelezo yasiyo sahihi katika faili: '%-.200s'" swe "Felaktig fil: '%-.200s'" ukr "Хибна інформація у файлі: '%-.200s'" ER_NOT_KEYFILE @@ -897,7 +897,7 @@ ER_NOT_KEYFILE serbian "Pogrešan key file za tabelu: '%-.200s'; probajte da ga ispravite" slo "Nesprávny kľúč pre tabuľku '%-.200s'; pokúste sa ho opraviť" spa "El índice para la tabla: '%-.200s' está corrupto; intente repararlo" - sw "Fahirisi ya jedwali '% -.200s' imeharibika; jaribu kuirekebisha" + sw "Fahirisi ya jedwali '%-.200s' imeharibika; jaribu kuirekebisha" swe "Fatalt fel vid hantering av register '%-.200s'; kör en reparation" ukr "Хибний файл ключей для таблиці: '%-.200s'; Спробуйте його відновити" ER_OLD_KEYFILE @@ -1011,32 +1011,32 @@ ER_OUT_OF_SORTMEMORY HY001 S1001 swe "Sorteringsbufferten räcker inte till. Kontrollera startparametrarna" ukr "Брак пам'яті для сортування. Треба збільшити розмір буфера сортування у сервера" ER_UNEXPECTED_EOF - chi "阅读文件'%-.192s'时出现意外的EOF(错误号码:%M)" - cze "Neočekávaný konec souboru při čtení '%-.192s' (chybový kód: %M)" - dan "Uventet afslutning på fil (eof) ved læsning af filen '%-.192s' (Fejlkode: %M)" - eng "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %M)" - est "Ootamatu faililõpumärgend faili '%-.192s' lugemisel (veakood: %M)" - fre "Fin de fichier inattendue en lisant '%-.192s' (Errcode: %M)" - ger "Unerwartetes Ende beim Lesen der Datei '%-.192s' (Fehler: %M)" - geo "მოულოდნელი EOF ფაილის ('%-.192s') წაკითხვისას (შეცდ. კოდი: %M)" - greek "Κατά τη διάρκεια της ανάγνωσης, βρέθηκε απροσδόκητα το τέλος του αρχείου '%-.192s' (κωδικός λάθους: %M)" - hun "Varatlan filevege-jel a '%-.192s'olvasasakor. (hibakod: %M)" - ita "Fine del file inaspettata durante la lettura del file '%-.192s' (errno: %M)" - jpn "ファイル '%-.192s' を読み込み中に予期せずファイルの終端に達しました。(エラー番号: %M)" - kor "'%-.192s' 화일을 읽는 도중 잘못된 eof을 발견 (에러번호: %M)" - nla "Onverwachte eof gevonden tijdens het lezen van file '%-.192s' (Errcode: %M)" - nor "Uventet slutt på fil (eof) ved lesing av filen '%-.192s' (Feilkode: %M)" - norwegian-ny "Uventa slutt på fil (eof) ved lesing av fila '%-.192s' (Feilkode: %M)" - pol "Nieoczekiwany 'eof' napotkany podczas czytania z pliku '%-.192s' (Kod błędu: %M)" - por "Encontrado fim de arquivo inesperado ao ler arquivo '%-.192s' (erro no. %M)" - rum "Sfirsit de fisier neasteptat in citirea fisierului '%-.192s' (errno: %M)" - rus "Неожиданный конец файла '%-.192s' (ошибка: %M)" - serbian "Neočekivani kraj pri čitanju file-a '%-.192s' (errno: %M)" - slo "Neočakávaný koniec súboru pri čítaní '%-.192s' (chybový kód: %M)" - spa "Inesperado fin de fichero/archivo mientras leíamos el fichero/archivo '%-.192s' (Error: %M)" - sw "Miwsho wa faili (EOF) isiyotarajiwa ilipatikana wakati wa kusoma faili '% -.192s' (kosa: %M)" - swe "Oväntat filslut vid läsning från '%-.192s' (Felkod: %M)" - ukr "Хибний кінець файлу '%-.192s' (помилка: %M)" + chi "阅读文件'%-.192s'时出现意外的EOF(错误号码:%iE)" + cze "Neočekávaný konec souboru při čtení '%-.192s' (chybový kód: %iE)" + dan "Uventet afslutning på fil (eof) ved læsning af filen '%-.192s' (Fejlkode: %iE)" + eng "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %iE)" + est "Ootamatu faililõpumärgend faili '%-.192s' lugemisel (veakood: %iE)" + fre "Fin de fichier inattendue en lisant '%-.192s' (Errcode: %iE)" + ger "Unerwartetes Ende beim Lesen der Datei '%-.192s' (Fehler: %iE)" + geo "მოულოდნელი EOF ფაილის ('%-.192s') წაკითხვისას (შეცდ. კოდი: %iE)" + greek "Κατά τη διάρκεια της ανάγνωσης, βρέθηκε απροσδόκητα το τέλος του αρχείου '%-.192s' (κωδικός λάθους: %iE)" + hun "Varatlan filevege-jel a '%-.192s'olvasasakor. (hibakod: %iE)" + ita "Fine del file inaspettata durante la lettura del file '%-.192s' (errno: %iE)" + jpn "ファイル '%-.192s' を読み込み中に予期せずファイルの終端に達しました。(エラー番号: %iE)" + kor "'%-.192s' 화일을 읽는 도중 잘못된 eof을 발견 (에러번호: %iE)" + nla "Onverwachte eof gevonden tijdens het lezen van file '%-.192s' (Errcode: %iE)" + nor "Uventet slutt på fil (eof) ved lesing av filen '%-.192s' (Feilkode: %iE)" + norwegian-ny "Uventa slutt på fil (eof) ved lesing av fila '%-.192s' (Feilkode: %iE)" + pol "Nieoczekiwany 'eof' napotkany podczas czytania z pliku '%-.192s' (Kod błędu: %iE)" + por "Encontrado fim de arquivo inesperado ao ler arquivo '%-.192s' (erro no. %iE)" + rum "Sfirsit de fisier neasteptat in citirea fisierului '%-.192s' (errno: %iE)" + rus "Неожиданный конец файла '%-.192s' (ошибка: %iE)" + serbian "Neočekivani kraj pri čitanju file-a '%-.192s' (errno: %iE)" + slo "Neočakávaný koniec súboru pri čítaní '%-.192s' (chybový kód: %iE)" + spa "Inesperado fin de fichero/archivo mientras leíamos el fichero/archivo '%-.192s' (Error: %iE)" + sw "Miwsho wa faili (EOF) isiyotarajiwa ilipatikana wakati wa kusoma faili '%-.192s' (kosa: %iE)" + swe "Oväntat filslut vid läsning från '%-.192s' (Felkod: %iE)" + ukr "Хибний кінець файлу '%-.192s' (помилка: %iE)" ER_CON_COUNT_ERROR 08004 chi "太多连接" cze "Příliš mnoho spojení" @@ -1342,33 +1342,33 @@ ER_TABLE_EXISTS_ERROR 42S01 swe "Tabellen '%-.192s' finns redan" ukr "Таблиця '%-.192s' вже існує" ER_BAD_TABLE_ERROR 42S02 - chi "未知表'%-.100T'" - cze "Neznámá tabulka '%-.100T'" - dan "Ukendt tabel '%-.100T'" - eng "Unknown table '%-.100T'" - est "Tundmatu tabel '%-.100T'" - fre "Table '%-.100T' inconnue" - ger "Unbekannte Tabelle '%-.100T'" - geo "უცნობი ცხრილი '%-.100T'" - greek "Αγνωστος πίνακας '%-.100T'" - hindi "अज्ञात टेबल '%-.100T'" - hun "Ervenytelen tabla: '%-.100T'" - ita "Tabella '%-.100T' sconosciuta" - jpn "'%-.100T' は不明な表です。" - kor "테이블 '%-.100T'는 알수 없음" - nla "Onbekende tabel '%-.100T'" - nor "Ukjent tabell '%-.100T'" - norwegian-ny "Ukjent tabell '%-.100T'" - pol "Nieznana tabela '%-.100T'" - por "Tabela '%-.100T' desconhecida" - rum "Tabela '%-.100T' este invalida" - rus "Неизвестная таблица '%-.100T'" - serbian "Nepoznata tabela '%-.100T'" - slo "Neznáma tabuľka '%-.100T'" - spa "Tabla '%-.100T' no reconocida" - sw "Jedwali lisilojulikana '%-.100T'" - swe "Okänd tabell '%-.100T'" - ukr "Невідома таблиця '%-.100T'" + chi "未知表'%-.100sT'" + cze "Neznámá tabulka '%-.100sT'" + dan "Ukendt tabel '%-.100sT'" + eng "Unknown table '%-.100sT'" + est "Tundmatu tabel '%-.100sT'" + fre "Table '%-.100sT' inconnue" + ger "Unbekannte Tabelle '%-.100sT'" + geo "უცნობი ცხრილი '%-.100sT'" + greek "Αγνωστος πίνακας '%-.100sT'" + hindi "अज्ञात टेबल '%-.100sT'" + hun "Ervenytelen tabla: '%-.100sT'" + ita "Tabella '%-.100sT' sconosciuta" + jpn "'%-.100sT' は不明な表です。" + kor "테이블 '%-.100sT'는 알수 없음" + nla "Onbekende tabel '%-.100sT'" + nor "Ukjent tabell '%-.100sT'" + norwegian-ny "Ukjent tabell '%-.100sT'" + pol "Nieznana tabela '%-.100sT'" + por "Tabela '%-.100sT' desconhecida" + rum "Tabela '%-.100sT' este invalida" + rus "Неизвестная таблица '%-.100sT'" + serbian "Nepoznata tabela '%-.100sT'" + slo "Neznáma tabuľka '%-.100sT'" + spa "Tabla '%-.100sT' no reconocida" + sw "Jedwali lisilojulikana '%-.100sT'" + swe "Okänd tabell '%-.100sT'" + ukr "Невідома таблиця '%-.100sT'" ER_NON_UNIQ_ERROR 23000 chi "列名 '%-.192s' 在 %-.192s 定义模糊" cze "Sloupec '%-.192s' v %-.192s není zcela jasný" @@ -1563,33 +1563,33 @@ ER_WRONG_VALUE_COUNT 21S01 swe "Antalet kolumner motsvarar inte antalet värden" ukr "Кількість стовбців не співпадає з кількістю значень" ER_TOO_LONG_IDENT 42000 S1009 - chi "标识符'%-.100T'太长" - cze "Jméno identifikátoru '%-.100T' je příliš dlouhé" - dan "Navnet '%-.100T' er for langt" - eng "Identifier name '%-.100T' is too long" - est "Identifikaatori '%-.100T' nimi on liiga pikk" - fre "Le nom de l'identificateur '%-.100T' est trop long" - ger "Name des Bezeichners '%-.100T' ist zu lang" - geo "იდენტიფიკატორის სახელი ('%-.100T') ძალიან გრძელია" - greek "Το identifier name '%-.100T' είναι πολύ μεγάλο" - hindi "पहचानकर्ता का नाम '%-.100T' बहुत लंबा है" - hun "A(z) '%-.100T' azonositonev tul hosszu" - ita "Il nome dell'identificatore '%-.100T' e` troppo lungo" - jpn "識別子名 '%-.100T' は長すぎます。" - kor "Identifier '%-.100T'는 너무 길군요." - nla "Naam voor herkenning '%-.100T' is te lang" - nor "Identifikator '%-.100T' er for lang" - norwegian-ny "Identifikator '%-.100T' er for lang" - pol "Nazwa identyfikatora '%-.100T' jest zbyt długa" - por "Nome identificador '%-.100T' é longo demais" - rum "Numele indentificatorului '%-.100T' este prea lung" - rus "Слишком длинный идентификатор '%-.100T'" - serbian "Ime '%-.100T' je predugačko" - slo "Meno identifikátora '%-.100T' je príliš dlhé" - spa "El nombre del identificador '%-.100T' es demasiado grande" - sw "Jina la kitambulisho '%-.100T' ni refu sana" - swe "Kolumnnamn '%-.100T' är för långt" - ukr "Ім'я ідентифікатора '%-.100T' задовге" + chi "标识符'%-.100sT'太长" + cze "Jméno identifikátoru '%-.100sT' je příliš dlouhé" + dan "Navnet '%-.100sT' er for langt" + eng "Identifier name '%-.100sT' is too long" + est "Identifikaatori '%-.100sT' nimi on liiga pikk" + fre "Le nom de l'identificateur '%-.100sT' est trop long" + ger "Name des Bezeichners '%-.100sT' ist zu lang" + geo "იდენტიფიკატორის სახელი ('%-.100sT') ძალიან გრძელია" + greek "Το identifier name '%-.100sT' είναι πολύ μεγάλο" + hindi "पहचानकर्ता का नाम '%-.100sT' बहुत लंबा है" + hun "A(z) '%-.100sT' azonositonev tul hosszu" + ita "Il nome dell'identificatore '%-.100sT' e` troppo lungo" + jpn "識別子名 '%-.100sT' は長すぎます。" + kor "Identifier '%-.100sT'는 너무 길군요." + nla "Naam voor herkenning '%-.100sT' is te lang" + nor "Identifikator '%-.100sT' er for lang" + norwegian-ny "Identifikator '%-.100sT' er for lang" + pol "Nazwa identyfikatora '%-.100sT' jest zbyt długa" + por "Nome identificador '%-.100sT' é longo demais" + rum "Numele indentificatorului '%-.100sT' este prea lung" + rus "Слишком длинный идентификатор '%-.100sT'" + serbian "Ime '%-.100sT' je predugačko" + slo "Meno identifikátora '%-.100sT' je príliš dlhé" + spa "El nombre del identificador '%-.100sT' es demasiado grande" + sw "Jina la kitambulisho '%-.100sT' ni refu sana" + swe "Kolumnnamn '%-.100sT' är för långt" + ukr "Ім'я ідентифікатора '%-.100sT' задовге" ER_DUP_FIELDNAME 42S21 S1009 chi "列名重复 '%-.192s'" cze "Zdvojené jméno sloupce '%-.192s'" @@ -1643,39 +1643,39 @@ ER_DUP_KEYNAME 42000 S1009 serbian "Duplirano ime ključa '%-.192s'" slo "Opakované meno kľúča '%-.192s'" spa "Nombre duplicado de clave '%-.192s'" - sw "Jina la ufunguo rudufu '% -.192s'" + sw "Jina la ufunguo rudufu '%-.192s'" swe "Nyckelnamn '%-.192s' finns flera gånger" ukr "Дублююче ім'я ключа '%-.192s'" # When using this error code, please use ER(ER_DUP_ENTRY_WITH_KEY_NAME) # for the message string. See, for example, code in handler.cc. ER_DUP_ENTRY 23000 S1009 - chi "重复条目'%-.192T'在索引%d" - cze "Zdvojený klíč '%-.192T' (číslo klíče %d)" - dan "Ens værdier '%-.192T' for indeks %d" - eng "Duplicate entry '%-.192T' for key %d" - est "Kattuv väärtus '%-.192T' võtmele %d" - fre "Duplicata du champ '%-.192T' pour la clef %d" - ger "Doppelter Eintrag '%-.192T' für Schlüssel %d" - geo "დუბლირებული ჩანაწერი '%-.192T' გასაღებისთვის %d" - greek "Διπλή εγγραφή '%-.192T' για το κλειδί %d" - hindi "सामान प्रवेश '%-.192T' KEY %d के लिए" - hun "Duplikalt bejegyzes '%-.192T' a %d kulcs szerint" - ita "Valore duplicato '%-.192T' per la chiave %d" - jpn "'%-.192T' は索引 %d で重複しています。" - kor "중복된 입력 값 '%-.192T': key %d" - nla "Dubbele ingang '%-.192T' voor zoeksleutel %d" - nor "Like verdier '%-.192T' for nøkkel %d" - norwegian-ny "Like verdiar '%-.192T' for nykkel %d" - pol "Powtórzone wystąpienie '%-.192T' dla klucza %d" - por "Entrada '%-.192T' duplicada para a chave %d" - rum "Cimpul '%-.192T' e duplicat pentru cheia %d" - rus "Дублирующаяся запись '%-.192T' по ключу %d" - serbian "Dupliran unos '%-.192T' za ključ '%d'" - slo "Opakovaný kľúč '%-.192T' (číslo kľúča %d)" - spa "Entrada duplicada '%-.192T' para la clave %d" - sw "Ingizo rudufu '%-.192T' kwa ufunguo %d" - swe "Dublett '%-.192T' för nyckel %d" - ukr "Дублюючий запис '%-.192T' для ключа %d" + chi "重复条目'%-.192sT'在索引%d" + cze "Zdvojený klíč '%-.192sT' (číslo klíče %d)" + dan "Ens værdier '%-.192sT' for indeks %d" + eng "Duplicate entry '%-.192sT' for key %d" + est "Kattuv väärtus '%-.192sT' võtmele %d" + fre "Duplicata du champ '%-.192sT' pour la clef %d" + ger "Doppelter Eintrag '%-.192sT' für Schlüssel %d" + geo "დუბლირებული ჩანაწერი '%-.192sT' გასაღებისთვის %d" + greek "Διπλή εγγραφή '%-.192sT' για το κλειδί %d" + hindi "सामान प्रवेश '%-.192sT' KEY %d के लिए" + hun "Duplikalt bejegyzes '%-.192sT' a %d kulcs szerint" + ita "Valore duplicato '%-.192sT' per la chiave %d" + jpn "'%-.192sT' は索引 %d で重複しています。" + kor "중복된 입력 값 '%-.192sT': key %d" + nla "Dubbele ingang '%-.192sT' voor zoeksleutel %d" + nor "Like verdier '%-.192sT' for nøkkel %d" + norwegian-ny "Like verdiar '%-.192sT' for nykkel %d" + pol "Powtórzone wystąpienie '%-.192sT' dla klucza %d" + por "Entrada '%-.192sT' duplicada para a chave %d" + rum "Cimpul '%-.192sT' e duplicat pentru cheia %d" + rus "Дублирующаяся запись '%-.192sT' по ключу %d" + serbian "Dupliran unos '%-.192sT' za ključ '%d'" + slo "Opakovaný kľúč '%-.192sT' (číslo kľúča %d)" + spa "Entrada duplicada '%-.192sT' para la clave %d" + sw "Ingizo rudufu '%-.192sT' kwa ufunguo %d" + swe "Dublett '%-.192sT' för nyckel %d" + ukr "Дублюючий запис '%-.192sT' для ключа %d" ER_WRONG_FIELD_SPEC 42000 S1009 chi "列的说明符不对 '%-.192s'" cze "Chybná specifikace sloupce '%-.192s'" @@ -1705,33 +1705,33 @@ ER_WRONG_FIELD_SPEC 42000 S1009 swe "Felaktigt kolumntyp för kolumn '%-.192s'" ukr "Невірний специфікатор стовбця '%-.192s'" ER_PARSE_ERROR 42000 s1009 - chi "%s 附近'%-.80T'在第%d行" - cze "%s blízko '%-.80T' na řádku %d" - dan "%s nær '%-.80T' på linje %d" - eng "%s near '%-.80T' at line %d" - est "%s '%-.80T' ligidal real %d" - fre "%s près de '%-.80T' à la ligne %d" - ger "%s bei '%-.80T' in Zeile %d" - geo "%s '%-.80T'-სთან ახლოს ხაზზე %d" - greek "%s πλησίον '%-.80T' στη γραμμή %d" - hindi "%s के पास '%-.80T' लाइन %d में" - hun "A %s a '%-.80T'-hez kozeli a %d sorban" - ita "%s vicino a '%-.80T' linea %d" - jpn "%s : '%-.80T' 付近 %d 行目" - kor "'%s' 에러 같습니다. ('%-.80T' 명령어 라인 %d)" - nla "%s bij '%-.80T' in regel %d" - nor "%s nær '%-.80T' på linje %d" - norwegian-ny "%s attmed '%-.80T' på line %d" - pol "%s obok '%-.80T' w linii %d" - por "%s próximo a '%-.80T' na linha %d" - rum "%s linga '%-.80T' pe linia %d" - rus "%s около '%-.80T' на строке %d" - serbian "'%s' u iskazu '%-.80T' na liniji %d" - slo "%s blízko '%-.80T' na riadku %d" - spa "%s cerca de '%-.80T' en la línea %d" - sw "%s karibu na '%-.80T' kwenye mstari %d" - swe "%s nära '%-.80T' på rad %d" - ukr "%s біля '%-.80T' в строці %d" + chi "%s 附近'%-.80sT'在第%d行" + cze "%s blízko '%-.80sT' na řádku %d" + dan "%s nær '%-.80sT' på linje %d" + eng "%s near '%-.80sT' at line %d" + est "%s '%-.80sT' ligidal real %d" + fre "%s près de '%-.80sT' à la ligne %d" + ger "%s bei '%-.80sT' in Zeile %d" + geo "%s '%-.80sT'-სთან ახლოს ხაზზე %d" + greek "%s πλησίον '%-.80sT' στη γραμμή %d" + hindi "%s के पास '%-.80sT' लाइन %d में" + hun "A %s a '%-.80sT'-hez kozeli a %d sorban" + ita "%s vicino a '%-.80sT' linea %d" + jpn "%s : '%-.80sT' 付近 %d 行目" + kor "'%s' 에러 같습니다. ('%-.80sT' 명령어 라인 %d)" + nla "%s bij '%-.80sT' in regel %d" + nor "%s nær '%-.80sT' på linje %d" + norwegian-ny "%s attmed '%-.80sT' på line %d" + pol "%s obok '%-.80sT' w linii %d" + por "%s próximo a '%-.80sT' na linha %d" + rum "%s linga '%-.80sT' pe linia %d" + rus "%s около '%-.80sT' на строке %d" + serbian "'%s' u iskazu '%-.80sT' na liniji %d" + slo "%s blízko '%-.80sT' na riadku %d" + spa "%s cerca de '%-.80sT' en la línea %d" + sw "%s karibu na '%-.80sT' kwenye mstari %d" + swe "%s nära '%-.80sT' på rad %d" + ukr "%s біля '%-.80sT' в строці %d" ER_EMPTY_QUERY 42000 chi "查询为空" cze "Výsledek dotazu je prázdný" @@ -1957,15 +1957,15 @@ ER_KEY_COLUMN_DOES_NOT_EXIST 42000 S1009 swe "Nyckelkolumn '%-.192s' finns inte" ukr "Ключовий стовбець '%-.192s' не існує у таблиці" ER_BLOB_USED_AS_KEY 42000 S1009 - chi "索引里不能含有BLOB列%`s表%s" - eng "BLOB column %`s can't be used in key specification in the %s table" - ger "BLOB-Feld %`s kann beim %s Tabellen nicht als Schlüssel verwendet werden" - geo "BLOB-ის ტიპის სვეტი %`s %s ცხრილში გასაღების მნიშვნელობა ვერ იქნება" - hindi "BLOB कॉलम %`s टेबल %s में KEY विनिर्देश में इस्तेमाल नहीं किया जा सकता" - rus "Столбец типа BLOB %`s не может быть использован как значение ключа в %s таблице" - spa "La columna BLOB %`s no se puede usar en la especificación de clave en la tabla %s" - sw "safu wima ya BLOB %`s haiwezi kutumika katika vipimo vya vifunguo kwenye jedwali la %s" - ukr "BLOB стовбець %`s не може бути використаний у визначенні ключа в %s таблиці" + chi "索引里不能含有BLOB列%sQ表%s" + eng "BLOB column %sQ can't be used in key specification in the %s table" + ger "BLOB-Feld %sQ kann beim %s Tabellen nicht als Schlüssel verwendet werden" + geo "BLOB-ის ტიპის სვეტი %sQ %s ცხრილში გასაღების მნიშვნელობა ვერ იქნება" + hindi "BLOB कॉलम %sQ टेबल %s में KEY विनिर्देश में इस्तेमाल नहीं किया जा सकता" + rus "Столбец типа BLOB %sQ не может быть использован как значение ключа в %s таблице" + spa "La columna BLOB %sQ no se puede usar en la especificación de clave en la tabla %s" + sw "safu wima ya BLOB %sQ haiwezi kutumika katika vipimo vya vifunguo kwenye jedwali la %s" + ukr "BLOB стовбець %sQ не може бути використаний у визначенні ключа в %s таблиці" ER_TOO_BIG_FIELDLENGTH 42000 S1009 chi "数据太长超过列容量 '%-.192s' (最长 = %lu); 用 BLOB 或 TEXT 替代" cze "Příliš velká délka sloupce '%-.192s' (nejvíce %lu). Použijte BLOB" @@ -2421,31 +2421,31 @@ ER_CANT_REMOVE_ALL_FIELDS 42000 swe "Man kan inte radera alla fält med ALTER TABLE. Använd DROP TABLE istället" ukr "Не можливо видалити всі стовбці за допомогою ALTER TABLE. Для цього скористайтеся DROP TABLE" ER_CANT_DROP_FIELD_OR_KEY 42000 - chi "不能 DROP %s %`-.192s; 检查它是否存在" - cze "Nemohu zrušit (DROP %s) %`-.192s. Zkontrolujte, zda neexistují záznamy/klíče" - dan "Kan ikke udføre DROP %s %`-.192s. Undersøg om feltet/nøglen eksisterer" - eng "Can't DROP %s %`-.192s; check that it exists" - est "Ei suuda kustutada (DROP %s) %`-.192s. Kontrolli kas tulp/võti eksisteerib" - fre "Ne peut effacer (DROP %s) %`-.192s. Vérifiez s'il existe" - ger "DROP %s: Kann %`-.192s nicht löschen. Existiert es?" - geo "DROP %s %`-.192s შეუძლებელია. შეამოწმეთ, არსებობს თუ არა ის" - greek "Αδύνατη η διαγραφή (DROP %s) %`-.192s. Παρακαλώ ελέγξτε αν το πεδίο/κλειδί υπάρχει" - hindi "%s %`-.192s को ड्रॉप नहीं कर सकते हैं; कृपया जाँच करें कि यह मौजूद है" - hun "A DROP %s %`-.192s nem lehetseges. Ellenorizze, hogy a mezo/kulcs letezik-e" - ita "Impossibile cancellare (DROP %s) %`-.192s. Controllare che il campo chiave esista" - nla "DROP %s: Kan %`-.192s niet weggooien. Controleer of het veld of de zoeksleutel daadwerkelijk bestaat" - nor "Kan ikke DROP %s %`-.192s. Undersøk om felt/nøkkel eksisterer" - norwegian-ny "Kan ikkje DROP %s %`-.192s. Undersøk om felt/nøkkel eksisterar" - pol "Nie można wykonać operacji DROP %s %`-.192s. SprawdĽ, czy to pole/klucz istnieje" - por "Não se pode fazer DROP %s %`-.192s. Confira se esta coluna/chave existe" - rum "Nu pot sa DROP %s %`-.192s. Verifica daca coloana/cheia exista" - rus "Невозможно удалить (DROP %s) %`-.192s. Убедитесь что он действительно существует" - serbian "Ne mogu da izvršim komandu drop 'DROP %s' na %`-.192s. Proverite da li ta kolona (odnosno ključ) postoji" - slo "Nemôžem zrušiť (DROP %s) %`-.192s. Skontrolujte, či neexistujú záznamy/kľúče" - spa "No puedo eliminar %s %`-.192s; compruebe que ya existe" - sw "Haiwezi kudondosha (DROP) %s %`-.192s; hakikisha kuwa ipo" - swe "Kan inte ta bort (DROP %s) %`-.192s. Kontrollera att begränsningen/fältet/nyckel finns" - ukr "Не можу DROP %s %`-.192s. Перевірте, чи він існує" + chi "不能 DROP %s %-.192sQ; 检查它是否存在" + cze "Nemohu zrušit (DROP %s) %-.192sQ. Zkontrolujte, zda neexistují záznamy/klíče" + dan "Kan ikke udføre DROP %s %-.192sQ. Undersøg om feltet/nøglen eksisterer" + eng "Can't DROP %s %-.192sQ; check that it exists" + est "Ei suuda kustutada (DROP %s) %-.192sQ. Kontrolli kas tulp/võti eksisteerib" + fre "Ne peut effacer (DROP %s) %-.192sQ. Vérifiez s'il existe" + ger "DROP %s: Kann %-.192sQ nicht löschen. Existiert es?" + geo "DROP %s %-.192sQ შეუძლებელია. შეამოწმეთ, არსებობს თუ არა ის" + greek "Αδύνατη η διαγραφή (DROP %s) %-.192sQ. Παρακαλώ ελέγξτε αν το πεδίο/κλειδί υπάρχει" + hindi "%s %-.192sQ को ड्रॉप नहीं कर सकते हैं; कृपया जाँच करें कि यह मौजूद है" + hun "A DROP %s %-.192sQ nem lehetseges. Ellenorizze, hogy a mezo/kulcs letezik-e" + ita "Impossibile cancellare (DROP %s) %-.192sQ. Controllare che il campo chiave esista" + nla "DROP %s: Kan %-.192sQ niet weggooien. Controleer of het veld of de zoeksleutel daadwerkelijk bestaat" + nor "Kan ikke DROP %s %-.192sQ. Undersøk om felt/nøkkel eksisterer" + norwegian-ny "Kan ikkje DROP %s %-.192sQ. Undersøk om felt/nøkkel eksisterar" + pol "Nie można wykonać operacji DROP %s %-.192sQ. SprawdĽ, czy to pole/klucz istnieje" + por "Não se pode fazer DROP %s %-.192sQ. Confira se esta coluna/chave existe" + rum "Nu pot sa DROP %s %-.192sQ. Verifica daca coloana/cheia exista" + rus "Невозможно удалить (DROP %s) %-.192sQ. Убедитесь что он действительно существует" + serbian "Ne mogu da izvršim komandu drop 'DROP %s' na %-.192sQ. Proverite da li ta kolona (odnosno ključ) postoji" + slo "Nemôžem zrušiť (DROP %s) %-.192sQ. Skontrolujte, či neexistujú záznamy/kľúče" + spa "No puedo eliminar %s %-.192sQ; compruebe que ya existe" + sw "Haiwezi kudondosha (DROP) %s %-.192sQ; hakikisha kuwa ipo" + swe "Kan inte ta bort (DROP %s) %-.192sQ. Kontrollera att begränsningen/fältet/nyckel finns" + ukr "Не можу DROP %s %-.192sQ. Перевірте, чи він існує" ER_INSERT_INFO chi "记录: %ld 重复: %ld 警告: %ld" cze "Záznamů: %ld Zdvojených: %ld Varování: %ld" @@ -2682,33 +2682,33 @@ ER_UNUSED_17 spa "Nunca debería vd de ver esto" sw "Hupaswi kuiona kamwe" ER_WRONG_DB_NAME 42000 - chi "数据库名称不正确'%-.100T'" - cze "Nepřípustné jméno databáze '%-.100T'" - dan "Ugyldigt database navn '%-.100T'" - eng "Incorrect database name '%-.100T'" - est "Vigane andmebaasi nimi '%-.100T'" - fre "Nom de base de donnée illégal: '%-.100T'" - ger "Unerlaubter Datenbankname '%-.100T'" - geo "მონაცემთა ბაზის არასწორი სახელი '%-.100T'" - greek "Λάθος όνομα βάσης δεδομένων '%-.100T'" - hindi "डेटाबेस नाम '%-.100T' गलत है" - hun "Hibas adatbazisnev: '%-.100T'" - ita "Nome database errato '%-.100T'" - jpn "データベース名 '%-.100T' は不正です。" - kor "'%-.100T' 데이타베이스의 이름이 부정확합니다." - nla "Databasenaam '%-.100T' is niet getoegestaan" - nor "Ugyldig database navn '%-.100T'" - norwegian-ny "Ugyldig database namn '%-.100T'" - pol "Niedozwolona nazwa bazy danych '%-.100T'" - por "Nome de banco de dados '%-.100T' incorreto" - rum "Numele bazei de date este incorect '%-.100T'" - rus "Некорректное имя базы данных '%-.100T'" - serbian "Pogrešno ime baze '%-.100T'" - slo "Neprípustné meno databázy '%-.100T'" - spa "Nombre incorrecto de base de datos '%-.100T'" - sw "Jina la hifadhidata si sahihi '% -.100T'" - swe "Felaktigt databasnamn '%-.100T'" - ukr "Невірне ім'я бази данних '%-.100T'" + chi "数据库名称不正确'%-.100sT'" + cze "Nepřípustné jméno databáze '%-.100sT'" + dan "Ugyldigt database navn '%-.100sT'" + eng "Incorrect database name '%-.100sT'" + est "Vigane andmebaasi nimi '%-.100sT'" + fre "Nom de base de donnée illégal: '%-.100sT'" + ger "Unerlaubter Datenbankname '%-.100sT'" + geo "მონაცემთა ბაზის არასწორი სახელი '%-.100sT'" + greek "Λάθος όνομα βάσης δεδομένων '%-.100sT'" + hindi "डेटाबेस नाम '%-.100sT' गलत है" + hun "Hibas adatbazisnev: '%-.100sT'" + ita "Nome database errato '%-.100sT'" + jpn "データベース名 '%-.100sT' は不正です。" + kor "'%-.100sT' 데이타베이스의 이름이 부정확합니다." + nla "Databasenaam '%-.100sT' is niet getoegestaan" + nor "Ugyldig database navn '%-.100sT'" + norwegian-ny "Ugyldig database namn '%-.100sT'" + pol "Niedozwolona nazwa bazy danych '%-.100sT'" + por "Nome de banco de dados '%-.100sT' incorreto" + rum "Numele bazei de date este incorect '%-.100sT'" + rus "Некорректное имя базы данных '%-.100sT'" + serbian "Pogrešno ime baze '%-.100sT'" + slo "Neprípustné meno databázy '%-.100sT'" + spa "Nombre incorrecto de base de datos '%-.100sT'" + sw "Jina la hifadhidata si sahihi '%-.100sT'" + swe "Felaktigt databasnamn '%-.100sT'" + ukr "Невірне ім'я бази данних '%-.100sT'" ER_WRONG_TABLE_NAME 42000 chi "表名不正确'%-.100s'" cze "Nepřípustné jméno tabulky '%-.100s'" @@ -2734,7 +2734,7 @@ ER_WRONG_TABLE_NAME 42000 serbian "Pogrešno ime tabele '%-.100s'" slo "Neprípustné meno tabuľky '%-.100s'" spa "Nombre incorrecto de tabla '%-.100s'" - sw "Jina la jedwali lisilo sahihi '% -.100s'" + sw "Jina la jedwali lisilo sahihi '%-.100s'" swe "Felaktigt tabellnamn '%-.100s'" ukr "Невірне ім'я таблиці '%-.100s'" ER_TOO_BIG_SELECT 42000 @@ -2845,7 +2845,7 @@ ER_WRONG_PARAMCOUNT_TO_PROCEDURE 42000 serbian "Pogrešan broj parametara za proceduru '%-.192s'" slo "Chybný počet parametrov procedúry '%-.192s'" spa "Contador de parámetros incorrecto para procedimiento %-.192s" - sw "Hesabu isiyo sahihi ya vigezo kwa utaratibu wa '% -.192s'" + sw "Hesabu isiyo sahihi ya vigezo kwa utaratibu wa '%-.192s'" swe "Felaktigt antal parametrar till procedur %-.192s" ukr "Хибна кількість параметрів процедури '%-.192s'" ER_WRONG_PARAMETERS_TO_PROCEDURE @@ -3057,7 +3057,7 @@ ER_UNKNOWN_CHARACTER_SET 42000 serbian "Nepoznati karakter-set: '%-.64s'" slo "Neznáma znaková sada: '%-.64s'" spa "Juego desconocido de caracteres: '%-.64s'" - sw "Seti ya herufi isiyojulikana: '% -.64s'" + sw "Seti ya herufi isiyojulikana: '%-.64s'" swe "Okänd teckenuppsättning: '%-.64s'" ukr "Невідома кодова таблиця: '%-.64s'" ER_TOO_MANY_TABLES @@ -3185,7 +3185,7 @@ ER_NULL_COLUMN_IN_INDEX 42000 eng "Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column '%-.192s' to be NOT NULL or use another handler" geo "ცხრილის დამმუშავებელს მითითებულ ინდექში NULL-ის მხარადაჭერა არ გააჩნია. შეცვალეთ სვეტი '%-.192s', რომ გახდეს NOT NULL ტიპის, ან სხვა დამმუშავებელი გამოიყენეთ" spa "El manejador de tabla no soporta NULL en índice suministrado. Por favor, cambie la columna '%-.192s' para que sea NOT NULL o utilice otro manejador" - sw "Kidhibiti cha jedwali hakiauni NULL katika faharasa uliyopewa. Tafadhali badilisha safu wima '% -.192s' kuwa NOT NULL au tumia kidhibiti kingine" + sw "Kidhibiti cha jedwali hakiauni NULL katika faharasa uliyopewa. Tafadhali badilisha safu wima '%-.192s' kuwa NOT NULL au tumia kidhibiti kingine" swe "Tabell hanteraren kan inte indexera NULL kolumner för den givna index typen. Ändra '%-.192s' till NOT NULL eller använd en annan hanterare" ukr "Вказівник таблиці не підтримує NULL у зазначенному індексі. Будь ласка, зменіть стовпчик '%-.192s' на NOT NULL або використайте інший вказівник таблиці." ER_CANT_FIND_UDF @@ -3210,7 +3210,7 @@ ER_CANT_FIND_UDF serbian "Ne mogu da učitam funkciju '%-.192s'" slo "Nemôžem načítať funkciu '%-.192s'" spa "No puedo cargar la función '%-.192s'" - sw "Haiwezi kupakia kitendo '% -.192s'" + sw "Haiwezi kupakia kitendo '%-.192s'" swe "Kan inte ladda funktionen '%-.192s'" ukr "Не можу завантажити функцію '%-.192s'" ER_CANT_INITIALIZE_UDF @@ -3335,7 +3335,7 @@ ER_CANT_FIND_DL_ENTRY serbian "Ne mogu da pronadjem funkciju '%-.128s' u biblioteci '%-.128s'" slo "Nemôžem nájsť funkciu '%-.128s' v knižnici '%-.128s'" spa "No puedo encontrar el símbolo '%-.128s' en biblioteca '%-.128s'" - sw "Haiwezi kupata alama ya '% -.128s' kwenye maktaba '%-.128s'" + sw "Haiwezi kupata alama ya '%-.128s' kwenye maktaba '%-.128s'" swe "Hittar inte funktionen '%-.128s' in det dynamiska biblioteket '%-.128s'" ukr "Не можу знайти функцію '%-.128s' у бібліотеці '%-.128s'" ER_FUNCTION_NOT_DEFINED @@ -3384,7 +3384,7 @@ ER_HOST_IS_BLOCKED rus "Хост '%-.64s' заблокирован из-за слишком большого количества ошибок соединения. Разблокировать его можно с помощью 'mariadb-admin flush-hosts'" serbian "Host '%-.64s' je blokiran zbog previše grešaka u konekciji. Možete ga odblokirati pomoću komande 'mariadb-admin flush-hosts'" spa "El equipo '%-.64s' está bloqueado debido a muchos errores de conexión; desbloquea con 'mariadb-admin flush-hosts'" - sw "Mpangishi '% -.64s' amezuiwa kwa sababu ya hitilafu nyingi za muunganisho; ondoa kizuizi kwa 'mariadb-admin flush-hosts'" + sw "Mpangishi '%-.64s' amezuiwa kwa sababu ya hitilafu nyingi za muunganisho; ondoa kizuizi kwa 'mariadb-admin flush-hosts'" swe "Denna dator, '%-.64s', är blockerad pga många felaktig paket. Gör 'mariadb-admin flush-hosts' för att ta bort alla blockeringarna" ukr "Хост '%-.64s' заблоковано з причини великої кількості помилок з'єднання. Для розблокування використовуйте 'mariadb-admin flush-hosts'" ER_HOST_NOT_PRIVILEGED @@ -3408,7 +3408,7 @@ ER_HOST_NOT_PRIVILEGED rus "Хосту '%-.64s' не разрешается подключаться к этому серверу MariaDB" serbian "Host-u '%-.64s' nije dozvoljeno da se konektuje na ovaj MariaDB server" spa "El equipo '%-.64s' no está autorizado a conectar con este servidor MariaDB" - sw "Mpangishi '% -.64s' hairuhusiwi kuunganishwa kwenye seva hii ya MariaDB" + sw "Mpangishi '%-.64s' hairuhusiwi kuunganishwa kwenye seva hii ya MariaDB" swe "Denna dator, '%-.64s', har inte privileger att använda denna MariaDB server" ukr "Хосту '%-.64s' не доволено зв'язуватись з цим сервером MariaDB" ER_PASSWORD_ANONYMOUS_USER 42000 @@ -3505,30 +3505,30 @@ ER_UPDATE_INFO swe "Rader: %ld Uppdaterade: %ld Varningar: %ld" ukr "Записів відповідає: %ld Змінено: %ld Застережень: %ld" ER_CANT_CREATE_THREAD - chi "无法创建新线程 (错误号码 %M); 如果您没有用完剩余内存,您可以查阅文档以了解可能与操作系统相关的错误" - cze "Nemohu vytvořit nový thread (errno %M). Pokud je ještě nějaká volná paměť, podívejte se do manuálu na část o chybách specifických pro jednotlivé operační systémy" - dan "Kan ikke danne en ny tråd (fejl nr. %M). Hvis computeren ikke er løbet tør for hukommelse, kan du se i brugervejledningen for en mulig operativ-system - afhængig fejl" - eng "Can't create a new thread (errno %M); if you are not out of available memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug" - est "Ei suuda luua uut lõime (veakood %M). Kui mälu ei ole otsas, on tõenäoliselt tegemist operatsioonisüsteemispetsiifilise veaga" - fre "Impossible de créer une nouvelle tâche (errno %M). S'il reste de la mémoire libre, consultez le manual pour trouver un éventuel bug dépendant de l'OS" - ger "Kann keinen neuen Thread erzeugen (Fehler: %M). Sollte noch Speicher verfügbar sein, bitte im Handbuch wegen möglicher Fehler im Betriebssystem nachschlagen" - geo "ახალი ნაკადის შექმნა შეუძლებელია (შეცდ. კოდი %M). თუ მეხსიერება ნამდვილად საკმარისია, გადაავლეთ თვალი დოკუმენტაციას, გადაამოწმეთ ოს-ზე დამოკიდებული შეცდომის არსებობა" - hun "Uj thread letrehozasa nem lehetseges (Hibakod: %M). Amenyiben van meg szabad memoria, olvassa el a kezikonyv operacios rendszerfuggo hibalehetosegekrol szolo reszet" - ita "Impossibile creare un nuovo thread (errno %M). Se non ci sono problemi di memoria disponibile puoi consultare il manuale per controllare possibili problemi dipendenti dal SO" - jpn "新規にスレッドを作成できません。(エラー番号 %M) もしも使用可能メモリーの不足でなければ、OS依存のバグである可能性があります。" - kor "새로운 쓰레드를 만들 수 없습니다.(에러번호 %M). 만약 여유메모리가 있다면 OS-dependent버그 의 메뉴얼 부분을 찾아보시오." - nla "Kan geen nieuwe thread aanmaken (Errcode: %M). Indien er geen tekort aan geheugen is kunt u de handleiding consulteren over een mogelijke OS afhankelijke fout" - nor "Can't create a new thread (errno %M); if you are not out of available memory you can consult the manual for any possible OS dependent bug" - norwegian-ny "Can't create a new thread (errno %M); if you are not out of available memory you can consult the manual for any possible OS dependent bug" - pol "Can't create a new thread (errno %M); if you are not out of available memory you can consult the manual for any possible OS dependent bug" - por "Não pode criar uma nova 'thread' (erro no. %M). Se você não estiver sem memória disponível, você pode consultar o manual sobre um possível 'bug' dependente do sistema operacional" - rum "Nu pot crea un thread nou (Eroare %M). Daca mai aveti memorie disponibila in sistem, puteti consulta manualul - ar putea exista un potential bug in legatura cu sistemul de operare" - rus "Невозможно создать новый поток (ошибка %M). Если это не ситуация, связанная с нехваткой памяти, то вам следует изучить документацию на предмет описания возможной ошибки работы в конкретной ОС" - serbian "Ne mogu da kreiram novi thread (errno %M). Ako imate još slobodne memorije, trebali biste da pogledate u priručniku da li je ovo specifična greška vašeg operativnog sistema" - spa "No puedo crear un nuevo hilo (thread) (error %M). Si no está falto de memoria disponible, vd puede consultar el manual para un posible error dependiente del SO" - sw "Haiwezi kuunda uzi mpya (kosa%M); ikiwa bado uko na kumbukumbu ya kutosha, unaweza kushauriana na mwongozo wa hitilafu inayotegemea OS" - swe "Kan inte skapa en ny tråd (errno %M)" - ukr "Не можу створити нову гілку (помилка %M). Якщо ви не використали усю пам'ять, то прочитайте документацію до вашої ОС - можливо це помилка ОС" + chi "无法创建新线程 (错误号码 %iE); 如果您没有用完剩余内存,您可以查阅文档以了解可能与操作系统相关的错误" + cze "Nemohu vytvořit nový thread (errno %iE). Pokud je ještě nějaká volná paměť, podívejte se do manuálu na část o chybách specifických pro jednotlivé operační systémy" + dan "Kan ikke danne en ny tråd (fejl nr. %iE). Hvis computeren ikke er løbet tør for hukommelse, kan du se i brugervejledningen for en mulig operativ-system - afhængig fejl" + eng "Can't create a new thread (errno %iE); if you are not out of available memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug" + est "Ei suuda luua uut lõime (veakood %iE). Kui mälu ei ole otsas, on tõenäoliselt tegemist operatsioonisüsteemispetsiifilise veaga" + fre "Impossible de créer une nouvelle tâche (errno %iE). S'il reste de la mémoire libre, consultez le manual pour trouver un éventuel bug dépendant de l'OS" + ger "Kann keinen neuen Thread erzeugen (Fehler: %iE). Sollte noch Speicher verfügbar sein, bitte im Handbuch wegen möglicher Fehler im Betriebssystem nachschlagen" + geo "ახალი ნაკადის შექმნა შეუძლებელია (შეცდ. კოდი %iE). თუ მეხსიერება ნამდვილად საკმარისია, გადაავლეთ თვალი დოკუმენტაციას, გადაამოწმეთ ოს-ზე დამოკიდებული შეცდომის არსებობა" + hun "Uj thread letrehozasa nem lehetseges (Hibakod: %iE). Amenyiben van meg szabad memoria, olvassa el a kezikonyv operacios rendszerfuggo hibalehetosegekrol szolo reszet" + ita "Impossibile creare un nuovo thread (errno %iE). Se non ci sono problemi di memoria disponibile puoi consultare il manuale per controllare possibili problemi dipendenti dal SO" + jpn "新規にスレッドを作成できません。(エラー番号 %iE) もしも使用可能メモリーの不足でなければ、OS依存のバグである可能性があります。" + kor "새로운 쓰레드를 만들 수 없습니다.(에러번호 %iE). 만약 여유메모리가 있다면 OS-dependent버그 의 메뉴얼 부분을 찾아보시오." + nla "Kan geen nieuwe thread aanmaken (Errcode: %iE). Indien er geen tekort aan geheugen is kunt u de handleiding consulteren over een mogelijke OS afhankelijke fout" + nor "Can't create a new thread (errno %iE); if you are not out of available memory you can consult the manual for any possible OS dependent bug" + norwegian-ny "Can't create a new thread (errno %iE); if you are not out of available memory you can consult the manual for any possible OS dependent bug" + pol "Can't create a new thread (errno %iE); if you are not out of available memory you can consult the manual for any possible OS dependent bug" + por "Não pode criar uma nova 'thread' (erro no. %iE). Se você não estiver sem memória disponível, você pode consultar o manual sobre um possível 'bug' dependente do sistema operacional" + rum "Nu pot crea un thread nou (Eroare %iE). Daca mai aveti memorie disponibila in sistem, puteti consulta manualul - ar putea exista un potential bug in legatura cu sistemul de operare" + rus "Невозможно создать новый поток (ошибка %iE). Если это не ситуация, связанная с нехваткой памяти, то вам следует изучить документацию на предмет описания возможной ошибки работы в конкретной ОС" + serbian "Ne mogu da kreiram novi thread (errno %iE). Ako imate još slobodne memorije, trebali biste da pogledate u priručniku da li je ovo specifična greška vašeg operativnog sistema" + spa "No puedo crear un nuevo hilo (thread) (error %iE). Si no está falto de memoria disponible, vd puede consultar el manual para un posible error dependiente del SO" + sw "Haiwezi kuunda uzi mpya (kosa%iE); ikiwa bado uko na kumbukumbu ya kutosha, unaweza kushauriana na mwongozo wa hitilafu inayotegemea OS" + swe "Kan inte skapa en ny tråd (errno %iE)" + ukr "Не можу створити нову гілку (помилка %iE). Якщо ви не використали усю пам'ять, то прочитайте документацію до вашої ОС - можливо це помилка ОС" ER_WRONG_VALUE_COUNT_ON_ROW 21S01 chi "列计数与行%lu的值计数不匹配" cze "Počet sloupců neodpovídá počtu hodnot na řádku %lu" @@ -3574,7 +3574,7 @@ ER_CANT_REOPEN_TABLE serbian "Ne mogu da ponovo otvorim tabelu '%-.192s'" slo "Can't reopen table: '%-.192s" spa "No puedo reabrir la tabla: '%-.192s" - sw "Haiwezi kufungua tena jedwali: '% -.192s'" + sw "Haiwezi kufungua tena jedwali: '%-.192s'" swe "Kunde inte stänga och öppna tabell '%-.192s" ukr "Не можу перевідкрити таблицю: '%-.192s'" ER_INVALID_USE_OF_NULL 22004 @@ -3664,31 +3664,31 @@ ER_NONEXISTING_GRANT 42000 rus "Такие права не определены для пользователя '%-.48s' на хосте '%-.64s'" serbian "Ne postoji odobrenje za pristup korisniku '%-.48s' na host-u '%-.64s'" spa "No existe tal concesión (grant) definida para usuario '%-.48s' en el equipo '%-.64s'" - sw "Hakuna ruzuku kama hiyo iliyofafanuliwa kwa mtumiaji '% -.48s' kwenye seva pangishi '%-.64s'" + sw "Hakuna ruzuku kama hiyo iliyofafanuliwa kwa mtumiaji '%-.48s' kwenye seva pangishi '%-.64s'" swe "Det finns inget privilegium definierat för användare '%-.48s' på '%-.64s'" ukr "Повноважень не визначено для користувача '%-.48s' з хосту '%-.64s'" ER_TABLEACCESS_DENIED_ERROR 42000 - chi "%-.100T 命令的权限拒绝用户 '%s'@'%s' 用在表 %`s.%`s" - cze "%-.100T příkaz nepřístupný pro uživatele: '%s'@'%s' pro tabulku %`s.%`s" - dan "%-.100T-kommandoen er ikke tilladt for brugeren '%s'@'%s' for tabellen %`s.%`s" - nla "%-.100T commando geweigerd voor gebruiker: '%s'@'%s' voor tabel %`s.%`s" - eng "%-.100T command denied to user '%s'@'%s' for table %`s.%`s" - est "%-.100T käsk ei ole lubatud kasutajale '%s'@'%s' tabelis %`s.%`s" - fre "La commande '%-.100T' est interdite à l'utilisateur: '%s'@'%s' sur la table %`s.%`s" - ger "%-.100T Befehl nicht erlaubt für Benutzer '%s'@'%s' auf Tabelle %`s.%`s" - geo "%-.100T ბრძანება უარყოფილია მომხმარებლისთვის '%s'@'%s' ცხრილისთვის %`s.%`s" - hun "%-.100T parancs a '%s'@'%s' felhasznalo szamara nem engedelyezett a %`s.%`s tablaban" - ita "Comando %-.100T negato per l'utente: '%s'@'%s' sulla tabella %`s.%`s" - jpn "コマンド %-.100T は ユーザー '%s'@'%s' ,テーブル %`s.%`s に対して許可されていません" - kor "'%-.100T' 명령은 다음 사용자에게 거부되었습니다. : '%s'@'%s' for 테이블 %`s.%`s" - por "Comando '%-.100T' negado para o usuário '%s'@'%s' na tabela %`s.%`s" - rum "Comanda %-.100T interzisa utilizatorului: '%s'@'%s' pentru tabela %`s.%`s" - rus "Команда %-.100T запрещена пользователю '%s'@'%s' для таблицы %`s.%`s" - serbian "%-.100T komanda zabranjena za korisnika '%s'@'%s' za tabelu %`s.%`s" - spa "%-.100T comando denegado a usuario '%s'@'%s' para la tabla %`s.%`s" - sw "%-.100T amri imekataliwa kwa mtumiaji '%s'@'%s' kwa meza %`s.%`s" - swe "%-.100T ej tillåtet för '%s'@'%s' för tabell %`s.%`s" - ukr "%-.100T команда заборонена користувачу: '%s'@'%s' у таблиці %`s.%`s" + chi "%-.100sT 命令的权限拒绝用户 '%s'@'%s' 用在表 %sQ.%sQ" + cze "%-.100sT příkaz nepřístupný pro uživatele: '%s'@'%s' pro tabulku %sQ.%sQ" + dan "%-.100sT-kommandoen er ikke tilladt for brugeren '%s'@'%s' for tabellen %sQ.%sQ" + nla "%-.100sT commando geweigerd voor gebruiker: '%s'@'%s' voor tabel %sQ.%sQ" + eng "%-.100sT command denied to user '%s'@'%s' for table %sQ.%sQ" + est "%-.100sT käsk ei ole lubatud kasutajale '%s'@'%s' tabelis %sQ.%sQ" + fre "La commande '%-.100sT' est interdite à l'utilisateur: '%s'@'%s' sur la table %sQ.%sQ" + ger "%-.100sT Befehl nicht erlaubt für Benutzer '%s'@'%s' auf Tabelle %sQ.%sQ" + geo "%-.100sT ბრძანება უარყოფილია მომხმარებლისთვის '%s'@'%s' ცხრილისთვის %sQ.%sQ" + hun "%-.100sT parancs a '%s'@'%s' felhasznalo szamara nem engedelyezett a %sQ.%sQ tablaban" + ita "Comando %-.100sT negato per l'utente: '%s'@'%s' sulla tabella %sQ.%sQ" + jpn "コマンド %-.100sT は ユーザー '%s'@'%s' ,テーブル %sQ.%sQ に対して許可されていません" + kor "'%-.100sT' 명령은 다음 사용자에게 거부되었습니다. : '%s'@'%s' for 테이블 %sQ.%sQ" + por "Comando '%-.100sT' negado para o usuário '%s'@'%s' na tabela %sQ.%sQ" + rum "Comanda %-.100sT interzisa utilizatorului: '%s'@'%s' pentru tabela %sQ.%sQ" + rus "Команда %-.100sT запрещена пользователю '%s'@'%s' для таблицы %sQ.%sQ" + serbian "%-.100sT komanda zabranjena za korisnika '%s'@'%s' za tabelu %sQ.%sQ" + spa "%-.100sT comando denegado a usuario '%s'@'%s' para la tabla %sQ.%sQ" + sw "%-.100sT amri imekataliwa kwa mtumiaji '%s'@'%s' kwa meza %sQ.%sQ" + swe "%-.100sT ej tillåtet för '%s'@'%s' för tabell %sQ.%sQ" + ukr "%-.100sT команда заборонена користувачу: '%s'@'%s' у таблиці %sQ.%sQ" ER_COLUMNACCESS_DENIED_ERROR 42000 chi "%-.32s 命令的权限拒绝用户 '%s'@'%s' 用在列 '%-.192s' 在表 '%-.192s'" cze "%-.32s příkaz nepřístupný pro uživatele: '%s'@'%s' pro sloupec '%-.192s' v tabulce '%-.192s'" @@ -4256,15 +4256,15 @@ ER_WRONG_COLUMN_NAME 42000 swe "Felaktigt kolumnnamn '%-.100s'" ukr "Невірне ім'я стовбця '%-.100s'" ER_WRONG_KEY_COLUMN 42000 - chi "存储引擎 %s 不能给 %`s 列建索引" - eng "The storage engine %s can't index column %`s" - ger "Die Speicher-Engine %s kann die Spalte %`s nicht indizieren" - geo "საცავის ძრავას (%s) სვეტზე (%`s) ინდექსის დადება არ შეუძლია" - hindi "स्टोरेज इंजन %s, कॉलम %`s को इंडेक्स नहीं कर सकता" - rus "Обработчик таблиц %s не может проиндексировать столбец %`s" - spa "El motor de almacenaje %s no puede indizar la columna %`s" - sw "Injini ya hifadhi %s haiwezi kuorodhesha safu wima %`s" - ukr "Вказівник таблиц %s не може індексувати стовбець %`s" + chi "存储引擎 %s 不能给 %sQ 列建索引" + eng "The storage engine %s can't index column %sQ" + ger "Die Speicher-Engine %s kann die Spalte %sQ nicht indizieren" + geo "საცავის ძრავას (%s) სვეტზე (%sQ) ინდექსის დადება არ შეუძლია" + hindi "स्टोरेज इंजन %s, कॉलम %sQ को इंडेक्स नहीं कर सकता" + rus "Обработчик таблиц %s не может проиндексировать столбец %sQ" + spa "El motor de almacenaje %s no puede indizar la columna %sQ" + sw "Injini ya hifadhi %s haiwezi kuorodhesha safu wima %sQ" + ukr "Вказівник таблиц %s не може індексувати стовбець %sQ" ER_WRONG_MRG_TABLE chi "无法打开定义不同或非 MyISAM 类型或不存在的表" cze "Všechny tabulky v MERGE tabulce nejsou definovány stejně" @@ -4538,89 +4538,89 @@ ER_CANT_DO_THIS_DURING_AN_TRANSACTION 25000 swe "Du får inte utföra detta kommando i en transaktion" ukr "Вам не дозволено виконувати цю команду в транзакції" ER_ERROR_DURING_COMMIT - chi "COMMIT时发生错误 %M " - cze "Chyba %M při COMMIT" - dan "Modtog fejl %M mens kommandoen COMMIT blev udført" - eng "Got error %M during COMMIT" - est "Viga %M käsu COMMIT täitmisel" - fre "Erreur %M lors du COMMIT" - ger "Fehler %M beim COMMIT" - geo "შეცდომა %M COMMIT-ის დროს" - hindi "COMMIT के दौरान %M त्रुटि हुई" - hun "%M hiba a COMMIT vegrehajtasa soran" - ita "Rilevato l'errore %M durante il COMMIT" - jpn "COMMIT中にエラー %M が発生しました。" - nla "Kreeg fout %M tijdens COMMIT" - por "Obteve erro %M durante COMMIT" - rus "Получена ошибка %M в процессе COMMIT" - serbian "Greška %M za vreme izvršavanja komande 'COMMIT'" - spa "Obtenido error %M durante COMMIT" - sw "Nimepata hitilafu %M wakati wa COMMIT" - swe "Fick fel %M vid COMMIT" - ukr "Отримано помилку %M під час COMMIT" + chi "COMMIT时发生错误 %iE " + cze "Chyba %iE při COMMIT" + dan "Modtog fejl %iE mens kommandoen COMMIT blev udført" + eng "Got error %iE during COMMIT" + est "Viga %iE käsu COMMIT täitmisel" + fre "Erreur %iE lors du COMMIT" + ger "Fehler %iE beim COMMIT" + geo "შეცდომა %iE COMMIT-ის დროს" + hindi "COMMIT के दौरान %iE त्रुटि हुई" + hun "%iE hiba a COMMIT vegrehajtasa soran" + ita "Rilevato l'errore %iE durante il COMMIT" + jpn "COMMIT中にエラー %iE が発生しました。" + nla "Kreeg fout %iE tijdens COMMIT" + por "Obteve erro %iE durante COMMIT" + rus "Получена ошибка %iE в процессе COMMIT" + serbian "Greška %iE za vreme izvršavanja komande 'COMMIT'" + spa "Obtenido error %iE durante COMMIT" + sw "Nimepata hitilafu %iE wakati wa COMMIT" + swe "Fick fel %iE vid COMMIT" + ukr "Отримано помилку %iE під час COMMIT" ER_ERROR_DURING_ROLLBACK - chi "回滚时出错%M" - cze "Chyba %M při ROLLBACK" - dan "Modtog fejl %M mens kommandoen ROLLBACK blev udført" - eng "Got error %M during ROLLBACK" - est "Viga %M käsu ROLLBACK täitmisel" - fre "Erreur %M lors du ROLLBACK" - ger "Fehler %M beim ROLLBACK" - geo "შეცდომა %M ROLLBACK-ის დროს" - hindi "ROLLBACK के दौरान %M त्रुटि हुई" - hun "%M hiba a ROLLBACK vegrehajtasa soran" - ita "Rilevato l'errore %M durante il ROLLBACK" - jpn "ROLLBACK中にエラー %M が発生しました。" - nla "Kreeg fout %M tijdens ROLLBACK" - por "Obteve erro %M durante ROLLBACK" - rus "Получена ошибка %M в процессе ROLLBACK" - serbian "Greška %M za vreme izvršavanja komande 'ROLLBACK'" - spa "Obtenido error %M durante ROLLBACK" - sw "Nimepata hitilafu %M wakati wa ROLLBACK" - swe "Fick fel %M vid ROLLBACK" - ukr "Отримано помилку %M під час ROLLBACK" + chi "回滚时出错%iE" + cze "Chyba %iE při ROLLBACK" + dan "Modtog fejl %iE mens kommandoen ROLLBACK blev udført" + eng "Got error %iE during ROLLBACK" + est "Viga %iE käsu ROLLBACK täitmisel" + fre "Erreur %iE lors du ROLLBACK" + ger "Fehler %iE beim ROLLBACK" + geo "შეცდომა %iE ROLLBACK-ის დროს" + hindi "ROLLBACK के दौरान %iE त्रुटि हुई" + hun "%iE hiba a ROLLBACK vegrehajtasa soran" + ita "Rilevato l'errore %iE durante il ROLLBACK" + jpn "ROLLBACK中にエラー %iE が発生しました。" + nla "Kreeg fout %iE tijdens ROLLBACK" + por "Obteve erro %iE durante ROLLBACK" + rus "Получена ошибка %iE в процессе ROLLBACK" + serbian "Greška %iE za vreme izvršavanja komande 'ROLLBACK'" + spa "Obtenido error %iE durante ROLLBACK" + sw "Nimepata hitilafu %iE wakati wa ROLLBACK" + swe "Fick fel %iE vid ROLLBACK" + ukr "Отримано помилку %iE під час ROLLBACK" ER_ERROR_DURING_FLUSH_LOGS - chi "flush_logs时出错%M" - cze "Chyba %M při FLUSH_LOGS" - dan "Modtog fejl %M mens kommandoen FLUSH_LOGS blev udført" - eng "Got error %M during FLUSH_LOGS" - est "Viga %M käsu FLUSH_LOGS täitmisel" - fre "Erreur %M lors du FLUSH_LOGS" - ger "Fehler %M bei FLUSH_LOGS" - geo "შეცდომა %M FLUSH LOGS-ის დროს" - hindi "FLUSH_LOGS के दौरान %M त्रुटि हुई" - hun "%M hiba a FLUSH_LOGS vegrehajtasa soran" - ita "Rilevato l'errore %M durante il FLUSH_LOGS" - jpn "FLUSH_LOGS中にエラー %M が発生しました。" - nla "Kreeg fout %M tijdens FLUSH_LOGS" - por "Obteve erro %M durante FLUSH_LOGS" - rus "Получена ошибка %M в процессе FLUSH_LOGS" - serbian "Greška %M za vreme izvršavanja komande 'FLUSH_LOGS'" - spa "Obtenido error %M durante FLUSH_LOGS" - sw "Nimepata hitilafu %M wakati wa FLUSH_LOGS" - swe "Fick fel %M vid FLUSH_LOGS" - ukr "Отримано помилку %M під час FLUSH_LOGS" + chi "flush_logs时出错%iE" + cze "Chyba %iE při FLUSH_LOGS" + dan "Modtog fejl %iE mens kommandoen FLUSH_LOGS blev udført" + eng "Got error %iE during FLUSH_LOGS" + est "Viga %iE käsu FLUSH_LOGS täitmisel" + fre "Erreur %iE lors du FLUSH_LOGS" + ger "Fehler %iE bei FLUSH_LOGS" + geo "შეცდომა %iE FLUSH LOGS-ის დროს" + hindi "FLUSH_LOGS के दौरान %iE त्रुटि हुई" + hun "%iE hiba a FLUSH_LOGS vegrehajtasa soran" + ita "Rilevato l'errore %iE durante il FLUSH_LOGS" + jpn "FLUSH_LOGS中にエラー %iE が発生しました。" + nla "Kreeg fout %iE tijdens FLUSH_LOGS" + por "Obteve erro %iE durante FLUSH_LOGS" + rus "Получена ошибка %iE в процессе FLUSH_LOGS" + serbian "Greška %iE za vreme izvršavanja komande 'FLUSH_LOGS'" + spa "Obtenido error %iE durante FLUSH_LOGS" + sw "Nimepata hitilafu %iE wakati wa FLUSH_LOGS" + swe "Fick fel %iE vid FLUSH_LOGS" + ukr "Отримано помилку %iE під час FLUSH_LOGS" ER_ERROR_DURING_CHECKPOINT - chi "CHECKPOINT时出错%M " - cze "Chyba %M při CHECKPOINT" - dan "Modtog fejl %M mens kommandoen CHECKPOINT blev udført" - eng "Got error %M during CHECKPOINT" - est "Viga %M käsu CHECKPOINT täitmisel" - fre "Erreur %M lors du CHECKPOINT" - ger "Fehler %M bei CHECKPOINT" - geo "შეცდომა %M CHECKPOINT-ის დროს" - hindi "CHECKPOINT के दौरान %M त्रुटि हुई" - hun "%M hiba a CHECKPOINT vegrehajtasa soran" - ita "Rilevato l'errore %M durante il CHECKPOINT" - jpn "CHECKPOINT中にエラー %M が発生しました。" - nla "Kreeg fout %M tijdens CHECKPOINT" - por "Obteve erro %M durante CHECKPOINT" - rus "Получена ошибка %M в процессе CHECKPOINT" - serbian "Greška %M za vreme izvršavanja komande 'CHECKPOINT'" - spa "Obtenido error %M durante CHECKPOINT" - sw "Nimepata hitilafu %M wakati wa CHECKPOINT" - swe "Fick fel %M vid CHECKPOINT" - ukr "Отримано помилку %M під час CHECKPOINT" + chi "CHECKPOINT时出错%iE " + cze "Chyba %iE při CHECKPOINT" + dan "Modtog fejl %iE mens kommandoen CHECKPOINT blev udført" + eng "Got error %iE during CHECKPOINT" + est "Viga %iE käsu CHECKPOINT täitmisel" + fre "Erreur %iE lors du CHECKPOINT" + ger "Fehler %iE bei CHECKPOINT" + geo "შეცდომა %iE CHECKPOINT-ის დროს" + hindi "CHECKPOINT के दौरान %iE त्रुटि हुई" + hun "%iE hiba a CHECKPOINT vegrehajtasa soran" + ita "Rilevato l'errore %iE durante il CHECKPOINT" + jpn "CHECKPOINT中にエラー %iE が発生しました。" + nla "Kreeg fout %iE tijdens CHECKPOINT" + por "Obteve erro %iE durante CHECKPOINT" + rus "Получена ошибка %iE в процессе CHECKPOINT" + serbian "Greška %iE za vreme izvršavanja komande 'CHECKPOINT'" + spa "Obtenido error %iE durante CHECKPOINT" + sw "Nimepata hitilafu %iE wakati wa CHECKPOINT" + swe "Fick fel %iE vid CHECKPOINT" + ukr "Отримано помилку %iE під час CHECKPOINT" ER_NEW_ABORTING_CONNECTION 08S01 chi "终止的连接 %lld 到数据库: '%-.192s' 用户: '%-.48s' 主机: '%-.64s'%-.64s (%-.64s)" cze "Spojení %lld do databáze: '%-.192s' uživatel: '%-.48s' stroj: '%-.64s'%-.64s (%-.64s) bylo přerušeno" @@ -4691,7 +4691,7 @@ ER_MASTER rus "Ошибка от головного сервера: '%-.64s'" serbian "Greška iz glavnog servera '%-.64s' u klasteru" spa "Error del maestro (master): '%-.64s'" - sw "Hitilafu kutoka kwa bwana: '% -.64s'" + sw "Hitilafu kutoka kwa bwana: '%-.64s'" swe "Fel från master: '%-.64s'" ukr "Помилка від головного: '%-.64s'" ER_MASTER_NET_READ 08S01 @@ -5216,7 +5216,7 @@ ER_CONNECT_TO_MASTER 08S01 por "Erro conectando com o master: %-.128s" rus "Ошибка соединения с головным сервером: %-.128s" spa "Error conectando al maestro (master): %-.128s" - sw "Hitilafu katika kuunganisha kwa bwana: % -.128s" + sw "Hitilafu katika kuunganisha kwa bwana: %-.128s" swe "Fick fel vid anslutning till master: %-.128s" ER_QUERY_ON_MASTER chi "在Master上运行查询时出错:%-.128s" @@ -5229,7 +5229,7 @@ ER_QUERY_ON_MASTER por "Erro rodando consulta no master: %-.128s" rus "Ошибка выполнения запроса на головном сервере: %-.128s" spa "Error ejecutando consulta (query) en maestro (master): %-.128s" - sw "Hitilafu ya kutekeleza swali kwa bwana: % -.128s" + sw "Hitilafu ya kutekeleza swali kwa bwana: %-.128s" swe "Fick fel vid utförande av command på mastern: %-.128s" ER_ERROR_WHEN_EXECUTING_COMMAND chi "执行命令%s时出错:%-.128s" @@ -5359,7 +5359,7 @@ ER_LOCAL_VARIABLE por "Variável '%-.64s' é uma SESSION variável e não pode ser usada com SET GLOBAL" rus "Переменная '%-.64s' является потоковой (SESSION) переменной и не может быть изменена с помощью SET GLOBAL" spa "La variable '%-.64s' es una variable de SESSION y no puede ser usada con SET GLOBAL" - sw "Kigezo '% -.64s' ni aina ya SESSION na haiwezi kutumika na SET GLOBAL" + sw "Kigezo '%-.64s' ni aina ya SESSION na haiwezi kutumika na SET GLOBAL" swe "Variabel '%-.64s' är en SESSION variabel och kan inte ändrad med SET GLOBAL" ER_GLOBAL_VARIABLE chi "变量'%-.64s'是全局变量,应该用SET GLOBAL设置" @@ -5385,21 +5385,21 @@ ER_NO_DEFAULT 42000 por "Variável '%-.64s' não tem um valor padrão" rus "Переменная '%-.64s' не имеет значения по умолчанию" spa "La variable '%-.64s' no tiene un valor por defecto" - sw "Kigezo '% -.64s' hakina thamani chaguomsingi" + sw "Kigezo '%-.64s' hakina thamani chaguomsingi" swe "Variabel '%-.64s' har inte ett DEFAULT-värde" ER_WRONG_VALUE_FOR_VAR 42000 - chi "变量'%-.64s'无法设置为'%-.200T'的值" - eng "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200T'" - ger "Variable '%-.64s' kann nicht auf '%-.200T' gesetzt werden" - geo "ცვლადს '%-.64s' მნიშვნელობას '%-.200T' ვერ მიანიჭებთ" - ita "Alla variabile '%-.64s' non puo' essere assegato il valore '%-.200T'" - jpn "変数 '%-.64s' に値 '%-.200T' を設定できません。" - nla "Variabele '%-.64s' kan niet worden gewijzigd naar de waarde '%-.200T'" - por "Variável '%-.64s' não pode ser configurada para o valor de '%-.200T'" - rus "Переменная '%-.64s' не может быть установлена в значение '%-.200T'" - spa "La variable '%-.64s' no puede ser configurada para el valor de '%-.200T'" - sw "Kigezo '%-.64s' hakiwezi kuwekwa kwa thamani ya '%-.200T'" - swe "Variabel '%-.64s' kan inte sättas till '%-.200T'" + chi "变量'%-.64s'无法设置为'%-.200sT'的值" + eng "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200sT'" + ger "Variable '%-.64s' kann nicht auf '%-.200sT' gesetzt werden" + geo "ცვლადს '%-.64s' მნიშვნელობას '%-.200sT' ვერ მიანიჭებთ" + ita "Alla variabile '%-.64s' non puo' essere assegato il valore '%-.200sT'" + jpn "変数 '%-.64s' に値 '%-.200sT' を設定できません。" + nla "Variabele '%-.64s' kan niet worden gewijzigd naar de waarde '%-.200sT'" + por "Variável '%-.64s' não pode ser configurada para o valor de '%-.200sT'" + rus "Переменная '%-.64s' не может быть установлена в значение '%-.200sT'" + spa "La variable '%-.64s' no puede ser configurada para el valor de '%-.200sT'" + sw "Kigezo '%-.64s' hakiwezi kuwekwa kwa thamani ya '%-.200sT'" + swe "Variabel '%-.64s' kan inte sättas till '%-.200sT'" ER_WRONG_TYPE_FOR_VAR 42000 chi "变量'%-.64s'的参数类型不正确" eng "Incorrect argument type to variable '%-.64s'" @@ -5411,7 +5411,7 @@ ER_WRONG_TYPE_FOR_VAR 42000 por "Tipo errado de argumento para variável '%-.64s'" rus "Неверный тип аргумента для переменной '%-.64s'" spa "Tipo de argumento incorrecto para variable '%-.64s'" - sw "Aina ya hoja isiyo sahihi imetumika kwa kigezo '% -.64s'" + sw "Aina ya hoja isiyo sahihi imetumika kwa kigezo '%-.64s'" swe "Fel typ av argument till variabel '%-.64s'" ER_VAR_CANT_BE_READ chi "变量'%-.64s'只能设置,不能读" @@ -5424,7 +5424,7 @@ ER_VAR_CANT_BE_READ por "Variável '%-.64s' somente pode ser configurada, não lida" rus "Переменная '%-.64s' может быть только установлена, но не считана" spa "La variable '%-.64s' solamente puede ser configurada, no leída" - sw "Kigezo '% -.64s' kinaweza tu kuwekwa, si kusomeka" + sw "Kigezo '%-.64s' kinaweza tu kuwekwa, si kusomeka" swe "Variabeln '%-.64s' kan endast sättas, inte läsas" ER_CANT_USE_OPTION_HERE 42000 chi "'%s'的使用/放置不正确" @@ -5463,7 +5463,7 @@ ER_MASTER_FATAL_ERROR_READING_BINLOG por "Obteve fatal erro %d: '%-.320s' do master quando lendo dados do binary log" rus "Получена неисправимая ошибка %d: '%-.320s' от головного сервера в процессе выборки данных из двоичного журнала" spa "Obtenido error fatal %d del maestro (master) al leer datos del historial (log) binario: '%-.320s'" - sw "Nimepata hitilafu mbaya %d kutoka kwa bwana wakati wa kusoma data kutoka kwa kumbukumbu ya mfumo wa jozi: '% -.320s'" + sw "Nimepata hitilafu mbaya %d kutoka kwa bwana wakati wa kusoma data kutoka kwa kumbukumbu ya mfumo wa jozi: '%-.320s'" swe "Fick fatalt fel %d: '%-.320s' från master vid läsning av binärloggen" ER_SLAVE_IGNORED_TABLE chi "由于复制replicate-*-table规则,Slave SQL线程忽略了查询" @@ -5593,7 +5593,7 @@ ER_ILLEGAL_REFERENCE 42S22 por "Referência '%-.64s' não suportada (%s)" rus "Ссылка '%-.64s' не поддерживается (%s)" spa "Referencia '%-.64s' no soportada (%s)" - sw "Marejeleo '% -.64s' hayatumiki (%s)" + sw "Marejeleo '%-.64s' hayatumiki (%s)" swe "Referens '%-.64s' stöds inte (%s)" ukr "Посилання '%-.64s' не пiдтримуется (%s)" ER_DERIVED_MUST_HAVE_ALIAS 42000 @@ -5846,7 +5846,7 @@ ER_UNKNOWN_COLLATION jpn "不明な照合順序: '%-.64s'" por "Collation desconhecida: '%-.64s'" spa "Cotejo (Collation) desconocido: '%-.64s'" - sw "Mkusanyiko usiojulikana: '% -.64s'" + sw "Mkusanyiko usiojulikana: '%-.64s'" ER_SLAVE_IGNORED_SSL_PARAMS chi "CHANGE MASTER中的SSL参数被忽略,因为此MariaDB从站未在没有SSL支持的情况下编译;如果启动了SSL的MariaDB从站,则可以使用它们" eng "SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this MariaDB slave was compiled without SSL support; they can be used later if MariaDB slave with SSL is started" @@ -5912,7 +5912,7 @@ ER_WRONG_NAME_FOR_INDEX 42000 jpn "索引名 '%-.100s' は不正です。" por "Incorreto nome de índice '%-.100s'" spa "Nombre de índice incorrecto '%-.100s'" - sw "Jina la faharasa si sahihi '% -.100s'" + sw "Jina la faharasa si sahihi '%-.100s'" swe "Felaktigt index namn '%-.100s'" ER_WRONG_NAME_FOR_CATALOG 42000 chi "目录名称'%-.100s'不正确" @@ -5922,7 +5922,7 @@ ER_WRONG_NAME_FOR_CATALOG 42000 jpn "カタログ名 '%-.100s' は不正です。" por "Incorreto nome de catálogo '%-.100s'" spa "Nombre de catálogo incorrecto '%-.100s'" - sw "Jina la katalogi si sahihi '% -.100s'" + sw "Jina la katalogi si sahihi '%-.100s'" swe "Felaktigt katalog namn '%-.100s'" ER_WARN_QC_RESIZE chi "设置查询缓存值%llu失败;新查询缓存值为%lu" @@ -5953,7 +5953,7 @@ ER_UNKNOWN_KEY_CACHE jpn "'%-.100s' は不明なキーキャッシュです。" por "Key cache desconhecida '%-.100s'" spa "Caché de clave desconocida '%-.100s'" - sw "Akiba ya vitufe isiyojulikana '% -.100s'" + sw "Akiba ya vitufe isiyojulikana '%-.100s'" swe "Okänd nyckel cache '%-.100s'" ER_WARN_HOSTNAME_WONT_WORK chi "MariaDB以-skip-name-resolve模式启动;想用grant,您必须重新启动,不用这个选项" @@ -6023,16 +6023,16 @@ ER_DUPLICATED_VALUE_IN_TYPE jpn "列 '%-.100s' で、重複する値 '%-.64s' が %s に指定されています。" por "Coluna '%-.100s' tem valor duplicado '%-.64s' em %s" spa "La columna '%-.100s' tiene valor duplicado '%-.64s' en %s" - sw "Safuwima '%-.100s' ina thamani iliyorudiwa '% -.64s' katika %s" + sw "Safuwima '%-.100s' ina thamani iliyorudiwa '%-.64s' katika %s" ER_TRUNCATED_WRONG_VALUE 22007 - chi "截断的不正确%-.32T值:'%-.128T'" - eng "Truncated incorrect %-.32T value: '%-.128T'" - ger "Falscher %-.32T-Wert gekürzt: '%-.128T'" - geo "წაკვეთილია არასწორი %-.32T მნიშვნელობა: '%-.128T'" - jpn "不正な %-.32T の値が切り捨てられました。: '%-.128T'" - por "Truncado errado %-.32T valor: '%-.128T'" - spa "Truncado incorrecto %-.32T valor: '%-.128T'" - sw "Thamani iliyokatwa sio sahihi %-.32T: '%-.128T'" + chi "截断的不正确%-.32sT值:'%-.128sT'" + eng "Truncated incorrect %-.32sT value: '%-.128sT'" + ger "Falscher %-.32sT-Wert gekürzt: '%-.128sT'" + geo "წაკვეთილია არასწორი %-.32sT მნიშვნელობა: '%-.128sT'" + jpn "不正な %-.32sT の値が切り捨てられました。: '%-.128sT'" + por "Truncado errado %-.32sT valor: '%-.128sT'" + spa "Truncado incorrecto %-.32sT valor: '%-.128sT'" + sw "Thamani iliyokatwa sio sahihi %-.32sT: '%-.128sT'" ER_TOO_MUCH_AUTO_TIMESTAMP_COLS chi "表定义不正确;默认或ON UPDATE中只能有一个带有CURRENT_TIMESTAMP的TIMESTAMP列" eng "Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause" @@ -6095,12 +6095,12 @@ ER_WARN_INVALID_TIMESTAMP spa "Valor inválido de SELLO TEMPORAL (TIMESTAMP) en la columna '%s' de la fila %lu" sw "Thamani batili ya TIMESTAMP katika safu wima ya '%s' kwenye safu mlalo %lu" ER_INVALID_CHARACTER_STRING - chi "无效的%s字符串:'%.64T'" - eng "Invalid %s character string: '%.64T'" - ger "Ungültiger %s-Zeichen-String: '%.64T'" - geo "არასწორი %s სტრიქონი: '%.64T'" - spa "Cadena de carácter %s inválida: '%.64T'" - sw "Mfuatano wa herufi batili %s: '%.64T'" + chi "无效的%s字符串:'%.64sT'" + eng "Invalid %s character string: '%.64sT'" + ger "Ungültiger %s-Zeichen-String: '%.64sT'" + geo "არასწორი %s სტრიქონი: '%.64sT'" + spa "Cadena de carácter %s inválida: '%.64sT'" + sw "Mfuatano wa herufi batili %s: '%.64sT'" ER_WARN_ALLOWED_PACKET_OVERFLOWED chi "%s()的结果大于max_allowed_packet(%ld) - 截断" eng "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated" @@ -6392,7 +6392,7 @@ ER_FPARSER_TOO_BIG_FILE geo "კონფიგურაციის ფაილი '%-.192s' ძალიან დიდია" rus "Слишком большой конфигурационный файл '%-.192s'" spa "El fichero/archivo de configuración '%-.192s' es demasiado grande" - sw "Faili ya usanidi '% -.192s' ni kubwa sana" + sw "Faili ya usanidi '%-.192s' ni kubwa sana" ukr "Занадто великий конфігураційний файл '%-.192s'" ER_FPARSER_BAD_HEADER chi "文件'%-.192s'中的文件类型格式有问题" @@ -6401,7 +6401,7 @@ ER_FPARSER_BAD_HEADER geo "ფაილის ტიპის არასწორი თავსართი ფაილში '%-.192s'" rus "Неверный заголовок типа файла '%-.192s'" spa "Cabecera de tipo de fichero/archivo malformada en fichero/archivo '%-.192s'" - sw "Kijajuu cha aina ya faili kilichoharibika katika faili '% -.192s'" + sw "Kijajuu cha aina ya faili kilichoharibika katika faili '%-.192s'" ukr "Невірний заголовок типу у файлі '%-.192s'" ER_FPARSER_EOF_IN_COMMENT chi "解析评论'%-.200s'时意外碰到EOF" @@ -6428,7 +6428,7 @@ ER_FPARSER_EOF_IN_UNKNOWN_PARAMETER geo "ფაილის მოულოდნელი დასასრული უცნობი პარამეტრის (%-.192s') დამუშავებისას" rus "Неожиданный конец файла при пропуске неизвестного параметра '%-.192s'" spa "Inesperado fin de fichero/archivo mientras se saltaba parámetro desconocido '%-.192s'" - sw "Mwisho usiotarajiwa wa faili huku ukiruka kigezo kisichojulikana '% -.192s'" + sw "Mwisho usiotarajiwa wa faili huku ukiruka kigezo kisichojulikana '%-.192s'" ukr "Несподіванний кінець файлу у спробі проминути невідомий параметр '%-.192s'" ER_VIEW_NO_EXPLAIN chi "ANALYZE/EXPLAIN/SHOW无法进行;缺乏底层表的特权" @@ -6605,37 +6605,37 @@ ER_DIVISION_BY_ZERO 22012 spa "División por 0" sw "Mgawanyiko kwa 0" ER_TRUNCATED_WRONG_VALUE_FOR_FIELD 22007 - chi "不正确的%-.32s值:'%-.128T'用于列`%.192s`%.192s`%.192s`在%lu行" - eng "Incorrect %-.32s value: '%-.128T' for column `%.192s`.`%.192s`.`%.192s` at row %lu" - ger "Falscher %-.32s-Wert: '%-.128T' für Feld '`%.192s`.`%.192s`.`%.192s` in Zeile %lu" - geo "%-.32s-ის არასწორი მნიშვნელობა '%-.128T' სვეტისთვის `%.192s`.`%.192s`.`%.192s` მწკრივთან %lu" - spa "Incorrecto %-.32s valor: '%-.128T' para columna `%.192s`.`%.192s`.`%.192s` en la fila %lu" - sw "Thamani ya %-.32 si sahihi: '%-.128T' kwa safu wima `%.192s`.`%.192s`.`%.192s` kwenye safu mlalo %lu" + chi "不正确的%-.32s值:'%-.128sT'用于列`%.192s`%.192s`%.192s`在%lu行" + eng "Incorrect %-.32s value: '%-.128sT' for column `%.192s`.`%.192s`.`%.192s` at row %lu" + ger "Falscher %-.32s-Wert: '%-.128sT' für Feld '`%.192s`.`%.192s`.`%.192s` in Zeile %lu" + geo "%-.32s-ის არასწორი მნიშვნელობა '%-.128sT' სვეტისთვის `%.192s`.`%.192s`.`%.192s` მწკრივთან %lu" + spa "Incorrecto %-.32s valor: '%-.128sT' para columna `%.192s`.`%.192s`.`%.192s` en la fila %lu" + sw "Thamani ya %-.32 si sahihi: '%-.128sT' kwa safu wima `%.192s`.`%.192s`.`%.192s` kwenye safu mlalo %lu" ER_ILLEGAL_VALUE_FOR_TYPE 22007 - chi "在解析期间发现的非法%s '%-.192T'值" - eng "Illegal %s '%-.192T' value found during parsing" - ger "Nicht zulässiger %s-Wert '%-.192T' beim Parsen gefunden" - geo "დამუშავებისას აღმოჩენილია %s '%-.192T'-ის დაუშვებელი მნიშვნელობა" - spa "Hallado valor ilegal %s '%-.192T' durante el análisi" - sw "Thamani ya %s '%-.192T' isiyo halali imepatikana wakati wa uchanganuzi" + chi "在解析期间发现的非法%s '%-.192sT'值" + eng "Illegal %s '%-.192sT' value found during parsing" + ger "Nicht zulässiger %s-Wert '%-.192sT' beim Parsen gefunden" + geo "დამუშავებისას აღმოჩენილია %s '%-.192sT'-ის დაუშვებელი მნიშვნელობა" + spa "Hallado valor ilegal %s '%-.192sT' durante el análisi" + sw "Thamani ya %s '%-.192sT' isiyo halali imepatikana wakati wa uchanganuzi" ER_VIEW_NONUPD_CHECK - chi "在不可更新的视图%`-.192s.%`-.192s上CHECK OPTION" - eng "CHECK OPTION on non-updatable view %`-.192s.%`-.192s" - ger "CHECK OPTION auf nicht-aktualisierbarem View %`-.192s.%`-.192s" - geo "CHECK OPTION განუახლებელი VIEW-სთვის %`-.192s.%`-.192s" - rus "CHECK OPTION для необновляемого VIEW %`-.192s.%`-.192s" - spa "CHECK OPTION en vista no actualizable %`-.192s.%`-.192s" - sw "CHECK OPTION kwenye mwonekano usiosasishwa %`-.192s.%`-.192s" - ukr "CHECK OPTION для VIEW %`-.192s.%`-.192s що не може бути оновленним" + chi "在不可更新的视图%-.192sQ.%-.192sQ上CHECK OPTION" + eng "CHECK OPTION on non-updatable view %-.192sQ.%-.192sQ" + ger "CHECK OPTION auf nicht-aktualisierbarem View %-.192sQ.%-.192sQ" + geo "CHECK OPTION განუახლებელი VIEW-სთვის %-.192sQ.%-.192sQ" + rus "CHECK OPTION для необновляемого VIEW %-.192sQ.%-.192sQ" + spa "CHECK OPTION en vista no actualizable %-.192sQ.%-.192sQ" + sw "CHECK OPTION kwenye mwonekano usiosasishwa %-.192sQ.%-.192sQ" + ukr "CHECK OPTION для VIEW %-.192sQ.%-.192sQ що не може бути оновленним" ER_VIEW_CHECK_FAILED 44000 - chi "CHECK OPTION失败%`-.192s.%`-.192s" - eng "CHECK OPTION failed %`-.192s.%`-.192s" - ger "CHECK OPTION fehlgeschlagen: %`-.192s.%`-.192s" - geo "CHECK OPTION-ის შეცდომა %`-.192s.%`-.192s" - rus "Проверка CHECK OPTION для VIEW %`-.192s.%`-.192s провалилась" - spa "CHECK OPTION falló %`-.192s.%`-.192s" - sw "CHECK OPTION halikufaulu %`-.192s.%`-.192s" - ukr "Перевірка CHECK OPTION для VIEW %`-.192s.%`-.192s не пройшла" + chi "CHECK OPTION失败%-.192sQ.%-.192sQ" + eng "CHECK OPTION failed %-.192sQ.%-.192sQ" + ger "CHECK OPTION fehlgeschlagen: %-.192sQ.%-.192sQ" + geo "CHECK OPTION-ის შეცდომა %-.192sQ.%-.192sQ" + rus "Проверка CHECK OPTION для VIEW %-.192sQ.%-.192sQ провалилась" + spa "CHECK OPTION falló %-.192sQ.%-.192sQ" + sw "CHECK OPTION halikufaulu %-.192sQ.%-.192sQ" + ukr "Перевірка CHECK OPTION для VIEW %-.192sQ.%-.192sQ не пройшла" ER_PROCACCESS_DENIED_ERROR 42000 chi "%-.32s命令被拒绝。用户为'%s'@'%s' 例程'%-.192s'" eng "%-.32s command denied to user '%s'@'%s' for routine '%-.192s'" @@ -6727,7 +6727,7 @@ ER_RESERVED_SYNTAX ger "Die Schreibweise '%-.64s' ist für interne Zwecke des MariaDB-Servers reserviert" geo "'%-.64s' სინტაქსი MariaDB სერვერის შიდა მოხმარებისთვის გამოიყენება" spa "La sintaxis '%-.64s' está reservada para propósitos internos del servidor MariaDB" - sw "Sintaksia ya '% -.64s' imehifadhiwa kwa madhumuni ya ndani ya seva ya MariaDB" + sw "Sintaksia ya '%-.64s' imehifadhiwa kwa madhumuni ya ndani ya seva ya MariaDB" ER_WSAS_FAILED chi "WSAStartup失败了" eng "WSAStartup Failed" @@ -6764,19 +6764,19 @@ ER_LOGGING_PROHIBIT_CHANGING_OF spa "El historial (log) binario y la réplica prohibe cambiar el servidor global %s" sw "Uwekaji kumbukumbu wa mfumo wa jozi na urudufishaji unakataza kubadilisha seva ya kimataifa %s" ER_NO_FILE_MAPPING - chi "无法映射文件:%-.200s,错误号码:%M" - eng "Can't map file: %-.200s, errno: %M" - ger "Kann Datei nicht abbilden: %-.200s, Fehler: %M" - geo "ფაილის მიბმის შეცდომა %-.200s, შეცდ. კოდი: %M" - spa "No puedo mapear fichero/archivo: %-.200s, error: %M" - sw "Haiwezi kuuanganisha na faili: %-.200s, kosa: %M" + chi "无法映射文件:%-.200s,错误号码:%iE" + eng "Can't map file: %-.200s, errno: %iE" + ger "Kann Datei nicht abbilden: %-.200s, Fehler: %iE" + geo "ფაილის მიბმის შეცდომა %-.200s, შეცდ. კოდი: %iE" + spa "No puedo mapear fichero/archivo: %-.200s, error: %iE" + sw "Haiwezi kuuanganisha na faili: %-.200s, kosa: %iE" ER_WRONG_MAGIC chi "魔法错误%-.64s" eng "Wrong magic in %-.64s" ger "Falsche magische Zahlen in %-.64s" geo "არასწორი მაგიური რიცხვი %-.64s-ში" spa "Magia equivocada en %-.64s" - sw "Nambari ya uchawi mbaya katika % -.64s" + sw "Nambari ya uchawi mbaya katika %-.64s" ER_PS_MANY_PARAM chi "Prepared statement包含太多占位符" eng "Prepared statement contains too many placeholders" @@ -6935,12 +6935,12 @@ ER_CANT_CREATE_USER_WITH_GRANT 42000 spa "No está autorizado a crear un usuario con GRANT" sw "Hauruhusiwi kuunda mtumiaji na GRANT" ER_WRONG_VALUE_FOR_TYPE - chi "不正确的%-.32s值:'%-.128T' 函数:%-.32s" - eng "Incorrect %-.32s value: '%-.128T' for function %-.32s" - ger "Falscher %-.32s-Wert: '%-.128T' für Funktion %-.32s" - geo "არასწორი %-.32s მნიშვნელობა: '%-.128T' ფუნქციისთვის %-.32s" - spa "Incorrecto valor %-.32s: '%-.128T' para la función %-.32s" - sw "Thamani ya % -.32 si sahihi: '%-.128T' kwa kitendo %-.32s" + chi "不正确的%-.32s值:'%-.128sT' 函数:%-.32s" + eng "Incorrect %-.32s value: '%-.128sT' for function %-.32s" + ger "Falscher %-.32s-Wert: '%-.128sT' für Funktion %-.32s" + geo "არასწორი %-.32s მნიშვნელობა: '%-.128sT' ფუნქციისთვის %-.32s" + spa "Incorrecto valor %-.32s: '%-.128sT' para la función %-.32s" + sw "Thamani ya %-.32 si sahihi: '%-.128sT' kwa kitendo %-.32s" ER_TABLE_DEF_CHANGED chi "表定义已更改,请重试" eng "Table definition has changed, please retry transaction" @@ -7079,7 +7079,7 @@ ER_FOREIGN_DATA_SOURCE_DOESNT_EXIST ger "Die Fremddatenquelle, auf die Sie zugreifen wollen, existiert nicht. Datenquellenfehlermeldung: %-.64s" geo "მონაცემების გარე წყარო, რომელსაც ცდილობთ მიმართოთ, არ არსებობს. მონაცემების წყაროს შეცდომა: %-.64s" spa "La fuente foránea de datos que intenta referenciar no existe. Error en fuente de datos: %-.64s" - sw "Chanzo cha data ya kigeni unachojaribu kurejelea hakipo. Hitilafu ya chanzo cha data: % -.64s" + sw "Chanzo cha data ya kigeni unachojaribu kurejelea hakipo. Hitilafu ya chanzo cha data: %-.64s" ER_FOREIGN_DATA_STRING_INVALID_CANT_CREATE chi "无法创建联合表。数据源连接字符串'%-.64s'不是正确的格式" eng "Can't create federated table. The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format" @@ -7097,7 +7097,7 @@ ER_CANT_CREATE_FEDERATED_TABLE eng "Can't create federated table. Foreign data src error: %-.64s" ger "Kann föderierte Tabelle nicht erzeugen. Fremddatenquellenfehlermeldung: %-.64s" spa "No puedo crear tabla federada. Error en fuente de datos foráneos: %-.64s" - sw "Haiwezi kuunda jedwali la shirikisho. Hitilafu ya chanzo cha data ya kigeni: % -.64s" + sw "Haiwezi kuunda jedwali la shirikisho. Hitilafu ya chanzo cha data ya kigeni: %-.64s" ER_TRG_IN_WRONG_SCHEMA chi "触发在错的SCHEMA" eng "Trigger in wrong schema" @@ -7147,7 +7147,7 @@ ER_DATETIME_FUNCTION_OVERFLOW 22008 ger "Datetime-Funktion: %-.32s Feldüberlauf" geo "დრო-თარიღის ფუნქცია: %-.32s ველი გადავსებულია" spa "Función Datetime: %-.32s desbordamiento de campo" - sw "Kitendaji cha muda (Datetime): % -.32s kufurika kwa uga" + sw "Kitendaji cha muda (Datetime): %-.32s kufurika kwa uga" ER_CANT_UPDATE_USED_TABLE_IN_SF_OR_TRG chi "在存储的函数/触发器中无法更新表'%-.192s',因为它已被调用此存储的函数/触发器调用的语句" eng "Can't update table '%-.192s' in stored function/trigger because it is already used by statement which invoked this stored function/trigger" @@ -7226,7 +7226,7 @@ ER_SP_BAD_VAR_SHADOW 42000 ger "Variable '%-.64s' muss mit `...` geschützt oder aber umbenannt werden" geo "ცვლადი '%-.64s' `...` ბრჭყალებში უნდა ჩასვათ, ან სახელი გადაარქვათ" spa "La variable '%-.64s' debe de ser entrecomillada con `...` o renombrada" - sw "Kigezo '% -.64s' lazima kinukuliwe kwa `...`, au kibadilishwe jina" + sw "Kigezo '%-.64s' lazima kinukuliwe kwa `...`, au kibadilishwe jina" ER_TRG_NO_DEFINER chi "触发'%-.192s'的绝对属性。'%-.192s'。触发器将在调用者的授权下激活,该权限可能不足。请重新创建触发器" eng "No definer attribute for trigger '%-.192s'.'%-.192s'. The trigger will be activated under the authorization of the invoker, which may have insufficient privileges. Please recreate the trigger" @@ -7262,14 +7262,14 @@ ER_SP_WRONG_NAME 42000 ger "Ungültiger Routinenname '%-.192s'" geo "ქვეპროგრამის არასწორი სახელი '%-.192s'" spa "Nombre incorrecto de rutina '%-.192s'" - sw "Jina la utaratibu lisilo sahihi '% -.192s'" + sw "Jina la utaratibu lisilo sahihi '%-.192s'" ER_TABLE_NEEDS_UPGRADE - chi "需要升级。请做\"修复%s%`s \"或转储/重新加载以修复!" - eng "Upgrade required. Please do \"REPAIR %s %`s\" or dump/reload to fix it!" - ger "Aktualisierung erforderlich. Bitte zum Reparieren \"REPAIR %s %`s\" eingeben!" - geo "აუცილებელია განახლება. გასასწორებლად გაუშვით \"REPAIR %s %`s\" ან დამპი აიღეთ და თავიდან ჩატვირთეთ!" - spa "Es necesaria una mejora. Por favor, ¡haga \"REPAIR %s %`s\" o vuelque/recargue para arreglarlo!" - sw "Uboreshaji unahitajika. Tafadhali fanya \"REPAIR %s %`s\" au tupa kwa faili halafu pakia upya ili kuirekebisha!" + chi "需要升级。请做\"修复%s%sQ \"或转储/重新加载以修复!" + eng "Upgrade required. Please do \"REPAIR %s %sQ\" or dump/reload to fix it!" + ger "Aktualisierung erforderlich. Bitte zum Reparieren \"REPAIR %s %sQ\" eingeben!" + geo "აუცილებელია განახლება. გასასწორებლად გაუშვით \"REPAIR %s %sQ\" ან დამპი აიღეთ და თავიდან ჩატვირთეთ!" + spa "Es necesaria una mejora. Por favor, ¡haga \"REPAIR %s %sQ\" o vuelque/recargue para arreglarlo!" + sw "Uboreshaji unahitajika. Tafadhali fanya \"REPAIR %s %sQ\" au tupa kwa faili halafu pakia upya ili kuirekebisha!" ER_SP_NO_AGGREGATE 42000 chi "存储函数不支持聚合" eng "AGGREGATE is not supported for stored functions" @@ -7285,12 +7285,12 @@ ER_MAX_PREPARED_STMT_COUNT_REACHED 42000 spa "No puedo crear más de max_prepared_stmt_count sentencias (valor en curso: %u)" sw "Haiwezi kuunda zaidi ya taarifa max_prepared_stmt_count (thamani ya sasa: %u)" ER_VIEW_RECURSIVE - chi "%`s.%`s包含视图递归" - eng "%`s.%`s contains view recursion" - ger "%`s.%`s enthält View-Rekursion" - geo "%`s.%`s ხედის რეკურსიას შეიცავს" + chi "%sQ.%sQ包含视图递归" + eng "%sQ.%sQ contains view recursion" + ger "%sQ.%sQ enthält View-Rekursion" + geo "%sQ.%sQ ხედის რეკურსიას შეიცავს" spa "`%-.192s`.`%-.192s` contiene recursividad de vista" - sw "%`s.%`s ina urejeshaji wa tazama" + sw "%sQ.%sQ ina urejeshaji wa tazama" ER_NON_GROUPING_FIELD_USED 42000 chi "非分组字段'%-.192s'用于%-.64s条款" eng "Non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause" @@ -7344,12 +7344,12 @@ ER_HOSTNAME spa "nombre de equipo" sw "jina la seva mwenyeji" ER_WRONG_STRING_LENGTH - chi "字符串'%-.70T'对于%s(应不超过%d)太长" - eng "String '%-.70T' is too long for %s (should be no longer than %d)" - ger "String '%-.70T' ist zu lang für %s (sollte nicht länger sein als %d)" - geo "სტრიქონი '%-.70T' %s-სთვის ძალიან გრძელია (სიგრძე %d-ზე მეტს არ უნდა უდრიდეს)" - spa "La cadena '%-.70T' es demasiado larga para %s (no debería de ser mayor de %d)" - sw "Mfuatano wa herufi '%-.70T' ni ndefu sana kwa %s (haifai kuwa zaidi ya %d)" + chi "字符串'%-.70sT'对于%s(应不超过%d)太长" + eng "String '%-.70sT' is too long for %s (should be no longer than %d)" + ger "String '%-.70sT' ist zu lang für %s (sollte nicht länger sein als %d)" + geo "სტრიქონი '%-.70sT' %s-სთვის ძალიან გრძელია (სიგრძე %d-ზე მეტს არ უნდა უდრიდეს)" + spa "La cadena '%-.70sT' es demasiado larga para %s (no debería de ser mayor de %d)" + sw "Mfuatano wa herufi '%-.70sT' ni ndefu sana kwa %s (haifai kuwa zaidi ya %d)" ER_NON_INSERTABLE_TABLE chi "目标表%-.100s %s不可插入" eng "The target table %-.100s of the %s is not insertable-into" @@ -7410,21 +7410,21 @@ ER_FOREIGN_SERVER_DOESNT_EXIST ger "Die externe Verbindung, auf die Sie zugreifen wollen, existiert nicht. Datenquellenfehlermeldung: %-.64s" geo "გარე სერვერის სახელი, რომელსაც ცდილობთ, მიმართოთ, არ არსებობს. მონაცემების წყაროს შეცდომა: %-.64s" spa "El nombre del servidor foráneo que intenta referenciar no existe. Error en fuentes de datos: %-.64s" - sw "Jina la seva ya kigeni unalojaribu kurejelea halipo. Hitilafu ya chanzo cha data: % -.64s" + sw "Jina la seva ya kigeni unalojaribu kurejelea halipo. Hitilafu ya chanzo cha data: %-.64s" ER_ILLEGAL_HA_CREATE_OPTION chi "表存储引擎'%-.64s'不支持创建选项'%.64s'" eng "Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'" ger "Speicher-Engine '%-.64s' der Tabelle unterstützt die Option '%.64s' nicht" geo "ცხრილის საცავის ძრავა '%-.64s' შექმნის პარამეტრის '%-.64s' მხარდაჭერა არ გააჩნია" spa "El motor de almacenaje de la tabla '%-.64s' no soporta la opción de creación '%.64s'" - sw "Injini ya hifadhi ya jedwali '% -.64s' haiauni chaguo la kuunda '%.64s'" + sw "Injini ya hifadhi ya jedwali '%-.64s' haiauni chaguo la kuunda '%.64s'" ER_PARTITION_REQUIRES_VALUES_ERROR chi "语法错误:%-.64s PARTITIONING需要定义给每个分区VALUES %-.64s" eng "Syntax error: %-.64s PARTITIONING requires definition of VALUES %-.64s for each partition" ger "Fehler in der SQL-Syntax: %-.64s-PARTITIONierung erfordert Definition von VALUES %-.64s für jede Partition" geo "სინტაქსის შეცდომა: %-.64s. PARTITIONING-ს VALUES %-.64s-ის დაყენება სჭირდება თითოეული დანაყოფისთვის" spa "Error de sintaxis: %-.64s PARTITIONING requiere de la definición de VALUES %-.64s para cada partición" - sw "Hitilafu ya kisintaksia: % -.64s PARTITIONING inahitaji ufafanuzi wa VALUES % -.64s kwa kila kizigeu" + sw "Hitilafu ya kisintaksia: %-.64s PARTITIONING inahitaji ufafanuzi wa VALUES %-.64s kwa kila kizigeu" swe "Syntaxfel: %-.64s PARTITIONering kräver definition av VALUES %-.64s för varje partition" ER_PARTITION_WRONG_VALUES_ERROR chi "只有%-.64s PARTITIONING可以使用VALUES %-.64s在分区定义中" @@ -7432,7 +7432,7 @@ ER_PARTITION_WRONG_VALUES_ERROR ger "Nur %-.64s-PARTITIONierung kann VALUES %-.64s in der Partitionsdefinition verwenden" geo "მხოლოდ %-.64s PARTITIONING-ს შეუძლია გამოიყენოს VALUES %-.64s დანაყოფის აღწერისას" spa "Sólo %-.64s PARTITIONING puede usar VALUES %-.64s en la definición de la partición" - sw "Kizigeu cha % -.64s pekee ndiyo inayoweza kutumia VALUES %-.64s katika ufafanuzi wa kizigeu" + sw "Kizigeu cha %-.64s pekee ndiyo inayoweza kutumia VALUES %-.64s katika ufafanuzi wa kizigeu" swe "Endast %-.64s partitionering kan använda VALUES %-.64s i definition av partitionen" ER_PARTITION_MAXVALUE_ERROR chi "MAXVALUE只能在最后一个分区定义中使用" @@ -7576,7 +7576,7 @@ ER_PARTITION_NOT_DEFINED_ERROR ger "Für die partitionierte Engine müssen alle %-.64s definiert sein" geo "დაყოფის ძრავისთვის ყველა %-.64s-ის აღწერა აუცილებელია" spa "Para el motor de particionado es necesario definir todas %-.64s" - sw "Kwa injini iliyogawanywa ni muhimu kufafanua zote % -.64s" + sw "Kwa injini iliyogawanywa ni muhimu kufafanua zote %-.64s" swe "För partitioneringsmotorn så är det nödvändigt att definiera alla %-.64s" ER_TOO_MANY_PARTITIONS_ERROR chi "定义了太多分区(包括子组分)" @@ -7621,7 +7621,7 @@ ER_NO_PARTS_ERROR ger "Eine Anzahl von %-.64s = 0 ist kein erlaubter Wert" geo "%-.64s = 0 რაოდენობა დაშვებული არაა" spa "El número de %-.64s = 0 no es un valor autorizado" - sw "Nambari ya % -.64s = 0 sio thamani inayoruhusiwa" + sw "Nambari ya %-.64s = 0 sio thamani inayoruhusiwa" swe "Antal %-.64s = 0 är inte ett tillåten värde" ER_PARTITION_MGMT_ON_NONPARTITIONED chi "不分区表上的分区管理是不可能的" @@ -7682,7 +7682,7 @@ ER_ONLY_ON_RANGE_LIST_PARTITION ger "%-.64s PARTITION kann nur für RANGE- oder LIST-Partitionen verwendet werden" geo "%-.64s PARTITION-ის გამოყენება მხოლოდ RANGE/LIST ტიპის დანაყოფებზეა შესაძლებელი" spa "%-.64s PARTITION sólo puede ser usada en particiones RANGE/LIST" - sw "% -.64s PARTITION inaweza kutumika tu kwenye vizigeu vya RANGE/LIST" + sw "%-.64s PARTITION inaweza kutumika tu kwenye vizigeu vya RANGE/LIST" swe "%-.64s PARTITION kan bara användas på RANGE/LIST-partitioner" ER_ADD_PARTITION_SUBPART_ERROR chi "尝试用错误数量的子分区添加分区" @@ -7763,7 +7763,7 @@ ER_LIMITED_PART_RANGE ger "Der Handler %-.64s unterstützt in VALUES nur 32-Bit-Integers" geo "'%-.64s'-ის დამმუშავებელს VALUES-ში მხოლოდ 32 ბიტიანი მთელი რიცხვების მხარდაჭერა გააჩნია" spa "El manejador %-.64s sólo soporta enteros de 32 bit en VALUES" - sw "Kidhibiti cha % -.64s kinaweza kutumia nambari kamili za biti 32 pekee katika VALUES" + sw "Kidhibiti cha %-.64s kinaweza kutumia nambari kamili za biti 32 pekee katika VALUES" swe "%-.64s stödjer endast 32 bitar i integers i VALUES" ER_PLUGIN_IS_NOT_LOADED chi "插件'%-.192s'未加载" @@ -7773,12 +7773,12 @@ ER_PLUGIN_IS_NOT_LOADED spa "Enchufe (plugin) '%-.192s' no cargado" sw "Programu-jalizi '%-.192s' haijapakiwa" ER_WRONG_VALUE - chi "错误%-.32s值:'%-.128T'" - eng "Incorrect %-.32s value: '%-.128T'" - ger "Falscher %-.32s-Wert: '%-.128T'" - geo "%-.32s-ის არასწორი მნიშვნელობა: '%-.128T'" - spa "Incorrecto %-.32s valor: '%-.128T'" - sw "Thamani ya %-.32 si sahihi: '%-.128T'" + chi "错误%-.32s值:'%-.128sT'" + eng "Incorrect %-.32s value: '%-.128sT'" + ger "Falscher %-.32s-Wert: '%-.128sT'" + geo "%-.32s-ის არასწორი მნიშვნელობა: '%-.128sT'" + spa "Incorrecto %-.32s valor: '%-.128sT'" + sw "Thamani ya %-.32 si sahihi: '%-.128sT'" ER_NO_PARTITION_FOR_GIVEN_VALUE chi "表没有%-.64s的分区" eng "Table has no partition for value %-.64s" @@ -7867,12 +7867,12 @@ ER_EVENT_ALREADY_EXISTS spa "El evento '%-.192s' ya existe" sw "Tukio '%-.192s' tayari lipo" ER_EVENT_STORE_FAILED - chi "无法存储事件%s。错误代码%M来自存储引擎" - eng "Failed to store event %s. Error code %M from storage engine" - ger "Speichern von Event %s fehlgeschlagen. Fehlercode der Speicher-Engine: %M" - geo "%s მოვლენის დამახსოვრების შეცდომა. საცავის ძრავიდან მიღებული შეცდომის კოდია %M" - spa "No pude almacenar evento %s. Código de error %M desde motor de almacenaje" - sw "Imeshindwa kuhifadhi tukio %s. Msimbo wa hitilafu %M kutoka kwa injini ya hifadhi" + chi "无法存储事件%s。错误代码%iE来自存储引擎" + eng "Failed to store event %s. Error code %iE from storage engine" + ger "Speichern von Event %s fehlgeschlagen. Fehlercode der Speicher-Engine: %iE" + geo "%s მოვლენის დამახსოვრების შეცდომა. საცავის ძრავიდან მიღებული შეცდომის კოდია %iE" + spa "No pude almacenar evento %s. Código de error %iE desde motor de almacenaje" + sw "Imeshindwa kuhifadhi tukio %s. Msimbo wa hitilafu %iE kutoka kwa injini ya hifadhi" ER_EVENT_DOES_NOT_EXIST chi "未知事件'%-.192s'" eng "Unknown event '%-.192s'" @@ -7887,7 +7887,7 @@ ER_EVENT_CANT_ALTER geo "მოვლენის ('%-.192s') ჩასწორების შეცდომა" hindi "'%-.192s' EVENT को ALTER करने में असफल रहे" spa "No pude alterar evento '%-.192s'" - sw "Imeshindwa kubadilisha tukio '% -.192s'" + sw "Imeshindwa kubadilisha tukio '%-.192s'" ER_EVENT_DROP_FAILED chi "未能DROP%s" eng "Failed to drop %s" @@ -8087,11 +8087,11 @@ ER_CANT_CHANGE_TX_CHARACTERISTICS 25001 spa "No se pueden cambiar las característias de transacción mientras que una transacción se ecuentre en proceso" sw "Sifa za muamala haziwezi kubadilishwa wakati shughuli inaendelea" ER_DUP_ENTRY_AUTOINCREMENT_CASE - chi "ALTER TABLE表会导致AUTO_INCREMENT重建,导致重复的条目'%-.192T'用于索引'%-.192s'" - eng "ALTER TABLE causes auto_increment resequencing, resulting in duplicate entry '%-.192T' for key '%-.192s'" - ger "ALTER TABLE führt zur Neusequenzierung von auto_increment, wodurch der doppelte Eintrag '%-.192T' für Schlüssel '%-.192s' auftritt" - spa "ALTER TABLE causa resecuenciado de auto_incremento resultando en entrada duplicada '%-.192T' para la clave '%-.192s'" - s "ALTER TABLE husababisha mfuatano auto_increment kunfanywa tena, na kusababisha ingizo nakala '%-.192T' kwa ufunguo '%-.192s'" + chi "ALTER TABLE表会导致AUTO_INCREMENT重建,导致重复的条目'%-.192sT'用于索引'%-.192s'" + eng "ALTER TABLE causes auto_increment resequencing, resulting in duplicate entry '%-.192sT' for key '%-.192s'" + ger "ALTER TABLE führt zur Neusequenzierung von auto_increment, wodurch der doppelte Eintrag '%-.192sT' für Schlüssel '%-.192s' auftritt" + spa "ALTER TABLE causa resecuenciado de auto_incremento resultando en entrada duplicada '%-.192sT' para la clave '%-.192s'" + s "ALTER TABLE husababisha mfuatano auto_increment kunfanywa tena, na kusababisha ingizo nakala '%-.192sT' kwa ufunguo '%-.192s'" ER_EVENT_MODIFY_QUEUE_ERROR chi "内部调度器错误%d" eng "Internal scheduler error %d" @@ -8100,12 +8100,12 @@ ER_EVENT_MODIFY_QUEUE_ERROR spa "Error en organizador interno %d" sw "Hitilafu ya kiratibu ya ndani %d" ER_EVENT_SET_VAR_ERROR - chi "在开始/停止调度程序期间出错。错误代码%M" - eng "Error during starting/stopping of the scheduler. Error code %M" - ger "Fehler während des Startens oder Anhalten des Schedulers. Fehlercode %M" - geo "შეცდომა დამგეგმავის გაშვება/გაჩერებისას. შეცდომის კოდია %M" - spa "Error durante arranque/parada del organizador. Código de error %M" - sw "Hitilafu wakati wa kuanzisha/kusimamisha kipanga ratiba. Msimbo wa hitilafu %M" + chi "在开始/停止调度程序期间出错。错误代码%iE" + eng "Error during starting/stopping of the scheduler. Error code %iE" + ger "Fehler während des Startens oder Anhalten des Schedulers. Fehlercode %iE" + geo "შეცდომა დამგეგმავის გაშვება/გაჩერებისას. შეცდომის კოდია %iE" + spa "Error durante arranque/parada del organizador. Código de error %iE" + sw "Hitilafu wakati wa kuanzisha/kusimamisha kipanga ratiba. Msimbo wa hitilafu %iE" ER_PARTITION_MERGE_ERROR chi "引擎不能用于分区表" eng "Engine cannot be used in partitioned tables" @@ -8120,7 +8120,7 @@ ER_CANT_ACTIVATE_LOG ger "Kann Logdatei '%-.64s' nicht aktivieren" geo "'%-.64s' ჟურნალის აქტივაცია შეუძლებელია" spa "No puedo activar historial (log) '%-.64s'" - sw "Haiwezi kuwezesha kumbukumbu ya '% -.64s'" + sw "Haiwezi kuwezesha kumbukumbu ya '%-.64s'" ER_RBR_NOT_AVAILABLE chi "服务器不是基于行的复制构建的" eng "The server was not built with row-based replication" @@ -8206,32 +8206,32 @@ ER_NATIVE_FCT_NAME_COLLISION # When using this error message, use the ER_DUP_ENTRY error code. See, for # example, code in handler.cc. ER_DUP_ENTRY_WITH_KEY_NAME 23000 S1009 - chi "重复条目'%-.64T'键'%-.192s'" - cze "Zvojený klíč '%-.64T' (číslo klíče '%-.192s')" - dan "Ens værdier '%-.64T' for indeks '%-.192s'" - eng "Duplicate entry '%-.64T' for key '%-.192s'" - est "Kattuv väärtus '%-.64T' võtmele '%-.192s'" - fre "Duplicata du champ '%-.64T' pour la clef '%-.192s'" - ger "Doppelter Eintrag '%-.64T' für Schlüssel '%-.192s'" - geo "დუბლირებული ჩანაწერი '%-.64T' გასაღებისთვის '%-.192s'" - greek "Διπλή εγγραφή '%-.64T' για το κλειδί '%-.192s'" - hun "Duplikalt bejegyzes '%-.64T' a '%-.192s' kulcs szerint" - ita "Valore duplicato '%-.64T' per la chiave '%-.192s'" - jpn "'%-.64T' は索引 '%-.192s' で重複しています。" - kor "중복된 입력 값 '%-.64T': key '%-.192s'" - nla "Dubbele ingang '%-.64T' voor zoeksleutel '%-.192s'" - nor "Like verdier '%-.64T' for nøkkel '%-.192s'" - norwegian-ny "Like verdiar '%-.64T' for nykkel '%-.192s'" - pol "Powtórzone wystąpienie '%-.64T' dla klucza '%-.192s'" - por "Entrada '%-.64T' duplicada para a chave '%-.192s'" - rum "Cimpul '%-.64T' e duplicat pentru cheia '%-.192s'" - rus "Дублирующаяся запись '%-.64T' по ключу '%-.192s'" - serbian "Dupliran unos '%-.64T' za ključ '%-.192s'" - slo "Opakovaný kľúč '%-.64T' (číslo kľúča '%-.192s')" - spa "Entrada duplicada '%-.64T' para la clave '%-.192s'" - sw "Ingizo rudufu '% -.64T' kwa ufunguo wa '%-.192s'" - swe "Dublett '%-.64T' för nyckel '%-.192s'" - ukr "Дублюючий запис '%-.64T' для ключа '%-.192s'" + chi "重复条目'%-.64sT'键'%-.192s'" + cze "Zvojený klíč '%-.64sT' (číslo klíče '%-.192s')" + dan "Ens værdier '%-.64sT' for indeks '%-.192s'" + eng "Duplicate entry '%-.64sT' for key '%-.192s'" + est "Kattuv väärtus '%-.64sT' võtmele '%-.192s'" + fre "Duplicata du champ '%-.64sT' pour la clef '%-.192s'" + ger "Doppelter Eintrag '%-.64sT' für Schlüssel '%-.192s'" + geo "დუბლირებული ჩანაწერი '%-.64sT' გასაღებისთვის '%-.192s'" + greek "Διπλή εγγραφή '%-.64sT' για το κλειδί '%-.192s'" + hun "Duplikalt bejegyzes '%-.64sT' a '%-.192s' kulcs szerint" + ita "Valore duplicato '%-.64sT' per la chiave '%-.192s'" + jpn "'%-.64sT' は索引 '%-.192s' で重複しています。" + kor "중복된 입력 값 '%-.64sT': key '%-.192s'" + nla "Dubbele ingang '%-.64sT' voor zoeksleutel '%-.192s'" + nor "Like verdier '%-.64sT' for nøkkel '%-.192s'" + norwegian-ny "Like verdiar '%-.64sT' for nykkel '%-.192s'" + pol "Powtórzone wystąpienie '%-.64sT' dla klucza '%-.192s'" + por "Entrada '%-.64sT' duplicada para a chave '%-.192s'" + rum "Cimpul '%-.64sT' e duplicat pentru cheia '%-.192s'" + rus "Дублирующаяся запись '%-.64sT' по ключу '%-.192s'" + serbian "Dupliran unos '%-.64sT' za ključ '%-.192s'" + slo "Opakovaný kľúč '%-.64sT' (číslo kľúča '%-.192s')" + spa "Entrada duplicada '%-.64sT' para la clave '%-.192s'" + sw "Ingizo rudufu '%-.64sT' kwa ufunguo wa '%-.192s'" + swe "Dublett '%-.64sT' för nyckel '%-.192s'" + ukr "Дублюючий запис '%-.64sT' для ключа '%-.192s'" ER_BINLOG_PURGE_EMFILE chi "打开太多文件,请再次执行命令" eng "Too many files opened, please execute the command again" @@ -8316,68 +8316,68 @@ ER_BINLOG_LOGGING_IMPOSSIBLE spa "No es posible llevar historial (log) binario. Mensaje: %s" sw "Uwekaji katika kumbukumbu ya mfumo wa jozi hauwezekani. Ujumbe: %s" ER_VIEW_NO_CREATION_CTX - chi "View%`s.%`s没有创建上下文" - eng "View %`s.%`s has no creation context" - ger "View %`s.%`s hat keinen Erzeugungskontext" - geo "ხედს %`s.%`s შექმნის კონტექსტი არ გააჩნია" - spa "La vista %`s.%`s no tiene contexto de creación" - sw "Tazama %`s.%`s haina muktadha wa uundaji" + chi "View%sQ.%sQ没有创建上下文" + eng "View %sQ.%sQ has no creation context" + ger "View %sQ.%sQ hat keinen Erzeugungskontext" + geo "ხედს %sQ.%sQ შექმნის კონტექსტი არ გააჩნია" + spa "La vista %sQ.%sQ no tiene contexto de creación" + sw "Tazama %sQ.%sQ haina muktadha wa uundaji" ER_VIEW_INVALID_CREATION_CTX - chi "Creation View%`s.%`s的上下文无效" - eng "Creation context of view %`s.%`s is invalid" - ger "Erzeugungskontext des Views%`s.%`s ist ungültig" - geo "ხედის %`s.%`s შექნის კონტექსტი არასწორია" - spa "El contexto de creación de la vista %`s.%`s es inválido" - sw "Muktadha wa uundaji wa tazama %`s.%`s ni batili" + chi "Creation View%sQ.%sQ的上下文无效" + eng "Creation context of view %sQ.%sQ is invalid" + ger "Erzeugungskontext des Views%sQ.%sQ ist ungültig" + geo "ხედის %sQ.%sQ შექნის კონტექსტი არასწორია" + spa "El contexto de creación de la vista %sQ.%sQ es inválido" + sw "Muktadha wa uundaji wa tazama %sQ.%sQ ni batili" ER_SR_INVALID_CREATION_CTX - chi "存储例程%`s.%`s的创建上下文无效" - eng "Creation context of stored routine %`s.%`s is invalid" - ger "Erzeugungskontext der gespeicherten Routine%`s.%`s ist ungültig" - geo "დამახსოვრებული ქვეპროგრამის %`s.%`s შექმნის კონტექსტი არასწორია" - spa "El contexto de creación de la rutina almacenada %`s.%`s es inválido" - sw "Muktadha wa uundaji wa utaratibu uliohifadhiwa %`s.%`s ni batili" + chi "存储例程%sQ.%sQ的创建上下文无效" + eng "Creation context of stored routine %sQ.%sQ is invalid" + ger "Erzeugungskontext der gespeicherten Routine%sQ.%sQ ist ungültig" + geo "დამახსოვრებული ქვეპროგრამის %sQ.%sQ შექმნის კონტექსტი არასწორია" + spa "El contexto de creación de la rutina almacenada %sQ.%sQ es inválido" + sw "Muktadha wa uundaji wa utaratibu uliohifadhiwa %sQ.%sQ ni batili" ER_TRG_CORRUPTED_FILE - chi "表的trg文件损坏了。%`s.%`s" - eng "Corrupted TRG file for table %`s.%`s" - ger "Beschädigte TRG-Datei für Tabelle %`s.%`s" - geo "დაზიანებული TRG ფაილი ცხრილისთვის %`s.%`s" - spa "Fichero/archivo TRG estropeado para la tabla %`s.%`s`" - sw "Faili ya TRG ya jedwali %`s.%`s imeharibika" + chi "表的trg文件损坏了。%sQ.%sQ" + eng "Corrupted TRG file for table %sQ.%sQ" + ger "Beschädigte TRG-Datei für Tabelle %sQ.%sQ" + geo "დაზიანებული TRG ფაილი ცხრილისთვის %sQ.%sQ" + spa "Fichero/archivo TRG estropeado para la tabla %sQ.%sQ`" + sw "Faili ya TRG ya jedwali %sQ.%sQ imeharibika" ER_TRG_NO_CREATION_CTX - chi "表%`s.%`s的触发器没有创建上下文" - eng "Triggers for table %`s.%`s have no creation context" - ger "Trigger für Tabelle %`s.%`s haben keinen Erzeugungskontext" - geo "ტრიგერებს ცხრილისთვის %`s.%`s შექმნის კონტექსტი არ გააჩნიათ" - spa "Los disparadores para la tabla %`s.%`s no tienen contexto de creación" - sw "Vichochezi vya jedwali %`s.%`s havina muktadha wa uundaji" + chi "表%sQ.%sQ的触发器没有创建上下文" + eng "Triggers for table %sQ.%sQ have no creation context" + ger "Trigger für Tabelle %sQ.%sQ haben keinen Erzeugungskontext" + geo "ტრიგერებს ცხრილისთვის %sQ.%sQ შექმნის კონტექსტი არ გააჩნიათ" + spa "Los disparadores para la tabla %sQ.%sQ no tienen contexto de creación" + sw "Vichochezi vya jedwali %sQ.%sQ havina muktadha wa uundaji" ER_TRG_INVALID_CREATION_CTX - chi "触发表%`s.%`s的创建上下文无效" - eng "Trigger creation context of table %`s.%`s is invalid" - ger "Trigger-Erzeugungskontext der Tabelle %`s.%`s ist ungültig" - geo "ტრიგერის შექმნის კონტექსტი ცხრილისთვის %`s.%`s არასწორია" - spa "El contexto de creación del disparador de la tabla %`s.%`s es inválido" - sw "Muktadha wa uundaji wa kichochezi cha jedwali %`s.%`s ni batili" + chi "触发表%sQ.%sQ的创建上下文无效" + eng "Trigger creation context of table %sQ.%sQ is invalid" + ger "Trigger-Erzeugungskontext der Tabelle %sQ.%sQ ist ungültig" + geo "ტრიგერის შექმნის კონტექსტი ცხრილისთვის %sQ.%sQ არასწორია" + spa "El contexto de creación del disparador de la tabla %sQ.%sQ es inválido" + sw "Muktadha wa uundaji wa kichochezi cha jedwali %sQ.%sQ ni batili" ER_EVENT_INVALID_CREATION_CTX - chi "事件%`s.%`s的创建上下文无效" - eng "Creation context of event %`s.%`s is invalid" - ger "Erzeugungskontext des Events %`s.%`s ist ungültig" - geo "მოვლენის %`s.%`s შექმნის კონტექსტი არასწორია" - spa "El contexto de creación del evento %`s.%`s es inválido" - sw "Muktadha wa uundaji wa tukio %`s.%`s ni batili" + chi "事件%sQ.%sQ的创建上下文无效" + eng "Creation context of event %sQ.%sQ is invalid" + ger "Erzeugungskontext des Events %sQ.%sQ ist ungültig" + geo "მოვლენის %sQ.%sQ შექმნის კონტექსტი არასწორია" + spa "El contexto de creación del evento %sQ.%sQ es inválido" + sw "Muktadha wa uundaji wa tukio %sQ.%sQ ni batili" ER_TRG_CANT_OPEN_TABLE - chi "无法打开触发%`s.%`s的表" - eng "Cannot open table for trigger %`s.%`s" - ger "Kann Tabelle für den Trigger %`s.%`s nicht öffnen" - geo "ცხრილის გახსნის შეცდომა ტრიგერისთვის %`s.%`s" - spa "No puedo abrir tabla para disparador %`s.%`s" - sw "Haiwezi kufungua jedwali ya kichochezi %`s.%`s" + chi "无法打开触发%sQ.%sQ的表" + eng "Cannot open table for trigger %sQ.%sQ" + ger "Kann Tabelle für den Trigger %sQ.%sQ nicht öffnen" + geo "ცხრილის გახსნის შეცდომა ტრიგერისთვის %sQ.%sQ" + spa "No puedo abrir tabla para disparador %sQ.%sQ" + sw "Haiwezi kufungua jedwali ya kichochezi %sQ.%sQ" ER_CANT_CREATE_SROUTINE - chi "无法创建存储过程%`s。检查警告" - eng "Cannot create stored routine %`s. Check warnings" - ger "Kann gespeicherte Routine %`s nicht erzeugen. Beachten Sie die Warnungen" - geo "შენახული ქვეპროგრამის %`s შექმნის შეცდომა. შეამოწმეთ გაფრთხილებები" - spa "No puedo crear rutina alnacenada %`s. Revise los avisos" - sw "Haiwezi kuunda utaratibu uliohifadhiwa %`s. Angalia maonyo" + chi "无法创建存储过程%sQ。检查警告" + eng "Cannot create stored routine %sQ. Check warnings" + ger "Kann gespeicherte Routine %sQ nicht erzeugen. Beachten Sie die Warnungen" + geo "შენახული ქვეპროგრამის %sQ შექმნის შეცდომა. შეამოწმეთ გაფრთხილებები" + spa "No puedo crear rutina alnacenada %sQ. Revise los avisos" + sw "Haiwezi kuunda utaratibu uliohifadhiwa %sQ. Angalia maonyo" ER_UNUSED_11 eng "You should never see it" geo "ამას ვერ უნდა ხედავდეთ" @@ -8402,7 +8402,7 @@ ER_LOAD_DATA_INVALID_COLUMN ger "Ungültige Spaltenreferenz (%-.64s) bei LOAD DATA" geo "არასწორი სვეტის მიმართვა (%-.64s) LOAD DATA-ში" spa "Referencia inválida a columna (%-.64s) en LOAD DATA" - sw "Rejeleo la safuwima batili (% -.64s) katika LOAD DATA" + sw "Rejeleo la safuwima batili (%-.64s) katika LOAD DATA" ER_LOG_PURGE_NO_FILE chi "未找到清除的log%s" eng "Being purged log %s was not found" @@ -8516,7 +8516,7 @@ ER_TOO_LONG_TABLE_COMMENT geo "კომენტარი ცხრილისთვის '%-.64s' ძალიან გრძელია (მაქს. = %u)" por "Comentário para a tabela '%-.64s' é longo demais (max = %u)" spa "El comentario para tabla '%-.64s' es demasiado largo (máx = %u)" - sw "Maoni ya jedwali '% -.64s' ni marefu sana (max = %u)" + sw "Maoni ya jedwali '%-.64s' ni marefu sana (max = %u)" ER_TOO_LONG_FIELD_COMMENT chi "字段'%-.64s'太长(max =%u)" eng "Comment for field '%-.64s' is too long (max = %u)" @@ -8524,7 +8524,7 @@ ER_TOO_LONG_FIELD_COMMENT geo "კომენტარი ველისთვის '%-.64s' ძალიან გრძელია (მაქს. = %u)" por "Comentário para o campo '%-.64s' é longo demais (max = %u)" spa "El comentario para el campo '%-.64s' es demasiado largo (máx = %u)" - sw "Maoni ya sehemu '% -.64s' ni marefu sana (max = %u)" + sw "Maoni ya sehemu '%-.64s' ni marefu sana (max = %u)" ER_FUNC_INEXISTENT_NAME_COLLISION 42000 chi "FUNCTION %s不存在。在参考手册中查看“函数名称解析”部分" eng "FUNCTION %s does not exist. Check the 'Function Name Parsing and Resolution' section in the Reference Manual" @@ -8678,7 +8678,7 @@ ER_UNKNOWN_LOCALE ger "Unbekannte Locale: '%-.64s'" geo "უცნობი ლოკალი: '%-.64s'" spa "Localización (locale) desconocida: '%-.64s'" - sw "Maeneo yasiyojulikana: '% -.64s'" + sw "Maeneo yasiyojulikana: '%-.64s'" ER_SLAVE_IGNORE_SERVER_IDS chi "请求的服务器ID%d与SLAVE启动选项--replicate-same-server-id冲突" eng "The requested server id %d clashes with the slave startup option --replicate-same-server-id" @@ -8863,12 +8863,12 @@ ER_INSIDE_TRANSACTION_PREVENTS_SWITCH_BINLOG_FORMAT spa "No puedo modificar @@session.binlog_format dentro de una transacción" sw "Haiwezi kubadilisha @session.binlog_format ndani ya muamala" ER_PATH_LENGTH - chi "指定%.64T的路径太长了" - eng "The path specified for %.64T is too long" - geo "%.64T-სთვის მითითებული ბილიკი მეტისმეტად გრძელია" - hindi "%.64T के लिए निर्दिष्ट पथ बहुत लंबा है" - spa "La ruta especificada para %.64T es demasiado larga" - sw "Njia iliyobainishwa kwa %.64T ni ndefu sana" + chi "指定%.64sT的路径太长了" + eng "The path specified for %.64sT is too long" + geo "%.64sT-სთვის მითითებული ბილიკი მეტისმეტად გრძელია" + hindi "%.64sT के लिए निर्दिष्ट पथ बहुत लंबा है" + spa "La ruta especificada para %.64sT es demasiado larga" + sw "Njia iliyobainishwa kwa %.64sT ni ndefu sana" ER_WARN_DEPRECATED_SYNTAX_NO_REPLACEMENT chi "'%s'被弃用,将在将来的版本中删除" eng "'%s' is deprecated and will be removed in a future release" @@ -8918,7 +8918,7 @@ ER_TOO_LONG_INDEX_COMMENT eng "Comment for index '%-.64s' is too long (max = %lu)" geo "კომენტარი ინდექსისთვის '%-.64s' ძალიან გრძელია (მაქს. = %lu)" spa "El comentario para el índice '%-.64s' es demasiado largo (máx = %lu)" - sw "Maoni ya faharisi '% -.64s' ni marefu sana (max = %lu)" + sw "Maoni ya faharisi '%-.64s' ni marefu sana (max = %lu)" ER_LOCK_ABORTED chi "由于待处理的独家锁,等待锁被中止" eng "Wait on a lock was aborted due to a pending exclusive lock" @@ -9052,10 +9052,10 @@ ER_MULTI_UPDATE_KEY_CONFLICT # When translating this error message make sure to include "ALTER TABLE" in the # message as mariadb-check parses the error message looking for ALTER TABLE. ER_TABLE_NEEDS_REBUILD - chi "表需重建。请做ALTER TABLE %`s FORCE”或转储/重新加载以修复它!" - eng "Table rebuild required. Please do \"ALTER TABLE %`s FORCE\" or dump/reload to fix it!" - spa "Se requiere reconstrucción de la tabla. Por favor, ¡haga un \"ALTER TABLE %`s FORCE\" o volcado/recarga para solucionarlo!" - sw "Jedwali la kujenga upya linahitajika. Tafadhali fanya \"ALTER TABLE %`s FORCE\" au angusha/pakia upya ili kuirekebisha!" + chi "表需重建。请做ALTER TABLE %sQ FORCE”或转储/重新加载以修复它!" + eng "Table rebuild required. Please do \"ALTER TABLE %sQ FORCE\" or dump/reload to fix it!" + spa "Se requiere reconstrucción de la tabla. Por favor, ¡haga un \"ALTER TABLE %sQ FORCE\" o volcado/recarga para solucionarlo!" + sw "Jedwali la kujenga upya linahitajika. Tafadhali fanya \"ALTER TABLE %sQ FORCE\" au angusha/pakia upya ili kuirekebisha!" WARN_OPTION_BELOW_LIMIT chi "'%s'的值应该不小于'%s'的值" @@ -9083,7 +9083,7 @@ ER_ERROR_IN_UNKNOWN_TRIGGER_BODY eng "Unknown trigger has an error in its body: '%-.256s'" geo "შეცდომა უცნობი ტრიგერის სხეულში: '%-.256s'" spa "El disparador desconocido tiene un error en su cuerpo: '%-.256s'" - sw "Kichochezi kisichojulikana kina hitilafu katika mwili wake: '% -.256s'" + sw "Kichochezi kisichojulikana kina hitilafu katika mwili wake: '%-.256s'" ER_INDEX_CORRUPT chi "索引%s已损坏" @@ -9173,9 +9173,9 @@ ER_UNUSED_28 sw "Hupaswi kuiona kamwe" ER_VERS_NOT_ALLOWED - chi "系统版本的表%`s.%`s不允许" - eng "Not allowed for system-versioned table %`s.%`s" - sw "Hairuhusiwi kwa jedwali la mfumo (system-versioned) %`s.%`s" + chi "系统版本的表%sQ.%sQ不允许" + eng "Not allowed for system-versioned table %sQ.%sQ" + sw "Hairuhusiwi kwa jedwali la mfumo (system-versioned) %sQ.%sQ" ER_BINLOG_UNSAFE_AUTOINC_NOT_FIRST chi "插入AutoIncrement字段,该字段不是组成的主键中的第一部分是不安全的" @@ -9209,19 +9209,19 @@ ER_PARTITION_EXCHANGE_DIFFERENT_OPTION chi "分区和表之间的非匹配属性'%-.64s'" eng "Non matching attribute '%-.64s' between partition and table" spa "Atributo no coincidente '%-.64s' entre la partición y la tabla" - sw "Sifa isiyolingana '% -.64s' kati ya kizigeu na jedwali" + sw "Sifa isiyolingana '%-.64s' kati ya kizigeu na jedwali" swe "Attributet '%-.64s' är olika mellan partition och tabell" ER_PARTITION_EXCHANGE_PART_TABLE chi "用分区交换的表是分区:'%-.64s'" eng "Table to exchange with partition is partitioned: '%-.64s'" spa "La tabla para intercambiar con la partición está particionada: '%-.64s'" - sw "Jedwali la kubadilishana na kizigeu limegawanywa: '% -.64s'" + sw "Jedwali la kubadilishana na kizigeu limegawanywa: '%-.64s'" swe "Tabellen att byta ut mot partition är partitionerad: '%-.64s'" ER_PARTITION_EXCHANGE_TEMP_TABLE chi "与分区交换的表是临时的:'%-.64s'" eng "Table to exchange with partition is temporary: '%-.64s'" spa "La tabla para intercambiar con la partición es temporal: '%-.64s'" - sw "Jedwali la kubadilishana na kizigeu ni la muda: '% -.64s'" + sw "Jedwali la kubadilishana na kizigeu ni la muda: '%-.64s'" swe "Tabellen att byta ut mot partition är temporär: '%-.64s'" ER_PARTITION_INSTEAD_OF_SUBPARTITION chi "子分区表,使用子分区代替分区" @@ -9262,7 +9262,7 @@ ER_PARTITION_EXCHANGE_FOREIGN_KEY chi "与分区交换的表具有外键参考:'%-.64s'" eng "Table to exchange with partition has foreign key references: '%-.64s'" spa "La tabla para intercambiar con la partición tiene referencias a clave foránea: '%-.64s'" - sw "Jedwali la kubadilishana na kizigeu lina marejeleo ya vifunguo vigeni: '% -.64s'" + sw "Jedwali la kubadilishana na kizigeu lina marejeleo ya vifunguo vigeni: '%-.64s'" swe "Tabellen att byta ut mot partition har foreign key referenser: '%-.64s'" ER_NO_SUCH_KEY_VALUE chi "键值'%-.192s'在表'%-.192s%-.192s'不存在" @@ -9585,7 +9585,7 @@ ER_TOO_LONG_TABLE_PARTITION_COMMENT chi "表分区的评论'%-.64s'太长(max =%lu)" eng "Comment for table partition '%-.64s' is too long (max = %lu)" spa "El comentario para partición de tabla '%-.64s' es demasido largo (máx = %lu)" - sw "Maoni ya kizigeu cha jedwali '% -.64s' ni ndefu sana (max = %lu)" + sw "Maoni ya kizigeu cha jedwali '%-.64s' ni ndefu sana (max = %lu)" ER_SLAVE_CONFIGURATION chi "从站未配置或未能正确初始化。您必须至少set --server-id以启用主站或从站。可以在MariaDB错误日志中找到其他错误消息" @@ -9714,10 +9714,10 @@ ER_TABLESPACE_EXISTS sw "Nafasi ya jedwali ya jedwali '%-.192s' ipo. Tafadhali DISCARD nafasi ya jedwali kabla ya kufanya IMPORT" ER_TABLESPACE_DISCARDED - chi "表空间已被丢弃为表%`s" - eng "Tablespace has been discarded for table %`s" - spa "El espacio de tabla ha sido descartado para la tabla %`s" - sw "Nafasi ya jedwali imetupwa kwa jedwali %`s" + chi "表空间已被丢弃为表%sQ" + eng "Tablespace has been discarded for table %sQ" + spa "El espacio de tabla ha sido descartado para la tabla %sQ" + sw "Nafasi ya jedwali imetupwa kwa jedwali %sQ" ER_INTERNAL_ERROR chi "内部错误:%-.192s" @@ -9823,13 +9823,13 @@ ER_FK_COLUMN_NOT_NULL eng "Column '%-.192s' cannot be NOT NULL: needed in a foreign key constraint '%-.192s' SET NULL" ger "Spalte '%-.192s' kann nicht NOT NULL sein: wird für eine Fremdschlüsselbeschränkung '%-.192s' SET NULL benötigt" spa "La columna '%-.192s' no puede ser NOT NULL: necesaria en restricción de clave foránea '%-.192s' SET NULL" - sw "Safuwima '%-.192s' haiwezi NOT NULL: inahitajika katika kikwazo cha ufunguo wa kigeni '% -.192s' SET NULL" + sw "Safuwima '%-.192s' haiwezi NOT NULL: inahitajika katika kikwazo cha ufunguo wa kigeni '%-.192s' SET NULL" ER_DUP_INDEX - chi "重复索引%`s。这已弃用,将在未来的版本中不允许" - eng "Duplicate index %`s. This is deprecated and will be disallowed in a future release" - spa "Índice duplicado %`s. Éste está obsoleto y será quitado en entregas futuras" - sw "Nakala kielezo %`s. Hii imeacha kutumika na haitakubaliwa katika toleo la baadaye" + chi "重复索引%sQ。这已弃用,将在未来的版本中不允许" + eng "Duplicate index %sQ. This is deprecated and will be disallowed in a future release" + spa "Índice duplicado %sQ. Éste está obsoleto y será quitado en entregas futuras" + sw "Nakala kielezo %sQ. Hii imeacha kutumika na haitakubaliwa katika toleo la baadaye" ER_FK_COLUMN_CANNOT_CHANGE chi "无法更改列'%-.192s':用于外部键约束'%-.192s'" @@ -10021,7 +10021,7 @@ ER_DUP_UNKNOWN_IN_INDEX 23000 serbian "Dupliran unos za ključ '%-.192s'" slo "Opakovaný kľúč (číslo kľúča '%-.192s')" spa "Entrada duplicada para la clave '%-.192s'" - sw "Ingizo rudufu la ufunguo '% -.192s'" + sw "Ingizo rudufu la ufunguo '%-.192s'" swe "Dublett för nyckel '%-.192s'" ukr "Дублюючий запис для ключа '%-.192s'" @@ -10165,10 +10165,10 @@ start-error-number 1900 ER_UNUSED_18 eng "You should never see it" ER_GENERATED_COLUMN_FUNCTION_IS_NOT_ALLOWED - chi "函数或表达式'%s'不能用于%s的%`s" - eng "Function or expression '%s' cannot be used in the %s clause of %`s" - spa "La Función o expresión '%s' no se puede usar en la cláusula %s de %`s" - sw "Kitendo au usemi '%s' hauwezi kutumika katika kifungu cha %s cha %`s" + chi "函数或表达式'%s'不能用于%s的%sQ" + eng "Function or expression '%s' cannot be used in the %s clause of %sQ" + spa "La Función o expresión '%s' no se puede usar en la cláusula %s de %sQ" + sw "Kitendo au usemi '%s' hauwezi kutumika katika kifungu cha %s cha %sQ" ER_UNUSED_19 eng "You should never see it" ER_PRIMARY_KEY_BASED_ON_GENERATED_COLUMN @@ -10211,13 +10211,13 @@ ER_UNKNOWN_OPTION eng "Unknown option '%-.64s'" hindi "अज्ञात विकल्प '%-.64s'" spa "Opción desconocida '%-.64s'" - sw "Chaguo lisilojulikana '% -.64s'" + sw "Chaguo lisilojulikana '%-.64s'" ER_BAD_OPTION_VALUE - chi "值不正确'%-.64T'选项'%-.64s'" - eng "Incorrect value '%-.64T' for option '%-.64s'" - hindi "गलत मान '%-.64T' विकल्प '%-.64s' के लिए" - spa "Valor incorrecto '%-.64T' para opción '%-.64s'" - sw "Thamani isiyo sahihi '% -.64T' kwa chaguo '% -.64s'" + chi "值不正确'%-.64sT'选项'%-.64s'" + eng "Incorrect value '%-.64sT' for option '%-.64s'" + hindi "गलत मान '%-.64sT' विकल्प '%-.64s' के लिए" + spa "Valor incorrecto '%-.64sT' para opción '%-.64s'" + sw "Thamani isiyo sahihi '%-.64sT' kwa chaguo '%-.64s'" ER_UNUSED_6 eng "You should never see it" spa "Nunca debería vd de ver esto" @@ -10333,7 +10333,7 @@ ER_MASTER_LOG_PREFIX spa "Maestro (master) '%.*s': " sw "Bwana '%.*s': " ER_CANT_START_STOP_SLAVE - chi "不能%sSLAVE'%.*s'" + chi "不能%sSSLAVE'%.*s'" eng "Can't %s SLAVE '%.*s'" spa "No puedo %s ESCLAVO '%.*s'" sw "%s haiwezi TUMWA '%.*s'" @@ -10350,10 +10350,10 @@ ER_SLAVE_STOPPED spa "ESCLAVO '%.*s' parado" sw "MTUMWA '%.*s' imesimamishwa" ER_SQL_DISCOVER_ERROR - chi "引擎%s无法发现表%`-.192s.%`-.192s,'%s'" - eng "Engine %s failed to discover table %`-.192s.%`-.192s with '%s'" - spa "El motor %s no pudo descubr la tabla %`-.192s.%`-.192s con '%s'" - sw "Injini %s imeshindwa kugundua jedwali la %`-.192s.%`-.192s lenye '%s'" + chi "引擎%s无法发现表%-.192sQ.%-.192sQ,'%s'" + eng "Engine %s failed to discover table %-.192sQ.%-.192sQ with '%s'" + spa "El motor %s no pudo descubr la tabla %-.192sQ.%-.192sQ con '%s'" + sw "Injini %s imeshindwa kugundua jedwali la %-.192sQ.%-.192sQ lenye '%s'" ER_FAILED_GTID_STATE_INIT chi "初始化复制GTID状态失败" eng "Failed initializing replication GTID state" @@ -10456,13 +10456,13 @@ ER_BAD_BASE64_DATA spa "Datos base64 malos en posición %u" sw "Data mbaya ya base64 kama nafasi %u" ER_INVALID_ROLE OP000 - chi "无效的角色规范%`s" - eng "Invalid role specification %`s" - geo "არასწორი როლის აღწერა %`s" - hindi "अमान्य रोल विनिर्देश %`s" - rum "Rolul %`s este invalid" - spa "Especificación inválida de rol %`s" - sw "Vipimo batili vya jukumu %`s" + chi "无效的角色规范%sQ" + eng "Invalid role specification %sQ" + geo "არასწორი როლის აღწერა %sQ" + hindi "अमान्य रोल विनिर्देश %sQ" + rum "Rolul %sQ este invalid" + spa "Especificación inválida de rol %sQ" + sw "Vipimo batili vya jukumu %sQ" ER_INVALID_CURRENT_USER 0L000 chi "当前用户无效" eng "The current user is invalid" @@ -10506,11 +10506,11 @@ ER_SLAVE_SKIP_NOT_IN_GTID spa "Al usar réplica paralela y GTID con múltiples dominios de réplica, no se puede usar @@sql_slave_skip_counter. En su lugar, poner @@gtid_slave_pos de forma explícita se puede usar para saltar tras una posición GTID dada" sw "Unapotumia urudufishaji sambamba na GTID yenye vikoa vingi vya urudufishaji, @@sql_slave_skip_counter haiwezi kutumika. Badala yake, kuweka @@gtid_slave_pos kwa uwazi kunaweza kutumiwa kuruka hadi baada ya nafasi fulani ya GTID" ER_TABLE_DEFINITION_TOO_BIG - chi "表%`s的定义太大了" - eng "The definition for table %`s is too big" - hindi "टेबल %`s की परिभाषा बहुत बड़ी है" - spa "La definición para la tabla %`s es demasiado larga" - sw "Ufafanuzi wa jedwali %`s ni kubwa sana" + chi "表%sQ的定义太大了" + eng "The definition for table %sQ is too big" + hindi "टेबल %sQ की परिभाषा बहुत बड़ी है" + spa "La definición para la tabla %sQ es demasiado larga" + sw "Ufafanuzi wa jedwali %sQ ni kubwa sana" ER_PLUGIN_INSTALLED chi "插件'%-.192s'已安装" eng "Plugin '%-.192s' already installed" @@ -10554,24 +10554,24 @@ ER_ROLE_CREATE_EXISTS eng "Can't create role '%-.64s'; it already exists" hindi "रोल '%-.64s' को नहीं बना सकते; यह पहले से ही मौजूद है" spa "No puedo crear rol '%-.64s'; ya existe" - sw "Haiwezi kuunda jukumu la '% -.64s'; tayari lipo" + sw "Haiwezi kuunda jukumu la '%-.64s'; tayari lipo" ER_ROLE_DROP_EXISTS chi "无法删除'%-.64s'。它不存在" eng "Can't drop role '%-.64s'; it doesn't exist" hindi "रोल '%-.64s' को ड्रॉप नहीं कर सकते; यह मौजूद नहीं है" spa "No puedo eliminar rol '%-.64s'; no existe" - sw "Haiwezi kuacha jukumu la '% -.64s'; halipo" + sw "Haiwezi kuacha jukumu la '%-.64s'; halipo" ER_CANNOT_CONVERT_CHARACTER chi "无法将'%s'字符0x转换为0x%-.64s到'%s'" eng "Cannot convert '%s' character 0x%-.64s to '%s'" spa "No puedo convertir '%s' carácter 0x%-.64s a '%s'" sw "Haiwezi kubadilisha herufi '%s' 0x%-.64s hadi '%s'" ER_INVALID_DEFAULT_VALUE_FOR_FIELD 22007 - chi "列的默认值不正确'%-.128T' '%.192s'" - eng "Incorrect default value '%-.128T' for column '%.192s'" - hindi "गलत डिफ़ॉल्ट मान '%-.128T' कॉलम '%.192s' के लिए" - spa "Valor por defecto incorrecto '%-.128T' para columna '%.192s'" - sw "Thamani chaguo-msingi si sahihi '%-.128T' kwa safuwima '%.192s'" + chi "列的默认值不正确'%-.128sT' '%.192s'" + eng "Incorrect default value '%-.128sT' for column '%.192s'" + hindi "गलत डिफ़ॉल्ट मान '%-.128sT' कॉलम '%.192s' के लिए" + spa "Valor por defecto incorrecto '%-.128sT' para columna '%.192s'" + sw "Thamani chaguo-msingi si sahihi '%-.128sT' kwa safuwima '%.192s'" ER_KILL_QUERY_DENIED_ERROR chi "你不是查询%lld的所有者" eng "You are not owner of query %lld" @@ -10597,7 +10597,7 @@ WARN_INNODB_PARTITION_OPTION_IGNORED chi "<%-.64s> innodb分区忽略的选项" eng "<%-.64s> option ignored for InnoDB partition" spa "<%-.64s> opción ignorada para partición InnoDB" - sw "<% -.64s> chaguo limepuuzwa kwa kizigeu cha InnoDB" + sw "<%-.64s> chaguo limepuuzwa kwa kizigeu cha InnoDB" # # Internal errors, not used @@ -10695,13 +10695,13 @@ ER_MISSING_HA_CREATE_OPTION chi "表存储引擎'%-.64s'所找到的必备创建选项丢失" eng "Table storage engine '%-.64s' found required create option missing" spa "El motor hallado de almacenaje de tabla '%-.64s' requería de la opción de crear que falta" - s "Injini ya hifadhi ya jedwali '% -.64s' imepata kuwa chaguo la kuunda linalohitajika halipo" + s "Injini ya hifadhi ya jedwali '%-.64s' imepata kuwa chaguo la kuunda linalohitajika halipo" ER_ENGINE_OUT_OF_MEMORY chi "存储引擎'%-.64s'中的内存不足。" eng "Out of memory in storage engine '%-.64s'." spa "Memoria agotada en motor de almacenaje '%-.64s'." - sw "Kumbukumbu imeisha katika injini ya kuhifadhi '% -.64s'." + sw "Kumbukumbu imeisha katika injini ya kuhifadhi '%-.64s'." ER_PASSWORD_EXPIRE_ANONYMOUS_USER chi "匿名用户的密码不能过期。" @@ -10764,7 +10764,7 @@ ER_DUP_LIST_ENTRY chi "重复条目'%-.192s'。" eng "Duplicate entry '%-.192s'." spa "Entrada duplicada '%-.192s'." - sw "Ingizo rudufu '% -.192s'." + sw "Ingizo rudufu '%-.192s'." ER_SQL_MODE_NO_EFFECT chi "'%s'模式不再有任何效果。使用STRICT_ALL_TABLES或STRICT_TRANS_TABLES。" @@ -10950,7 +10950,7 @@ ER_USER_LOCK_WRONG_NAME 42000 chi "用户级锁名名称'%-.192s'不正确。" eng "Incorrect user-level lock name '%-.192s'." spa "Nombre de bloqueo incorrecto a nivel de usuario '%-.192s'." - sw "Jina la kufuli la kiwango cha mtumiaji si sahihi '% -.192s'." + sw "Jina la kufuli la kiwango cha mtumiaji si sahihi '%-.192s'." # Should be different from ER_LOCK_DEADLOCK since it doesn't cause implicit # rollback. Should not be mapped to SQLSTATE 40001 for the same reason. @@ -11291,10 +11291,10 @@ ER_TOO_MANY_DEFINITIONS_IN_WITH_CLAUSE spa "Demasiados elementos WITH en cláusua WITH" sw "Vipengee vingi sana vya WITH katika kifungu cha WITH" ER_DUP_QUERY_NAME - chi "WITH子句重复查询名称%`-.64s" - eng "Duplicate query name %`-.64s in WITH clause" - spa "Nombre de consulta (query) %`-.64s duplicada en cláusula WITH" - sw "Jina la swali linalorudiwa %`-.64s katika kifungu cha WITH" + chi "WITH子句重复查询名称%-.64sQ" + eng "Duplicate query name %-.64sQ in WITH clause" + spa "Nombre de consulta (query) %-.64sQ duplicada en cláusula WITH" + sw "Jina la swali linalorudiwa %-.64sQ katika kifungu cha WITH" ER_RECURSIVE_WITHOUT_ANCHORS chi "没有元素'%s'递归的锚点" eng "No anchors for recursive WITH element '%s'" @@ -11395,13 +11395,13 @@ ER_INVALID_NTILE_ARGUMENT spa "El argumento de NTILE debe de ser mayor de 0" sw "Hoja ya NTILE lazima iwe kubwa kuliko 0" ER_CONSTRAINT_FAILED 23000 - chi "CONSTRAINT %`s失败的%`-.192s。%`-.192s" - eng "CONSTRAINT %`s failed for %`-.192s.%`-.192s" - ger "CONSTRAINT %`s fehlgeschlagen: %`-.192s.%`-.192s" - rus "проверка CONSTRAINT %`s для %`-.192s.%`-.192s провалилась" - spa "No se cumple la RESTRICCIÓN %`s para %`-.192s.%`-.192s" - sw "CONSTRAINT ya %`s imeshindwa kwa %`-.192s.%`-.192s" - ukr "Перевірка CONSTRAINT %`s для %`-.192s.%`-.192s не пройшла" + chi "CONSTRAINT %sQ失败的%-.192sQ。%-.192sQ" + eng "CONSTRAINT %sQ failed for %-.192sQ.%-.192sQ" + ger "CONSTRAINT %sQ fehlgeschlagen: %-.192sQ.%-.192sQ" + rus "проверка CONSTRAINT %sQ для %-.192sQ.%-.192sQ провалилась" + spa "No se cumple la RESTRICCIÓN %sQ para %-.192sQ.%-.192sQ" + sw "CONSTRAINT ya %sQ imeshindwa kwa %-.192sQ.%-.192sQ" + ukr "Перевірка CONSTRAINT %sQ для %-.192sQ.%-.192sQ не пройшла" ER_EXPRESSION_IS_TOO_BIG chi "%s条款中的表达太大了" eng "Expression in the %s clause is too big" @@ -11413,15 +11413,15 @@ ER_ERROR_EVALUATING_EXPRESSION spa "Obtenido error evaluando expresión almacenada %s" sw "Nimepata hitilafu kutathmini usemi uliohifadhiwa %s" ER_CALCULATING_DEFAULT_VALUE - chi "计算默认值为%`s时出错" - eng "Got an error when calculating default value for %`s" - spa "Obtenido un error al calcular valor por defecto para %`s" - sw "Nimepata hitilafu wakati wa kuhesabu thamani chaguo-msingi ya %`s" + chi "计算默认值为%sQ时出错" + eng "Got an error when calculating default value for %sQ" + spa "Obtenido un error al calcular valor por defecto para %sQ" + sw "Nimepata hitilafu wakati wa kuhesabu thamani chaguo-msingi ya %sQ" ER_EXPRESSION_REFERS_TO_UNINIT_FIELD 01000 - chi "字段%`-.64s的表达指的是未初始化的字段%`s" - eng "Expression for field %`-.64s is referring to uninitialized field %`s" - spa "La expresión para campo %`-.64s se refiere a un campo sin inicializar %`s" - sw "Semi za sehemu %`-.64s yanarejelea sehemu ambayo haijaanzishwa %`s" + chi "字段%-.64sQ的表达指的是未初始化的字段%sQ" + eng "Expression for field %-.64sQ is referring to uninitialized field %sQ" + spa "La expresión para campo %-.64sQ se refiere a un campo sin inicializar %sQ" + sw "Semi za sehemu %-.64sQ yanarejelea sehemu ambayo haijaanzishwa %sQ" ER_PARTITION_DEFAULT_ERROR chi "只允许一个默认分区" eng "Only one DEFAULT partition allowed" @@ -11757,17 +11757,17 @@ ER_NOT_SEQUENCE2 42S02 chi "'%-.192s'不是序列" eng "'%-.192s' is not a SEQUENCE" spa "'%-.192s' no es una SECUENCIA" - sw "'% -.192s' sio SEQUENCE" + sw "'%-.192s' sio SEQUENCE" ER_UNKNOWN_SEQUENCES 42S02 chi "未知序列:'%-.300s'" eng "Unknown SEQUENCE: '%-.300s'" spa "SECUENCIA desconocida: '%-.300s'" - sw "SEQUENCE Isiyojulikana: '% -.300s'" + sw "SEQUENCE Isiyojulikana: '%-.300s'" ER_UNKNOWN_VIEW 42S02 chi "未知视图:'%-.300s'" eng "Unknown VIEW: '%-.300s'" spa "VISTA desconocida: '%-.300s'" - sw "VIEW Usiojulikana: '% -.300s'" + sw "VIEW Usiojulikana: '%-.300s'" ER_WRONG_INSERT_INTO_SEQUENCE chi "错误插入序列。人们只能将单表插入到序列对象(与mariadb-dump)中进行。如果要更改序列,请使用更改序列。" eng "Wrong INSERT into a SEQUENCE. One can only do single table INSERT into a sequence object (like with mariadb-dump). If you want to change the SEQUENCE, use ALTER SEQUENCE instead." @@ -11779,15 +11779,15 @@ ER_SP_STACK_TRACE spa "En la línea %u en %s" sw "Kwenye mstari %u katika %s" ER_PACKAGE_ROUTINE_IN_SPEC_NOT_DEFINED_IN_BODY - chi "在包规范中声明子程序%s %`s,但未在包主体中定义" - eng "%s %`s is declared in the package specification but is not defined in the package body" - spa "La %s %`s está declarada en la especificación del paquete pero no está definida en el cuerpo del paquete" - sw "Utaratibu mdogo %s %`s umetangazwa katika ubainisho wa kifurushi lakini haijafafanuliwa kwenye mwili wa kifurushi" + chi "在包规范中声明子程序%s %sQ,但未在包主体中定义" + eng "%s %sQ is declared in the package specification but is not defined in the package body" + spa "La %s %sQ está declarada en la especificación del paquete pero no está definida en el cuerpo del paquete" + sw "Utaratibu mdogo %s %sQ umetangazwa katika ubainisho wa kifurushi lakini haijafafanuliwa kwenye mwili wa kifurushi" ER_PACKAGE_ROUTINE_FORWARD_DECLARATION_NOT_DEFINED - chi "子程序%s %`s 具有前向声明但未定义" - eng "%s %`s has a forward declaration but is not defined" - spa "La %s %`s tiene una declaración adelantada pero no está definida" - sw "Utaratibu mdogo %s %`s una tamko la mbele lakini haijafafanuliwa" + chi "子程序%s %sQ 具有前向声明但未定义" + eng "%s %sQ has a forward declaration but is not defined" + spa "La %s %sQ tiene una declaración adelantada pero no está definida" + sw "Utaratibu mdogo %s %sQ una tamko la mbele lakini haijafafanuliwa" ER_COMPRESSED_COLUMN_USED_AS_KEY chi "压缩列'%-.192s'不能用于索引规范" eng "Compressed column '%-.192s' can't be used in key specification" @@ -11844,10 +11844,10 @@ ER_INVALID_VALUE_TO_LIMIT spa "El límite sólo acepta valores enteros" sw "Kikomo kinakubali tu thamani za nambari kamili" ER_INVISIBLE_NOT_NULL_WITHOUT_DEFAULT - chi "隐形列%`s必须具有默认值" - eng "Invisible column %`s must have a default value" - spa "Una columna invisible %`s debe de tener valor por defecto" - sw "Safu wima isiyoonekana %`s lazima iwe na thamani chaguo-msingi" + chi "隐形列%sQ必须具有默认值" + eng "Invisible column %sQ must have a default value" + spa "Una columna invisible %sQ debe de tener valor por defecto" + sw "Safu wima isiyoonekana %sQ lazima iwe na thamani chaguo-msingi" # MariaDB error numbers related to System Versioning @@ -11860,31 +11860,31 @@ ER_UPDATE_INFO_WITH_SYSTEM_VERSIONING sw "Safu mlalo zimelingana: %ld Imebadilishwa: %ld Imeingizwa: %ld Maonyo: %ld" ER_VERS_FIELD_WRONG_TYPE - chi "%`s必须为系统版本为表%s的类型%`s" - eng "%`s must be of type %s for system-versioned table %`s" - spa "%`s debe de ser del tipo %s para tabla versionada del sistema %`s" - sw "%`s lazima ziwe za aina %s kwa jedwali la mfumo %`s" + chi "%sQ必须为系统版本为表%s的类型%sQ" + eng "%sQ must be of type %s for system-versioned table %sQ" + spa "%sQ debe de ser del tipo %s para tabla versionada del sistema %sQ" + sw "%sQ lazima ziwe za aina %s kwa jedwali la mfumo %sQ" ER_VERS_ENGINE_UNSUPPORTED - chi "Transaction-Precise系统版本控制%`s不受支持" - eng "Transaction-precise system versioning for %`s is not supported" - spa "No se soporta versionado de sistema de transacción precisa para %`s" - sw "Toleo la mfumo wa muamala kamili kwa %`s halitumiki" + chi "Transaction-Precise系统版本控制%sQ不受支持" + eng "Transaction-precise system versioning for %sQ is not supported" + spa "No se soporta versionado de sistema de transacción precisa para %sQ" + sw "Toleo la mfumo wa muamala kamili kwa %sQ halitumiki" ER_WRONG_VERSIONING_RANGE - eng "Incorrect system-version range '%-.32s' value: '%-.128T' and '%-.32s' value: '%-.128T'" + eng "Incorrect system-version range '%-.32s' value: '%-.128sT' and '%-.32s' value: '%-.128sT'" ER_PARTITION_WRONG_TYPE - chi "错误分区类型%`s,应当是%`s" - eng "Wrong partition type %`s for partitioning by %`s" - spa "Tipo de partición equivocada %`s para particionado mediante %`s" - sw "Aina mbaya ya kizigeu %`s kwa kugawa kwa %`s" + chi "错误分区类型%sQ,应当是%sQ" + eng "Wrong partition type %sQ for partitioning by %sQ" + spa "Tipo de partición equivocada %sQ para particionado mediante %sQ" + sw "Aina mbaya ya kizigeu %sQ kwa kugawa kwa %sQ" WARN_VERS_PART_FULL - chi "版本化表%`s.%`s:partition%`s已满,添加更多历史分区(out of %s)" - eng "Versioned table %`s.%`s: last HISTORY partition (%`s) is out of %s, need more HISTORY partitions" - spa "Tabla versionada %`s.%`s: última partición HISTORY (%`s) fuera de %s, necesita de más particiones HISTORY" - sw "Jedwali lililotolewa %`s.%`s: kizigeu cha mwisho cha HISTORY (%`s) iko nje ya %s, inahitaji vizigeu zaidi vya HISTORY" + chi "版本化表%sQ.%sQ:partition%sQ已满,添加更多历史分区(out of %s)" + eng "Versioned table %sQ.%sQ: last HISTORY partition (%sQ) is out of %s, need more HISTORY partitions" + spa "Tabla versionada %sQ.%sQ: última partición HISTORY (%sQ) fuera de %s, necesita de más particiones HISTORY" + sw "Jedwali lililotolewa %sQ.%sQ: kizigeu cha mwisho cha HISTORY (%sQ) iko nje ya %s, inahitaji vizigeu zaidi vya HISTORY" WARN_VERS_PARAMETERS chi "也许缺少参数:%s" @@ -11904,22 +11904,22 @@ ER_UNUSED_25 sw "Hupaswi kuiona kamwe" WARN_VERS_PART_NON_HISTORICAL - chi "分区%`s包含非历史数据" - eng "Partition %`s contains non-historical data" - spa "La partición %`s contiene datos no históricos" - sw "Kizigeu %`s ina data isiyo ya kihistoria" + chi "分区%sQ包含非历史数据" + eng "Partition %sQ contains non-historical data" + spa "La partición %sQ contiene datos no históricos" + sw "Kizigeu %sQ ina data isiyo ya kihistoria" ER_VERS_ALTER_NOT_ALLOWED - chi "系统版本为%`s.%`s不允许。更改@@system_versioning_alter_history用ALTER。" - eng "Not allowed for system-versioned %`s.%`s. Change @@system_versioning_alter_history to proceed with ALTER." - spa "No permitido para versionado del sistema %`s.%`s. Cambie @@system_versioning_alter_history para proceder con ALTER." - sw "Hairuhusiwi kwa toleo la mfumo %`s.%`s. Badilisha @@system_versioning_alter_history ili kuendelea na ALTER." + chi "系统版本为%sQ.%sQ不允许。更改@@system_versioning_alter_history用ALTER。" + eng "Not allowed for system-versioned %sQ.%sQ. Change @@system_versioning_alter_history to proceed with ALTER." + spa "No permitido para versionado del sistema %sQ.%sQ. Cambie @@system_versioning_alter_history para proceder con ALTER." + sw "Hairuhusiwi kwa toleo la mfumo %sQ.%sQ. Badilisha @@system_versioning_alter_history ili kuendelea na ALTER." ER_VERS_ALTER_ENGINE_PROHIBITED - chi "不允许系统版本为%`s.%`s。不支持更改返回/来自本机系统版本传输引擎。" - eng "Not allowed for system-versioned %`s.%`s. Change to/from native system versioning engine is not supported." - spa "No permitido para versionado del sistema %`s.%`s. Cambio a/desde motor de versionado nativo no soportado." - sw "Hairuhusiwi kwa toleo la mfumo %`s.%`s. Kubadilisha hadi/kutoka injini ya toleo la mfumo asili haiauniwi." + chi "不允许系统版本为%sQ.%sQ。不支持更改返回/来自本机系统版本传输引擎。" + eng "Not allowed for system-versioned %sQ.%sQ. Change to/from native system versioning engine is not supported." + spa "No permitido para versionado del sistema %sQ.%sQ. Cambio a/desde motor de versionado nativo no soportado." + sw "Hairuhusiwi kwa toleo la mfumo %sQ.%sQ. Kubadilisha hadi/kutoka injini ya toleo la mfumo asili haiauniwi." ER_VERS_RANGE_PROHIBITED chi "不允许使用SYSTEM_TIME范围选择器" @@ -11934,40 +11934,40 @@ ER_CONFLICTING_FOR_SYSTEM_TIME sw "Vifungu vinavyokinzana vya FOR SYSTEM_TIME katika WITH RECURSIVE" ER_VERS_TABLE_MUST_HAVE_COLUMNS - chi "表%`s必须至少有一个版本后的列" - eng "Table %`s must have at least one versioned column" - spa "La tabla %`s debe de tener al menos una columna versionada" - sw "Jedwali %`s lazima iwe na angalau safu wima moja aina ya toleo" + chi "表%sQ必须至少有一个版本后的列" + eng "Table %sQ must have at least one versioned column" + spa "La tabla %sQ debe de tener al menos una columna versionada" + sw "Jedwali %sQ lazima iwe na angalau safu wima moja aina ya toleo" ER_VERS_NOT_VERSIONED - chi "表%`s不是系统版本的" - eng "Table %`s is not system-versioned" - spa "La tabla %`s no es versionada del sistema" - sw "Jedwali %`s halijasasishwa na mfumo" + chi "表%sQ不是系统版本的" + eng "Table %sQ is not system-versioned" + spa "La tabla %sQ no es versionada del sistema" + sw "Jedwali %sQ halijasasishwa na mfumo" ER_MISSING - chi "%`s的错误参数:缺少'%s'" - eng "Wrong parameters for %`s: missing '%s'" - spa "Parámetros equivocados para %`s: falta '%s'" - sw "Vigezo vibaya vya %`s: vinakosa '%s'" + chi "%sQ的错误参数:缺少'%s'" + eng "Wrong parameters for %sQ: missing '%s'" + spa "Parámetros equivocados para %sQ: falta '%s'" + sw "Vigezo vibaya vya %sQ: vinakosa '%s'" ER_VERS_PERIOD_COLUMNS - chi "system_time的时期必须使用列%`s和%`s" - eng "PERIOD FOR SYSTEM_TIME must use columns %`s and %`s" - spa "PERIOD FOR SYSTEM_TIME debe de usar columnas %`s y %`s" - sw "PERIOD FOR SYSTEM_TIME lazima itumie safu wima %`s na %`s" + chi "system_time的时期必须使用列%sQ和%sQ" + eng "PERIOD FOR SYSTEM_TIME must use columns %sQ and %sQ" + spa "PERIOD FOR SYSTEM_TIME debe de usar columnas %sQ y %sQ" + sw "PERIOD FOR SYSTEM_TIME lazima itumie safu wima %sQ na %sQ" ER_PART_WRONG_VALUE - chi "用于分区%`s的错误参数:'%s'的错误值" - eng "Wrong parameters for partitioned %`s: wrong value for '%s'" - spa "Parámetros equivocados para particionado %`s: valor equivocado para '%s'" - sw "Vigezo visivyo sahihi vya kugawanywa %`s: thamani isiyo sahihi ya '%s'" + chi "用于分区%sQ的错误参数:'%s'的错误值" + eng "Wrong parameters for partitioned %sQ: wrong value for '%s'" + spa "Parámetros equivocados para particionado %sQ: valor equivocado para '%s'" + sw "Vigezo visivyo sahihi vya kugawanywa %sQ: thamani isiyo sahihi ya '%s'" ER_VERS_WRONG_PARTS - chi "%`s的错误分区:必须至少有一个HISTORY,只能有一个CURRENT" - eng "Wrong partitions for %`s: must have at least one HISTORY and exactly one last CURRENT" - spa "Particiones equivocadas para %`s: debe de tener al menos una HISTORY y exactamente un último CURRENT" - sw "Vizigeu visivyo sahihi vya %`s: lazima viwe na angalau HISTORY moja na CURRENT moja ya mwisho tu" + chi "%sQ的错误分区:必须至少有一个HISTORY,只能有一个CURRENT" + eng "Wrong partitions for %sQ: must have at least one HISTORY and exactly one last CURRENT" + spa "Particiones equivocadas para %sQ: debe de tener al menos una HISTORY y exactamente un último CURRENT" + sw "Vizigeu visivyo sahihi vya %sQ: lazima viwe na angalau HISTORY moja na CURRENT moja ya mwisho tu" ER_VERS_NO_TRX_ID chi "TRX_ID%llu在`mysql.transaction_registry`中找不到" @@ -11976,22 +11976,22 @@ ER_VERS_NO_TRX_ID sw "TRX_ID %llu haipatikani katika `mysql.transaction_registry`" ER_VERS_ALTER_SYSTEM_FIELD - chi "无法更改系统版本配置字段%`s" - eng "Can not change system versioning field %`s" - spa "No puedo cambiar campo de versionado de sistema %`s" - sw "Haiwezi kubadilisha sehemu ya toleo la mfumo %`s" + chi "无法更改系统版本配置字段%sQ" + eng "Can not change system versioning field %sQ" + spa "No puedo cambiar campo de versionado de sistema %sQ" + sw "Haiwezi kubadilisha sehemu ya toleo la mfumo %sQ" ER_DROP_VERSIONING_SYSTEM_TIME_PARTITION - chi "无法删除由SYSTEM_TIME分区的表%`s的系统版本" - eng "Can not DROP SYSTEM VERSIONING for table %`s partitioned BY SYSTEM_TIME" - spa "No puedo DROP SYSTEM VERSIONING para la tabla %`s particionada BY SYSTEM_TIME" - sw "Haiwezi kufanya DROP SYSTEM VERSIONING kwa jedwali %`s lililogawanywa kwa BY SYSTEM_TIME" + chi "无法删除由SYSTEM_TIME分区的表%sQ的系统版本" + eng "Can not DROP SYSTEM VERSIONING for table %sQ partitioned BY SYSTEM_TIME" + spa "No puedo DROP SYSTEM VERSIONING para la tabla %sQ particionada BY SYSTEM_TIME" + sw "Haiwezi kufanya DROP SYSTEM VERSIONING kwa jedwali %sQ lililogawanywa kwa BY SYSTEM_TIME" ER_VERS_DB_NOT_SUPPORTED - chi "不支持%`s数据库中的系统版本化表" - eng "System-versioned tables in the %`s database are not supported" - spa "No se soportan las tablas versionadas del sistema en la base de datos %`s" - sw "Jedwali za toleo la mfumo katika hifadhidata ya %`s haziauniwi" + chi "不支持%sQ数据库中的系统版本化表" + eng "System-versioned tables in the %sQ database are not supported" + spa "No se soportan las tablas versionadas del sistema en la base de datos %sQ" + sw "Jedwali za toleo la mfumo katika hifadhidata ya %sQ haziauniwi" ER_VERS_TRT_IS_DISABLED chi "事务注册表已禁用" @@ -12000,16 +12000,16 @@ ER_VERS_TRT_IS_DISABLED sw "Usajili wa muamala umezimwa" ER_VERS_DUPLICATE_ROW_START_END - chi "重复行%s列%`s" - eng "Duplicate ROW %s column %`s" - spa "Duplicada FILA %s columna %`s" - sw "Safu mlalo (ROW) %s safu wima%`s rudufu" + chi "重复行%s列%sQ" + eng "Duplicate ROW %s column %sQ" + spa "Duplicada FILA %s columna %sQ" + sw "Safu mlalo (ROW) %s safu wima%sQ rudufu" ER_VERS_ALREADY_VERSIONED - chi "表%`s已经是系统版本的" - eng "Table %`s is already system-versioned" - spa "La tabla %`s ya es versionada del sistema" - sw "Jedwali %`s tayari ni la toleo la mfumo" + chi "表%sQ已经是系统版本的" + eng "Table %sQ is already system-versioned" + spa "La tabla %sQ ya es versionada del sistema" + sw "Jedwali %sQ tayari ni la toleo la mfumo" ER_UNUSED_24 eng "You should never see it" @@ -12033,25 +12033,25 @@ ER_INDEX_FILE_FULL spa "El fichero/archivo índice para la tabla '%-.192s' está lleno" sw "Faili ya faharasa ya jedwali '%-.192s' imejaa" ER_UPDATED_COLUMN_ONLY_ONCE - chi "列%`s.%`s在单个更新语句中不能更换一次" - eng "The column %`s.%`s cannot be changed more than once in a single UPDATE statement" - spa "La columna %`s.%`s no se pude cambiar más de ua vez en una sentencia UPDATE única" - sw "Safu wima %`s.%`s haiwezi kubadilishwa zaidi ya mara moja katika taarifa moja ya UPDATE" + chi "列%sQ.%sQ在单个更新语句中不能更换一次" + eng "The column %sQ.%sQ cannot be changed more than once in a single UPDATE statement" + spa "La columna %sQ.%sQ no se pude cambiar más de ua vez en una sentencia UPDATE única" + sw "Safu wima %sQ.%sQ haiwezi kubadilishwa zaidi ya mara moja katika taarifa moja ya UPDATE" ER_EMPTY_ROW_IN_TVC chi "在此上下文中,表值构造函数不允许在没有元素的行" eng "Row with no elements is not allowed in table value constructor in this context" spa "Fila sin elementos no se permite en constructor de valor de tabla en este contexto" sw "Safu isiyo na vipengee hairuhusiwi katika mjenzi wa thamani ya jedwali katika muktadha huu" ER_VERS_QUERY_IN_PARTITION - chi "表%`s的SYSTEM_TIME分区不支持历史查询" - eng "SYSTEM_TIME partitions in table %`s does not support historical query" - spa "Las particiones SYSTEM_TIME en la tabla %`s no soportan consulta (query) histórica" - sw "Vizigeu vya SYSTEM_TIME katika jedwali %`s haziauni hoja ya kihistoria" + chi "表%sQ的SYSTEM_TIME分区不支持历史查询" + eng "SYSTEM_TIME partitions in table %sQ does not support historical query" + spa "Las particiones SYSTEM_TIME en la tabla %sQ no soportan consulta (query) histórica" + sw "Vizigeu vya SYSTEM_TIME katika jedwali %sQ haziauni hoja ya kihistoria" ER_KEY_DOESNT_SUPPORT - chi "%s索引%`s不支持此操作" - eng "%s index %`s does not support this operation" - spa "%s índice %`s no soporta esta operación" - sw "%s faharasa %`s haiauni utendakazi huu" + chi "%s索引%sQ不支持此操作" + eng "%s index %sQ does not support this operation" + spa "%s índice %sQ no soporta esta operación" + sw "%s faharasa %sQ haiauni utendakazi huu" ER_ALTER_OPERATION_TABLE_OPTIONS_NEED_REBUILD chi "更改表选项需要将要重建的表格重建" eng "Changing table options requires the table to be rebuilt" @@ -12099,30 +12099,30 @@ ER_PERIOD_TEMPORARY_NOT_ALLOWED spa "Una tabla de período de momento-de-aplicación no puede ser temporal" sw "Jedwali la kipindi cha muda wa ombi haliwezi kuwa la muda" ER_PERIOD_TYPES_MISMATCH - chi "%`s的期间的字段有不同的类型" - eng "Fields of PERIOD FOR %`s have different types" - spa "Los campos de PERIOD FOR %`s tienen tipos diferentes" - sw "Sehemu za PERIOD FOR %`s zina aina tofauti" + chi "%sQ的期间的字段有不同的类型" + eng "Fields of PERIOD FOR %sQ have different types" + spa "Los campos de PERIOD FOR %sQ tienen tipos diferentes" + sw "Sehemu za PERIOD FOR %sQ zina aina tofauti" ER_MORE_THAN_ONE_PERIOD chi "无法指定多个应用程序时间段" eng "Cannot specify more than one application-time period" spa "No se puede especificar más de un período de momento de aplicación" sw "Haiwezi kubainisha zaidi ya kipindi kimoja cha muda wa maombi" ER_PERIOD_FIELD_WRONG_ATTRIBUTES - chi "期间字段%`s不能是%s" - eng "Period field %`s cannot be %s" - spa "El campo de período %`s no puede ser %s" - sw "Sehemu ya kipindi %`s haiwezi kuwa %s" + chi "期间字段%sQ不能是%s" + eng "Period field %sQ cannot be %s" + spa "El campo de período %sQ no puede ser %s" + sw "Sehemu ya kipindi %sQ haiwezi kuwa %s" ER_PERIOD_NOT_FOUND - chi "期间%`s未在表中找到" - eng "Period %`s is not found in table" - spa "El período %`s no se ha hallado en la tabla" - sw "Kipindi %`s hakipatikani kwenye jedwali" + chi "期间%sQ未在表中找到" + eng "Period %sQ is not found in table" + spa "El período %sQ no se ha hallado en la tabla" + sw "Kipindi %sQ hakipatikani kwenye jedwali" ER_PERIOD_COLUMNS_UPDATED - chi "列%`s在更新集列表中指定的周期%`s中使用" - eng "Column %`s used in period %`s specified in update SET list" - spa "La columna %`s usada en período %`s especificado en lista de actualizar SET" - sw "Safuwima %`s inayotumika katika kipindi %`s iliyobainishwa katika orodha ya sasisho la SET" + chi "列%sQ在更新集列表中指定的周期%sQ中使用" + eng "Column %sQ used in period %sQ specified in update SET list" + spa "La columna %sQ usada en período %sQ especificado en lista de actualizar SET" + sw "Safuwima %sQ inayotumika katika kipindi %sQ iliyobainishwa katika orodha ya sasisho la SET" ER_PERIOD_CONSTRAINT_DROP chi "无法DROP CONSTRAINT `%s`。使用DROP PERIOD `%s`" eng "Can't DROP CONSTRAINT `%s`. Use DROP PERIOD `%s` for this" @@ -12136,21 +12136,21 @@ ER_TOO_LONG_KEYPART 42000 S1009 ER_TOO_LONG_DATABASE_COMMENT eng "Comment for database '%-.64s' is too long (max = %u)" spa "El comentario para la base de datos '%-.64s' es demasiado largo (máx = %u)" - sw "Maoni kwa hifadhidata '% -.64s' ni ndefu sana (max = %u)" + sw "Maoni kwa hifadhidata '%-.64s' ni ndefu sana (max = %u)" ER_UNKNOWN_DATA_TYPE eng "Unknown data type: '%-.64s'" spa "Tipo de datos desconocido: '%-.64s'" - sw "Aina ya data isiyojulikana: '% -.64s'" + sw "Aina ya data isiyojulikana: '%-.64s'" ER_UNKNOWN_OPERATOR eng "Operator does not exist: '%-.128s'" spa "El operador no existe: '%-.128s'" - sw "Opereta haipo: '% -.128s'" + sw "Opereta haipo: '%-.128s'" ER_SP_DUP_DECL eng "Duplicate declaration: '%-.64s'" ER_PART_STARTS_BEYOND_INTERVAL - eng "%`s: STARTS is later than query time, first history partition may exceed INTERVAL value" - spa "%`s: STARTS es posterior al momento de consulta (query), la primera partición de historia puede exceder el valor INTERVAL" - sw "%`s: STARTS ni ya baadaye kuliko muda wa hoja, kizigeu cha kwanza ya historia inaweza kuzidi thamani ya INTERVAL" + eng "%sQ: STARTS is later than query time, first history partition may exceed INTERVAL value" + spa "%sQ: STARTS es posterior al momento de consulta (query), la primera partición de historia puede exceder el valor INTERVAL" + sw "%sQ: STARTS ni ya baadaye kuliko muda wa hoja, kizigeu cha kwanza ya historia inaweza kuzidi thamani ya INTERVAL" ER_GALERA_REPLICATION_NOT_SUPPORTED eng "Galera replication not supported" spa "La replicación en Galera no está soportada" @@ -12173,17 +12173,17 @@ ER_SLAVE_IGNORED_SHARED_TABLE sw "Uzi wa SQL wa Mtumwa ulipuuza '%s' kwa sababu jedwali limeshirikiwa" swe "Slav SQL tråden ignorerade '%s' pga tabellen är delad" ER_NO_AUTOINCREMENT_WITH_UNIQUE - sw "Safuwima ya AUTO_INCREMENT %`s haiwezi kutumika katika faharasa ya UNIQUE %`s" - eng "AUTO_INCREMENT column %`s cannot be used in the UNIQUE index %`s" - spa "La columna %'s con AUTO_INCREMENT no se puede usar en índice UNIQUE %`s" + sw "Safuwima ya AUTO_INCREMENT %sQ haiwezi kutumika katika faharasa ya UNIQUE %sQ" + eng "AUTO_INCREMENT column %sQ cannot be used in the UNIQUE index %sQ" + spa "La columna %'s con AUTO_INCREMENT no se puede usar en índice UNIQUE %sQ" ER_KEY_CONTAINS_PERIOD_FIELDS - eng "Key %`s cannot explicitly include column %`s" - spa "La clave %`s no puede incluir de forma explícita la columna %`s" - sw "Ufunguo %`s hauwezi kujumuisha safu wima %`s waziwazi" + eng "Key %sQ cannot explicitly include column %sQ" + spa "La clave %sQ no puede incluir de forma explícita la columna %sQ" + sw "Ufunguo %sQ hauwezi kujumuisha safu wima %sQ waziwazi" ER_KEY_CANT_HAVE_WITHOUT_OVERLAPS - eng "Key %`s cannot have WITHOUT OVERLAPS" - spa "La clave %`s no puede tener WITHOUT OVERLAPS" - sw "Ufunguo %`s hauwezi kuwa na WITHOUT OVERLAPS" + eng "Key %sQ cannot have WITHOUT OVERLAPS" + spa "La clave %sQ no puede tener WITHOUT OVERLAPS" + sw "Ufunguo %sQ hauwezi kuwa na WITHOUT OVERLAPS" ER_NOT_ALLOWED_IN_THIS_CONTEXT eng "'%-.128s' is not allowed in this context" spa "'%-.128s' no está permitido en este contexto" @@ -12223,7 +12223,7 @@ ER_WITH_TIES_NEEDS_ORDER ER_REMOVED_ORPHAN_TRIGGER eng "Dropped orphan trigger '%-.64s', originally created for table: '%-.192s'" spa "Eliminado disparador huérfano '%-.64s', creado originálmente para la tabla: '%-.192s'" - sw "Kufuta kwa Kichochezi yatima '% -.64s', kilichoundwa awali kwa ajili ya jedwali: '%-.192s'" + sw "Kufuta kwa Kichochezi yatima '%-.64s', kilichoundwa awali kwa ajili ya jedwali: '%-.192s'" ER_STORAGE_ENGINE_DISABLED eng "Storage engine %s is disabled" spa "El motor de almacenaje %s está desactivado" @@ -12247,8 +12247,8 @@ ER_INCONSISTENT_SLAVE_TEMP_TABLE eng "Replicated query '%s' table `%s.%s` can not be temporary" sw "Jedwali la swali lililojirudia la '%s' `%s.%s` haliwezi kuwa la muda mfupi" ER_VERS_HIST_PART_FAILED - eng "Versioned table %`s.%`s: adding HISTORY partition(s) failed" - sw "Jedwali lililotolewa %`s.%`s: kuongeza vizigeu vya HISTORY kumeshindwa" + eng "Versioned table %sQ.%sQ: adding HISTORY partition(s) failed" + sw "Jedwali lililotolewa %sQ.%sQ: kuongeza vizigeu vya HISTORY kumeshindwa" WARN_OPTION_CHANGING eng "%s is implicitly changing the value of '%s' from '%s' to '%s'" sw "%s inabadilisha thamani ya '%s' kutoka '%s' hadi '%s'"