Update the German error message translations (by Stefan Hinz)
and fix some Swedish too.
This commit is contained in:
parent
593c9457cd
commit
0c775ea96f
@ -1676,7 +1676,7 @@ c (SELECT a FROM t1 WHERE b = c)
|
|||||||
SELECT b c, (SELECT a FROM t1 WHERE b = c)
|
SELECT b c, (SELECT a FROM t1 WHERE b = c)
|
||||||
FROM t1
|
FROM t1
|
||||||
HAVING b = 10;
|
HAVING b = 10;
|
||||||
ERROR 42000: non-grouping field 'b' is used in HAVING clause
|
ERROR 42000: Non-grouping field 'b' is used in HAVING clause
|
||||||
SELECT MAX(b) c, (SELECT a FROM t1 WHERE b = c)
|
SELECT MAX(b) c, (SELECT a FROM t1 WHERE b = c)
|
||||||
FROM t1
|
FROM t1
|
||||||
HAVING b = 10;
|
HAVING b = 10;
|
||||||
|
@ -419,7 +419,7 @@ select f1 from t1 group by f1 having max(f1)=f1;
|
|||||||
f1
|
f1
|
||||||
set session sql_mode='ONLY_FULL_GROUP_BY';
|
set session sql_mode='ONLY_FULL_GROUP_BY';
|
||||||
select f1 from t1 having max(f1)=f1;
|
select f1 from t1 having max(f1)=f1;
|
||||||
ERROR 42000: non-grouping field 'f1' is used in HAVING clause
|
ERROR 42000: Non-grouping field 'f1' is used in HAVING clause
|
||||||
select f1 from t1 group by f1 having max(f1)=f1;
|
select f1 from t1 group by f1 having max(f1)=f1;
|
||||||
f1
|
f1
|
||||||
set session sql_mode='';
|
set session sql_mode='';
|
||||||
|
@ -5036,7 +5036,7 @@ ER_FEATURE_DISABLED
|
|||||||
ger "Das Feature '%s' ist ausgeschaltet, Sie müssen MySQL mit '%s' übersetzen, damit es verfügbar ist"
|
ger "Das Feature '%s' ist ausgeschaltet, Sie müssen MySQL mit '%s' übersetzen, damit es verfügbar ist"
|
||||||
por "O recurso '%s' foi desativado; você necessita MySQL construído com '%s' para ter isto funcionando"
|
por "O recurso '%s' foi desativado; você necessita MySQL construído com '%s' para ter isto funcionando"
|
||||||
spa "El recurso '%s' fue deshabilitado; usted necesita construir MySQL con '%s' para tener eso funcionando"
|
spa "El recurso '%s' fue deshabilitado; usted necesita construir MySQL con '%s' para tener eso funcionando"
|
||||||
swe "'%s' är inte aktiverad; För att aktivera detta måste du bygga om MySQL med '%s' definerad"
|
swe "'%s' är inte aktiverad; För att aktivera detta måste du bygga om MySQL med '%s' definierad"
|
||||||
ER_OPTION_PREVENTS_STATEMENT
|
ER_OPTION_PREVENTS_STATEMENT
|
||||||
eng "The MySQL server is running with the %s option so it cannot execute this statement"
|
eng "The MySQL server is running with the %s option so it cannot execute this statement"
|
||||||
ger "Der MySQL-Server läuft mit der Option %s und kann diese Anweisung deswegen nicht ausführen"
|
ger "Der MySQL-Server läuft mit der Option %s und kann diese Anweisung deswegen nicht ausführen"
|
||||||
@ -5577,7 +5577,8 @@ ER_VIEW_OTHER_USER
|
|||||||
eng "You need the SUPER privilege for creation view with '%-.192s'@'%-.192s' definer"
|
eng "You need the SUPER privilege for creation view with '%-.192s'@'%-.192s' definer"
|
||||||
ger "Sie brauchen die SUPER-Berechtigung, um einen View mit dem Definierer '%-.192s'@'%-.192s' zu erzeugen"
|
ger "Sie brauchen die SUPER-Berechtigung, um einen View mit dem Definierer '%-.192s'@'%-.192s' zu erzeugen"
|
||||||
ER_NO_SUCH_USER
|
ER_NO_SUCH_USER
|
||||||
eng "The user specified as a definer ('%-.64s'@'%-.64s') does not exist"
|
eng "The user specified as a definer ('%-.64s'@'%-.64s') does not exist"
|
||||||
|
ger "Der als Definierer angegebene Benutzer ('%-.64s'@'%-.64s') existiert nicht"
|
||||||
ER_FORBID_SCHEMA_CHANGE
|
ER_FORBID_SCHEMA_CHANGE
|
||||||
eng "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
|
eng "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
|
||||||
ger "Wechsel des Schemas von '%-.192s' auf '%-.192s' ist nicht erlaubt"
|
ger "Wechsel des Schemas von '%-.192s' auf '%-.192s' ist nicht erlaubt"
|
||||||
@ -5618,7 +5619,7 @@ ER_VIEW_RECURSIVE
|
|||||||
eng "`%-.192s`.`%-.192s` contains view recursion"
|
eng "`%-.192s`.`%-.192s` contains view recursion"
|
||||||
ger "`%-.192s`.`%-.192s` enthält View-Rekursion"
|
ger "`%-.192s`.`%-.192s` enthält View-Rekursion"
|
||||||
ER_NON_GROUPING_FIELD_USED 42000
|
ER_NON_GROUPING_FIELD_USED 42000
|
||||||
eng "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
|
eng "Non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
|
||||||
ger "In der %-.192s-Klausel wird das die Nicht-Gruppierungsspalte '%-.64s' verwendet"
|
ger "In der %-.192s-Klausel wird das die Nicht-Gruppierungsspalte '%-.64s' verwendet"
|
||||||
ER_TABLE_CANT_HANDLE_SPKEYS
|
ER_TABLE_CANT_HANDLE_SPKEYS
|
||||||
eng "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
|
eng "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
|
||||||
@ -5645,15 +5646,20 @@ ER_NON_INSERTABLE_TABLE
|
|||||||
eng "The target table %-.100s of the %s is not insertable-into"
|
eng "The target table %-.100s of the %s is not insertable-into"
|
||||||
ger "Die Zieltabelle %-.100s von %s ist nicht einfügbar"
|
ger "Die Zieltabelle %-.100s von %s ist nicht einfügbar"
|
||||||
ER_ADMIN_WRONG_MRG_TABLE
|
ER_ADMIN_WRONG_MRG_TABLE
|
||||||
eng "Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't exist"
|
eng "Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't exist"
|
||||||
|
ger "Tabelle '%-.64s' ist unterschiedlich definiert, nicht vom Typ MyISAM oder existiert nicht"
|
||||||
ER_TOO_HIGH_LEVEL_OF_NESTING_FOR_SELECT
|
ER_TOO_HIGH_LEVEL_OF_NESTING_FOR_SELECT
|
||||||
eng "Too high level of nesting for select"
|
eng "Too high level of nesting for select"
|
||||||
|
ger "Zu tief verschachtelte SELECT-Anweisungen"
|
||||||
ER_NAME_BECOMES_EMPTY
|
ER_NAME_BECOMES_EMPTY
|
||||||
eng "Name '%-.64s' has become ''"
|
eng "Name '%-.64s' has become ''"
|
||||||
|
ger "Name '%-.64s' wurde zu ''"
|
||||||
ER_AMBIGUOUS_FIELD_TERM
|
ER_AMBIGUOUS_FIELD_TERM
|
||||||
eng "First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
|
eng "First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
|
||||||
|
ger "Das erste Zeichen der Zeichenkette FIELDS TERMINATED ist mehrdeutig; bitte benutzen Sie nicht optionale und nicht leere FIELDS ENCLOSED BY"
|
||||||
ER_FOREIGN_SERVER_EXISTS
|
ER_FOREIGN_SERVER_EXISTS
|
||||||
eng "The foreign server, %s, you are trying to create already exists."
|
eng "The foreign server, %s, you are trying to create already exists."
|
||||||
|
ger "Der entfernte Server %s, den Sie versuchen zu erzeugen, existiert schon."
|
||||||
ER_FOREIGN_SERVER_DOESNT_EXIST
|
ER_FOREIGN_SERVER_DOESNT_EXIST
|
||||||
eng "The foreign server name you are trying to reference does not exist. Data source error: %-.64s"
|
eng "The foreign server name you are trying to reference does not exist. Data source error: %-.64s"
|
||||||
ger "Die externe Verbindung, auf die Sie zugreifen wollen, existiert nicht. Datenquellenfehlermeldung: %-.64s"
|
ger "Die externe Verbindung, auf die Sie zugreifen wollen, existiert nicht. Datenquellenfehlermeldung: %-.64s"
|
||||||
@ -5678,8 +5684,8 @@ ER_PARTITION_SUBPARTITION_ERROR
|
|||||||
swe "Subpartitioner kan bara vara hash och key partitioner"
|
swe "Subpartitioner kan bara vara hash och key partitioner"
|
||||||
ER_PARTITION_SUBPART_MIX_ERROR
|
ER_PARTITION_SUBPART_MIX_ERROR
|
||||||
eng "Must define subpartitions on all partitions if on one partition"
|
eng "Must define subpartitions on all partitions if on one partition"
|
||||||
ger "Unterpartitionen können nur Hash- oder Key-Partitionen sein"
|
ger "Wenn Sie Unterpartitionen auf einer Partition definieren, müssen Sie das für alle Partitionen tun"
|
||||||
swe "Subpartitioner måste definieras på alla partitioner om på en"
|
swe "Subpartitioner måste definieras på alla partitioner om på en"
|
||||||
ER_PARTITION_WRONG_NO_PART_ERROR
|
ER_PARTITION_WRONG_NO_PART_ERROR
|
||||||
eng "Wrong number of partitions defined, mismatch with previous setting"
|
eng "Wrong number of partitions defined, mismatch with previous setting"
|
||||||
ger "Falsche Anzahl von Partitionen definiert, stimmt nicht mit vorherigen Einstellungen überein"
|
ger "Falsche Anzahl von Partitionen definiert, stimmt nicht mit vorherigen Einstellungen überein"
|
||||||
@ -5854,7 +5860,7 @@ ER_CREATE_FILEGROUP_FAILED
|
|||||||
ger "Anlegen von %s fehlgeschlagen"
|
ger "Anlegen von %s fehlgeschlagen"
|
||||||
ER_DROP_FILEGROUP_FAILED
|
ER_DROP_FILEGROUP_FAILED
|
||||||
eng "Failed to drop %s"
|
eng "Failed to drop %s"
|
||||||
ger "Löschen (drop) von %s fehlgeschlagen"
|
ger "Löschen von %s fehlgeschlagen"
|
||||||
ER_TABLESPACE_AUTO_EXTEND_ERROR
|
ER_TABLESPACE_AUTO_EXTEND_ERROR
|
||||||
eng "The handler doesn't support autoextend of tablespaces"
|
eng "The handler doesn't support autoextend of tablespaces"
|
||||||
ger "Der Handler unterstützt keine automatische Erweiterung (Autoextend) von Tablespaces"
|
ger "Der Handler unterstützt keine automatische Erweiterung (Autoextend) von Tablespaces"
|
||||||
@ -5898,7 +5904,8 @@ ER_EVENT_ENDS_BEFORE_STARTS
|
|||||||
eng "ENDS is either invalid or before STARTS"
|
eng "ENDS is either invalid or before STARTS"
|
||||||
ger "ENDS ist entweder ungültig oder liegt vor STARTS"
|
ger "ENDS ist entweder ungültig oder liegt vor STARTS"
|
||||||
ER_EVENT_EXEC_TIME_IN_THE_PAST
|
ER_EVENT_EXEC_TIME_IN_THE_PAST
|
||||||
eng "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
|
eng "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
|
||||||
|
ger "Ausführungszeit des Events liegt in der Vergangenheit. Event wurde deaktiviert"
|
||||||
ER_EVENT_OPEN_TABLE_FAILED
|
ER_EVENT_OPEN_TABLE_FAILED
|
||||||
eng "Failed to open mysql.event"
|
eng "Failed to open mysql.event"
|
||||||
ger "Öffnen von mysql.event fehlgeschlagen"
|
ger "Öffnen von mysql.event fehlgeschlagen"
|
||||||
@ -5925,7 +5932,7 @@ ER_EVENT_DATA_TOO_LONG
|
|||||||
ger "Daten der Spalte '%s' zu lang"
|
ger "Daten der Spalte '%s' zu lang"
|
||||||
ER_DROP_INDEX_FK
|
ER_DROP_INDEX_FK
|
||||||
eng "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
|
eng "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
|
||||||
ger "Kann Index '%-.192s' nicht löschen: wird für einen Fremdschlüssel benötigt"
|
ger "Kann Index '%-.192s' nicht löschen: wird für eine Fremdschlüsselbeschränkung benötigt"
|
||||||
# When using this error message, use the ER_WARN_DEPRECATED_SYNTAX error
|
# When using this error message, use the ER_WARN_DEPRECATED_SYNTAX error
|
||||||
# code.
|
# code.
|
||||||
ER_WARN_DEPRECATED_SYNTAX_WITH_VER
|
ER_WARN_DEPRECATED_SYNTAX_WITH_VER
|
||||||
@ -5936,10 +5943,10 @@ ER_CANT_WRITE_LOCK_LOG_TABLE
|
|||||||
ger "Eine Log-Tabelle kann nicht schreibgesperrt werden. Es ist ohnehin nur Lesezugriff möglich"
|
ger "Eine Log-Tabelle kann nicht schreibgesperrt werden. Es ist ohnehin nur Lesezugriff möglich"
|
||||||
ER_CANT_LOCK_LOG_TABLE
|
ER_CANT_LOCK_LOG_TABLE
|
||||||
eng "You can't use locks with log tables."
|
eng "You can't use locks with log tables."
|
||||||
ger "Log-Tabellen können nicht mit normalen Lesesperren gesperrt werden. Verwenden Sie statt dessen READ LOCAL"
|
ger "Log-Tabellen können nicht gesperrt werden."
|
||||||
ER_FOREIGN_DUPLICATE_KEY 23000 S1009
|
ER_FOREIGN_DUPLICATE_KEY 23000 S1009
|
||||||
eng "Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %d would lead to a duplicate entry"
|
eng "Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %d would lead to a duplicate entry"
|
||||||
ger "Aufrechterhalten der Fremdschlüssel-Constraints für Tabelle '%.192s', Eintrag '%-.192s', Schlüssel %d würde zu einem doppelten Eintrag führen"
|
ger "Aufrechterhalten der Fremdschlüssel-Beschränkungen für Tabelle '%.192s', Eintrag '%-.192s', Schlüssel %d würde zu einem doppelten Eintrag führen"
|
||||||
ER_COL_COUNT_DOESNT_MATCH_PLEASE_UPDATE
|
ER_COL_COUNT_DOESNT_MATCH_PLEASE_UPDATE
|
||||||
eng "Column count of mysql.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with MySQL %d, now running %d. Please use mysql_upgrade to fix this error."
|
eng "Column count of mysql.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with MySQL %d, now running %d. Please use mysql_upgrade to fix this error."
|
||||||
ger "Spaltenanzahl von mysql.%s falsch. %d erwartet, aber %d erhalten. Erzeugt mit MySQL %d, jetzt unter %d. Bitte benutzen Sie mysql_upgrade, um den Fehler zu beheben"
|
ger "Spaltenanzahl von mysql.%s falsch. %d erwartet, aber %d erhalten. Erzeugt mit MySQL %d, jetzt unter %d. Bitte benutzen Sie mysql_upgrade, um den Fehler zu beheben"
|
||||||
@ -5995,6 +6002,7 @@ ER_CANT_ACTIVATE_LOG
|
|||||||
ger "Kann Logdatei '%-.64s' nicht aktivieren"
|
ger "Kann Logdatei '%-.64s' nicht aktivieren"
|
||||||
ER_RBR_NOT_AVAILABLE
|
ER_RBR_NOT_AVAILABLE
|
||||||
eng "The server was not built with row-based replication"
|
eng "The server was not built with row-based replication"
|
||||||
|
ger "Der Server wurde nicht mit zeilenbasierter Replikation gebaut"
|
||||||
ER_BASE64_DECODE_ERROR
|
ER_BASE64_DECODE_ERROR
|
||||||
eng "Decoding of base64 string failed"
|
eng "Decoding of base64 string failed"
|
||||||
swe "Avkodning av base64 sträng misslyckades"
|
swe "Avkodning av base64 sträng misslyckades"
|
||||||
@ -6016,7 +6024,7 @@ ER_BAD_LOG_STATEMENT
|
|||||||
ger "Sie können eine Logtabelle nicht '%s', wenn Loggen angeschaltet ist"
|
ger "Sie können eine Logtabelle nicht '%s', wenn Loggen angeschaltet ist"
|
||||||
ER_CANT_RENAME_LOG_TABLE
|
ER_CANT_RENAME_LOG_TABLE
|
||||||
eng "Cannot rename '%s'. When logging enabled, rename to/from log table must rename two tables: the log table to an archive table and another table back to '%s'"
|
eng "Cannot rename '%s'. When logging enabled, rename to/from log table must rename two tables: the log table to an archive table and another table back to '%s'"
|
||||||
ger "Kann '%s' nicht umbenennen. Wenn Loggen angeschaltet ist, müssen beim Umbenennen zu/von einer Logtabelle zwei Tabellen angegeben werden: die Logtabelle zu einer Archivtabelle und eine weitere Tabelle zurück zu '%s'"
|
ger "Kann '%s' nicht umbenennen. Wenn Loggen angeschaltet ist, müssen zwei Tabellen umbenannt werden: die Logtabelle zu einer Archivtabelle, und eine weitere Tabelle zu '%s'"
|
||||||
ER_WRONG_PARAMCOUNT_TO_NATIVE_FCT 42000
|
ER_WRONG_PARAMCOUNT_TO_NATIVE_FCT 42000
|
||||||
eng "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
|
eng "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
|
||||||
ger "Falsche Anzahl von Parametern beim Aufruf der nativen Funktion '%-.192s'"
|
ger "Falsche Anzahl von Parametern beim Aufruf der nativen Funktion '%-.192s'"
|
||||||
@ -6057,206 +6065,240 @@ ER_DUP_ENTRY_WITH_KEY_NAME 23000 S1009
|
|||||||
swe "Dubbel nyckel '%-.64s' för nyckel '%-.192s'"
|
swe "Dubbel nyckel '%-.64s' för nyckel '%-.192s'"
|
||||||
ukr "Дублюючий запис '%-.64s' для ключа '%-.192s'"
|
ukr "Дублюючий запис '%-.64s' для ключа '%-.192s'"
|
||||||
ER_BINLOG_PURGE_EMFILE
|
ER_BINLOG_PURGE_EMFILE
|
||||||
eng "Too many files opened, please execute the command again"
|
eng "Too many files opened, please execute the command again"
|
||||||
ger "Zu viele offene Dateien, bitte führen Sie den Befehl noch einmal aus"
|
ger "Zu viele offene Dateien, bitte führen Sie den Befehl noch einmal aus"
|
||||||
ER_EVENT_CANNOT_CREATE_IN_THE_PAST
|
ER_EVENT_CANNOT_CREATE_IN_THE_PAST
|
||||||
eng "Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is set. The event was dropped immediately after creation."
|
eng "Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is set. The event was dropped immediately after creation."
|
||||||
|
ger "Ausführungszeit des Events liegt in der Vergangenheit, und es wurde ON COMPLETION NOT PRESERVE gesetzt. Das Event wurde unmittelbar nach Erzeugung gelöscht."
|
||||||
ER_EVENT_CANNOT_ALTER_IN_THE_PAST
|
ER_EVENT_CANNOT_ALTER_IN_THE_PAST
|
||||||
eng "Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is set. The event was dropped immediately after creation."
|
eng "Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is set. The event was dropped immediately after creation."
|
||||||
|
ger "Ausführungszeit des Events liegt in der Vergangenheit, und es wurde ON COMPLETION NOT PRESERVE gesetzt. Das Event wurde unmittelbar nach Erzeugung gelöscht."
|
||||||
ER_SLAVE_INCIDENT
|
ER_SLAVE_INCIDENT
|
||||||
eng "The incident %s occured on the master. Message: %-.64s"
|
eng "The incident %s occured on the master. Message: %-.64s"
|
||||||
|
ger "Der Vorfall %s passierte auf dem Master. Meldung: %-.64s"
|
||||||
ER_NO_PARTITION_FOR_GIVEN_VALUE_SILENT
|
ER_NO_PARTITION_FOR_GIVEN_VALUE_SILENT
|
||||||
eng "Table has no partition for some existing values"
|
eng "Table has no partition for some existing values"
|
||||||
|
ger "Tabelle hat für einige bestehende Werte keine Partition"
|
||||||
ER_BINLOG_UNSAFE_STATEMENT
|
ER_BINLOG_UNSAFE_STATEMENT
|
||||||
eng "Unsafe statement written to the binary log using statement format since BINLOG_FORMAT = STATEMENT. %s"
|
eng "Unsafe statement written to the binary log using statement format since BINLOG_FORMAT = STATEMENT. %s"
|
||||||
|
swe "Detta är inte säkert att logga i statement-format, för BINLOG_FORMAT = STATEMENT. %s"
|
||||||
|
ger "Unsichere Anweisung ins Binärlog geschrieben, weil Anweisungsformat BINLOG_FORMAT = STATEMENT. %s"
|
||||||
ER_SLAVE_FATAL_ERROR
|
ER_SLAVE_FATAL_ERROR
|
||||||
eng "Fatal error: %s"
|
eng "Fatal error: %s"
|
||||||
|
ger "Fataler Fehler: %s"
|
||||||
ER_SLAVE_RELAY_LOG_READ_FAILURE
|
ER_SLAVE_RELAY_LOG_READ_FAILURE
|
||||||
eng "Relay log read failure: %s"
|
eng "Relay log read failure: %s"
|
||||||
|
ger "Relaylog-Lesefehler: %s"
|
||||||
ER_SLAVE_RELAY_LOG_WRITE_FAILURE
|
ER_SLAVE_RELAY_LOG_WRITE_FAILURE
|
||||||
eng "Relay log write failure: %s"
|
eng "Relay log write failure: %s"
|
||||||
|
ger "Relaylog-Schreibfehler: %s"
|
||||||
ER_SLAVE_CREATE_EVENT_FAILURE
|
ER_SLAVE_CREATE_EVENT_FAILURE
|
||||||
eng "Failed to create %s"
|
eng "Failed to create %s"
|
||||||
|
ger "Erzeugen von %s fehlgeschlagen"
|
||||||
ER_SLAVE_MASTER_COM_FAILURE
|
ER_SLAVE_MASTER_COM_FAILURE
|
||||||
eng "Master command %s failed: %s"
|
eng "Master command %s failed: %s"
|
||||||
|
ger "Master-Befehl %s fehlgeschlagen: %s"
|
||||||
ER_BINLOG_LOGGING_IMPOSSIBLE
|
ER_BINLOG_LOGGING_IMPOSSIBLE
|
||||||
eng "Binary logging not possible. Message: %s"
|
eng "Binary logging not possible. Message: %s"
|
||||||
|
ger "Binärlogging nicht möglich. Meldung: %s"
|
||||||
ER_VIEW_NO_CREATION_CTX
|
ER_VIEW_NO_CREATION_CTX
|
||||||
eng "View `%-.64s`.`%-.64s` has no creation context"
|
eng "View `%-.64s`.`%-.64s` has no creation context"
|
||||||
|
ger "View `%-.64s`.`%-.64s` hat keinen Erzeugungskontext"
|
||||||
ER_VIEW_INVALID_CREATION_CTX
|
ER_VIEW_INVALID_CREATION_CTX
|
||||||
eng "Creation context of view `%-.64s`.`%-.64s' is invalid"
|
eng "Creation context of view `%-.64s`.`%-.64s' is invalid"
|
||||||
|
ger "Erzeugungskontext des Views`%-.64s`.`%-.64s' ist ungültig"
|
||||||
ER_SR_INVALID_CREATION_CTX
|
ER_SR_INVALID_CREATION_CTX
|
||||||
eng "Creation context of stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
|
eng "Creation context of stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
|
||||||
|
ger "Erzeugungskontext der gespeicherten Routine`%-.64s`.`%-.64s` ist ungültig"
|
||||||
ER_TRG_CORRUPTED_FILE
|
ER_TRG_CORRUPTED_FILE
|
||||||
eng "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
|
eng "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
|
||||||
|
ger "Beschädigte TRG-Datei für Tabelle `%-.64s`.`%-.64s`"
|
||||||
ER_TRG_NO_CREATION_CTX
|
ER_TRG_NO_CREATION_CTX
|
||||||
eng "Triggers for table `%-.64s`.`%-.64s` have no creation context"
|
eng "Triggers for table `%-.64s`.`%-.64s` have no creation context"
|
||||||
|
ger "Trigger für Tabelle `%-.64s`.`%-.64s` haben keinen Erzeugungskontext"
|
||||||
ER_TRG_INVALID_CREATION_CTX
|
ER_TRG_INVALID_CREATION_CTX
|
||||||
eng "Trigger creation context of table `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
|
eng "Trigger creation context of table `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
|
||||||
|
ger "Trigger-Erzeugungskontext der Tabelle `%-.64s`.`%-.64s` ist ungültig"
|
||||||
ER_EVENT_INVALID_CREATION_CTX
|
ER_EVENT_INVALID_CREATION_CTX
|
||||||
eng "Creation context of event `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
|
eng "Creation context of event `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
|
||||||
|
ger "Erzeugungskontext des Events `%-.64s`.`%-.64s` ist ungültig"
|
||||||
ER_TRG_CANT_OPEN_TABLE
|
ER_TRG_CANT_OPEN_TABLE
|
||||||
eng "Cannot open table for trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
|
eng "Cannot open table for trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
|
||||||
|
ger "Kann Tabelle für den Trigger `%-.64s`.`%-.64s` nicht öffnen"
|
||||||
ER_CANT_CREATE_SROUTINE
|
ER_CANT_CREATE_SROUTINE
|
||||||
eng "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
|
eng "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
|
||||||
|
ger "Kann gespeicherte Routine `%-.64s` nicht erzeugen. Beachten Sie die Warnungen"
|
||||||
ER_NEVER_USED
|
ER_NEVER_USED
|
||||||
eng "Ambiguous slave modes combination. %s"
|
eng "Ambiguous slave modes combination. %s"
|
||||||
|
ger "Mehrdeutige Kombination von Slave-Modi. %s"
|
||||||
ER_NO_FORMAT_DESCRIPTION_EVENT_BEFORE_BINLOG_STATEMENT
|
ER_NO_FORMAT_DESCRIPTION_EVENT_BEFORE_BINLOG_STATEMENT
|
||||||
eng "The BINLOG statement of type `%s` was not preceded by a format description BINLOG statement."
|
eng "The BINLOG statement of type `%s` was not preceded by a format description BINLOG statement."
|
||||||
|
ger "Der BINLOG-Anweisung vom Typ `%s` ging keine BINLOG-Anweisung zur Formatbeschreibung voran."
|
||||||
ER_SLAVE_CORRUPT_EVENT
|
ER_SLAVE_CORRUPT_EVENT
|
||||||
eng "Corrupted replication event was detected"
|
eng "Corrupted replication event was detected"
|
||||||
|
ger "Beschädigtes Replikationsereignis entdeckt"
|
||||||
ER_LOAD_DATA_INVALID_COLUMN
|
ER_LOAD_DATA_INVALID_COLUMN
|
||||||
eng "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
|
eng "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
|
||||||
|
ger "Ungültige Spaltenreferenz (%-.64s) bei LOAD DATA"
|
||||||
ER_LOG_PURGE_NO_FILE
|
ER_LOG_PURGE_NO_FILE
|
||||||
eng "Being purged log %s was not found"
|
eng "Being purged log %s was not found"
|
||||||
|
ger "Zu bereinigende Logdatei %s wurde nicht gefunden"
|
||||||
ER_XA_RBTIMEOUT XA106
|
ER_XA_RBTIMEOUT XA106
|
||||||
eng "XA_RBTIMEOUT: Transaction branch was rolled back: took too long"
|
eng "XA_RBTIMEOUT: Transaction branch was rolled back: took too long"
|
||||||
|
ger "XA_RBTIMEOUT: Transaktionszweig wurde zurückgerollt: Zeitüberschreitung"
|
||||||
ER_XA_RBDEADLOCK XA102
|
ER_XA_RBDEADLOCK XA102
|
||||||
eng "XA_RBDEADLOCK: Transaction branch was rolled back: deadlock was detected"
|
eng "XA_RBDEADLOCK: Transaction branch was rolled back: deadlock was detected"
|
||||||
|
ger "XA_RBDEADLOCK: Transaktionszweig wurde zurückgerollt: Deadlock entdeckt"
|
||||||
ER_NEED_REPREPARE
|
ER_NEED_REPREPARE
|
||||||
eng "Prepared statement needs to be re-prepared"
|
eng "Prepared statement needs to be re-prepared"
|
||||||
|
ger "Vorbereitete Anweisungen müssen noch einmal vorbereitet werden"
|
||||||
ER_DELAYED_NOT_SUPPORTED
|
ER_DELAYED_NOT_SUPPORTED
|
||||||
eng "DELAYED option not supported for table '%-.192s'"
|
eng "DELAYED option not supported for table '%-.192s'"
|
||||||
|
ger "Die DELAYED-Option wird für Tabelle '%-.192s' nicht unterstützt"
|
||||||
WARN_NO_MASTER_INFO
|
WARN_NO_MASTER_INFO
|
||||||
eng "The master info structure does not exist"
|
eng "The master info structure does not exist"
|
||||||
|
ger "Die Master-Info-Struktur existiert nicht"
|
||||||
WARN_OPTION_IGNORED
|
WARN_OPTION_IGNORED
|
||||||
eng "<%-.64s> option ignored"
|
eng "<%-.64s> option ignored"
|
||||||
|
ger "Option <%-.64s> ignoriert"
|
||||||
WARN_PLUGIN_DELETE_BUILTIN
|
WARN_PLUGIN_DELETE_BUILTIN
|
||||||
eng "Built-in plugins cannot be deleted"
|
eng "Built-in plugins cannot be deleted"
|
||||||
|
ger "Eingebaute Plugins können nicht gelöscht werden"
|
||||||
WARN_PLUGIN_BUSY
|
WARN_PLUGIN_BUSY
|
||||||
eng "Plugin is busy and will be uninstalled on shutdown"
|
eng "Plugin is busy and will be uninstalled on shutdown"
|
||||||
|
ger "Plugin wird verwendet und wird erst beim Herunterfahren deinstalliert"
|
||||||
ER_VARIABLE_IS_READONLY
|
ER_VARIABLE_IS_READONLY
|
||||||
eng "%s variable '%s' is read-only. Use SET %s to assign the value"
|
eng "%s variable '%s' is read-only. Use SET %s to assign the value"
|
||||||
|
ger "%s Variable '%s' ist nur lesbar. Benutzen Sie SET %s, um einen Wert zuzuweisen"
|
||||||
ER_WARN_ENGINE_TRANSACTION_ROLLBACK
|
ER_WARN_ENGINE_TRANSACTION_ROLLBACK
|
||||||
eng "Storage engine %s does not support rollback for this statement. Transaction rolled back and must be restarted"
|
eng "Storage engine %s does not support rollback for this statement. Transaction rolled back and must be restarted"
|
||||||
|
ger "Speicher-Engine %s unterstützt für diese Anweisung kein Rollback. Transaktion wurde zurückgerollt und muss neu gestartet werden"
|
||||||
ER_SLAVE_HEARTBEAT_FAILURE
|
ER_SLAVE_HEARTBEAT_FAILURE
|
||||||
eng "Unexpected master's heartbeat data: %s"
|
eng "Unexpected master's heartbeat data: %s"
|
||||||
|
ger "Unerwartete Daten vom Heartbeat des Masters: %s"
|
||||||
ER_SLAVE_HEARTBEAT_VALUE_OUT_OF_RANGE
|
ER_SLAVE_HEARTBEAT_VALUE_OUT_OF_RANGE
|
||||||
eng "The requested value for the heartbeat period is either negative or exceeds the maximum allowed (%s seconds)."
|
eng "The requested value for the heartbeat period is either negative or exceeds the maximum allowed (%s seconds)."
|
||||||
|
|
||||||
ER_NDB_REPLICATION_SCHEMA_ERROR
|
ER_NDB_REPLICATION_SCHEMA_ERROR
|
||||||
eng "Bad schema for mysql.ndb_replication table. Message: %-.64s"
|
eng "Bad schema for mysql.ndb_replication table. Message: %-.64s"
|
||||||
|
ger "Fehlerhaftes Schema für mysql.ndb_replication table. Meldung: %-.64s"
|
||||||
ER_CONFLICT_FN_PARSE_ERROR
|
ER_CONFLICT_FN_PARSE_ERROR
|
||||||
eng "Error in parsing conflict function. Message: %-.64s"
|
eng "Error in parsing conflict function. Message: %-.64s"
|
||||||
|
ger "Fehler beim Parsen einer Konflikt-Funktion. Meldung: %-.64s"
|
||||||
ER_EXCEPTIONS_WRITE_ERROR
|
ER_EXCEPTIONS_WRITE_ERROR
|
||||||
eng "Write to exceptions table failed. Message: %-.128s""
|
eng "Write to exceptions table failed. Message: %-.128s""
|
||||||
|
ger "Schreiben in Ausnahme-Tabelle fehlgeschlagen. Meldung: %-.128s""
|
||||||
ER_TOO_LONG_TABLE_COMMENT
|
ER_TOO_LONG_TABLE_COMMENT
|
||||||
eng "Comment for table '%-.64s' is too long (max = %lu)"
|
eng "Comment for table '%-.64s' is too long (max = %lu)"
|
||||||
por "Comentário para a tabela '%-.64s' é longo demais (max = %lu)"
|
por "Comentário para a tabela '%-.64s' é longo demais (max = %lu)"
|
||||||
|
ger "Kommentar für Tabelle '%-.64s' ist zu lang (max = %lu)"
|
||||||
ER_TOO_LONG_FIELD_COMMENT
|
ER_TOO_LONG_FIELD_COMMENT
|
||||||
eng "Comment for field '%-.64s' is too long (max = %lu)"
|
eng "Comment for field '%-.64s' is too long (max = %lu)"
|
||||||
por "Comentário para o campo '%-.64s' é longo demais (max = %lu)"
|
por "Comentário para o campo '%-.64s' é longo demais (max = %lu)"
|
||||||
|
ger "Kommentar für Feld '%-.64s' ist zu lang (max = %lu)"
|
||||||
ER_FUNC_INEXISTENT_NAME_COLLISION 42000
|
ER_FUNC_INEXISTENT_NAME_COLLISION 42000
|
||||||
eng "FUNCTION %s does not exist. Check the 'Function Name Parsing and Resolution' section in the Reference Manual"
|
eng "FUNCTION %s does not exist. Check the 'Function Name Parsing and Resolution' section in the Reference Manual"
|
||||||
|
ger "FUNCTION %s existiert nicht. Erläuterungen im Abschnitt 'Function Name Parsing and Resolution' im Referenzhandbuch"
|
||||||
# When updating these, please update EXPLAIN_FILENAME_MAX_EXTRA_LENGTH in
|
# When updating these, please update EXPLAIN_FILENAME_MAX_EXTRA_LENGTH in
|
||||||
# sql_table.h with the new maximal additional length for explain_filename.
|
# sql_table.h with the new maximal additional length for explain_filename.
|
||||||
ER_DATABASE_NAME
|
ER_DATABASE_NAME
|
||||||
eng "Database"
|
eng "Database"
|
||||||
swe "Databas"
|
swe "Databas"
|
||||||
|
ger "Datenbank"
|
||||||
ER_TABLE_NAME
|
ER_TABLE_NAME
|
||||||
eng "Table"
|
eng "Table"
|
||||||
swe "Tabell"
|
swe "Tabell"
|
||||||
|
ger "Tabelle"
|
||||||
ER_PARTITION_NAME
|
ER_PARTITION_NAME
|
||||||
eng "Partition"
|
eng "Partition"
|
||||||
swe "Partition"
|
swe "Partition"
|
||||||
|
ger "Partition"
|
||||||
ER_SUBPARTITION_NAME
|
ER_SUBPARTITION_NAME
|
||||||
eng "Subpartition"
|
eng "Subpartition"
|
||||||
swe "Subpartition"
|
swe "Subpartition"
|
||||||
|
ger "Unterpartition"
|
||||||
ER_TEMPORARY_NAME
|
ER_TEMPORARY_NAME
|
||||||
eng "Temporary"
|
eng "Temporary"
|
||||||
swe "Temporär"
|
swe "Temporär"
|
||||||
|
ger "Temporär"
|
||||||
ER_RENAMED_NAME
|
ER_RENAMED_NAME
|
||||||
eng "Renamed"
|
eng "Renamed"
|
||||||
swe "Namnändrad"
|
swe "Namnändrad"
|
||||||
|
ger "Umbenannt"
|
||||||
ER_TOO_MANY_CONCURRENT_TRXS
|
ER_TOO_MANY_CONCURRENT_TRXS
|
||||||
eng "Too many active concurrent transactions"
|
eng "Too many active concurrent transactions"
|
||||||
|
ger "Zu viele aktive simultane Transaktionen"
|
||||||
WARN_NON_ASCII_SEPARATOR_NOT_IMPLEMENTED
|
WARN_NON_ASCII_SEPARATOR_NOT_IMPLEMENTED
|
||||||
eng "Non-ASCII separator arguments are not fully supported"
|
eng "Non-ASCII separator arguments are not fully supported"
|
||||||
|
ger "Nicht-ASCII-Trennargumente werden nicht vollständig unterstützt"
|
||||||
ER_DEBUG_SYNC_TIMEOUT
|
ER_DEBUG_SYNC_TIMEOUT
|
||||||
eng "debug sync point wait timed out"
|
eng "debug sync point wait timed out"
|
||||||
ger "Debug Sync Point Wartezeit überschritten"
|
ger "Debug Sync Point Wartezeit überschritten"
|
||||||
ER_DEBUG_SYNC_HIT_LIMIT
|
ER_DEBUG_SYNC_HIT_LIMIT
|
||||||
eng "debug sync point hit limit reached"
|
eng "debug sync point hit limit reached"
|
||||||
ger "Debug Sync Point Hit Limit erreicht"
|
ger "Debug Sync Point Hit Limit erreicht"
|
||||||
|
|
||||||
ER_DUP_SIGNAL_SET 42000
|
ER_DUP_SIGNAL_SET 42000
|
||||||
eng "Duplicate condition information item '%s'"
|
eng "Duplicate condition information item '%s'"
|
||||||
|
ger "Informationselement '%s' für Duplikatbedingung"
|
||||||
# Note that the SQLSTATE is not 01000, it is provided by SIGNAL/RESIGNAL
|
# Note that the SQLSTATE is not 01000, it is provided by SIGNAL/RESIGNAL
|
||||||
ER_SIGNAL_WARN 01000
|
ER_SIGNAL_WARN 01000
|
||||||
eng "Unhandled user-defined warning condition"
|
eng "Unhandled user-defined warning condition"
|
||||||
|
ger "Unbehandelte benutzerdefinierte Warnbedingung"
|
||||||
# Note that the SQLSTATE is not 02000, it is provided by SIGNAL/RESIGNAL
|
# Note that the SQLSTATE is not 02000, it is provided by SIGNAL/RESIGNAL
|
||||||
ER_SIGNAL_NOT_FOUND 02000
|
ER_SIGNAL_NOT_FOUND 02000
|
||||||
eng "Unhandled user-defined not found condition"
|
eng "Unhandled user-defined not found condition"
|
||||||
|
ger "Unbehandelte benutzerdefinierte Nicht-gefunden-Bedingung"
|
||||||
# Note that the SQLSTATE is not HY000, it is provided by SIGNAL/RESIGNAL
|
# Note that the SQLSTATE is not HY000, it is provided by SIGNAL/RESIGNAL
|
||||||
ER_SIGNAL_EXCEPTION HY000
|
ER_SIGNAL_EXCEPTION HY000
|
||||||
eng "Unhandled user-defined exception condition"
|
eng "Unhandled user-defined exception condition"
|
||||||
|
ger "Unbehandelte benutzerdefinierte Ausnahmebedingung"
|
||||||
ER_RESIGNAL_WITHOUT_ACTIVE_HANDLER 0K000
|
ER_RESIGNAL_WITHOUT_ACTIVE_HANDLER 0K000
|
||||||
eng "RESIGNAL when handler not active"
|
eng "RESIGNAL when handler not active"
|
||||||
|
ger "RESIGNAL bei nicht aktivem Handler"
|
||||||
ER_SIGNAL_BAD_CONDITION_TYPE
|
ER_SIGNAL_BAD_CONDITION_TYPE
|
||||||
eng "SIGNAL/RESIGNAL can only use a CONDITION defined with SQLSTATE"
|
eng "SIGNAL/RESIGNAL can only use a CONDITION defined with SQLSTATE"
|
||||||
|
ger "SIGNAL/RESIGNAL kann nur mit einer Bedingung (CONDITION) benutzt werden, die bei SQLSTATE definiert wurde"
|
||||||
WARN_COND_ITEM_TRUNCATED
|
WARN_COND_ITEM_TRUNCATED
|
||||||
eng "Data truncated for condition item '%s'"
|
eng "Data truncated for condition item '%s'"
|
||||||
|
ger "Daten gekürzt für Bedingungselement '%s'"
|
||||||
ER_COND_ITEM_TOO_LONG
|
ER_COND_ITEM_TOO_LONG
|
||||||
eng "Data too long for condition item '%s'"
|
eng "Data too long for condition item '%s'"
|
||||||
|
ger "Daten zu lang für Bedingungselement '%s'"
|
||||||
ER_UNKNOWN_LOCALE
|
ER_UNKNOWN_LOCALE
|
||||||
eng "Unknown locale: '%-.64s'"
|
eng "Unknown locale: '%-.64s'"
|
||||||
|
ger "Unbekannte Locale: '%-.64s'"
|
||||||
ER_SLAVE_IGNORE_SERVER_IDS
|
ER_SLAVE_IGNORE_SERVER_IDS
|
||||||
eng "The requested server id %d clashes with the slave startup option --replicate-same-server-id"
|
eng "The requested server id %d clashes with the slave startup option --replicate-same-server-id"
|
||||||
|
ger "Die angeforderte Server-ID %d steht im Konflikt mit der Startoption --replicate-same-server-id für den Slave"
|
||||||
ER_QUERY_CACHE_DISABLED
|
ER_QUERY_CACHE_DISABLED
|
||||||
eng "Query cache is disabled; restart the server with query_cache_type=1 to enable it"
|
eng "Query cache is disabled; restart the server with query_cache_type=1 to enable it"
|
||||||
|
ger "Abfragen-Cache ist deaktiviert. Starten Sie den Server neu mit query_cache_type=1, um ihn zu aktivieren"
|
||||||
ER_SAME_NAME_PARTITION_FIELD
|
ER_SAME_NAME_PARTITION_FIELD
|
||||||
eng "Duplicate partition field name '%-.192s'"
|
eng "Duplicate partition field name '%-.192s'"
|
||||||
|
ger "Partitionsfeld '%-.192s' ist ein Duplikat"
|
||||||
ER_PARTITION_COLUMN_LIST_ERROR
|
ER_PARTITION_COLUMN_LIST_ERROR
|
||||||
eng "Inconsistency in usage of column lists for partitioning"
|
eng "Inconsistency in usage of column lists for partitioning"
|
||||||
|
ger "Inkonsistenz bei der Benutzung von Spaltenlisten für Partitionierung"
|
||||||
ER_WRONG_TYPE_COLUMN_VALUE_ERROR
|
ER_WRONG_TYPE_COLUMN_VALUE_ERROR
|
||||||
eng "Partition column values of incorrect type"
|
eng "Partition column values of incorrect type"
|
||||||
|
ger "Partitionsspaltenwerte sind vom falschen Typ"
|
||||||
ER_TOO_MANY_PARTITION_FUNC_FIELDS_ERROR
|
ER_TOO_MANY_PARTITION_FUNC_FIELDS_ERROR
|
||||||
eng "Too many fields in '%-.192s'"
|
eng "Too many fields in '%-.192s'"
|
||||||
|
ger "Zu viele Felder in '%-.192s'"
|
||||||
ER_MAXVALUE_IN_VALUES_IN
|
ER_MAXVALUE_IN_VALUES_IN
|
||||||
eng "Cannot use MAXVALUE as value in VALUES IN"
|
eng "Cannot use MAXVALUE as value in VALUES IN"
|
||||||
|
ger "MAXVALUE kann nicht als Wert in VALUES IN verwendet werden"
|
||||||
ER_TOO_MANY_VALUES_ERROR
|
ER_TOO_MANY_VALUES_ERROR
|
||||||
eng "Cannot have more than one value for this type of %-.64s partitioning"
|
eng "Cannot have more than one value for this type of %-.64s partitioning"
|
||||||
|
ger "Für den Partionierungstyp %-.64s darf es nicht mehr als einen Wert geben"
|
||||||
ER_ROW_SINGLE_PARTITION_FIELD_ERROR
|
ER_ROW_SINGLE_PARTITION_FIELD_ERROR
|
||||||
eng "Row expressions in VALUES IN only allowed for multi-field column partitioning"
|
eng "Row expressions in VALUES IN only allowed for multi-field column partitioning"
|
||||||
|
ger "Zeilenausdrücke in VALUES IN sind nur für Mehrfeld-Spaltenpartionierung erlaubt"
|
||||||
ER_FIELD_TYPE_NOT_ALLOWED_AS_PARTITION_FIELD
|
ER_FIELD_TYPE_NOT_ALLOWED_AS_PARTITION_FIELD
|
||||||
eng "Field '%-.192s' is of a not allowed type for this type of partitioning"
|
eng "Field '%-.192s' is of a not allowed type for this type of partitioning"
|
||||||
|
ger "Feld '%-.192s' ist für diese Art von Partitionierung von einem nicht zulässigen Typ"
|
||||||
ER_PARTITION_FIELDS_TOO_LONG
|
ER_PARTITION_FIELDS_TOO_LONG
|
||||||
eng "The total length of the partitioning fields is too large"
|
eng "The total length of the partitioning fields is too large"
|
||||||
|
ger "Die Gesamtlänge der Partitionsfelder ist zu groß"
|
||||||
ER_BINLOG_ROW_ENGINE_AND_STMT_ENGINE
|
ER_BINLOG_ROW_ENGINE_AND_STMT_ENGINE
|
||||||
eng "Cannot execute statement: impossible to write to binary log since both row-incapable engines and statement-incapable engines are involved."
|
eng "Cannot execute statement: impossible to write to binary log since both row-incapable engines and statement-incapable engines are involved."
|
||||||
ER_BINLOG_ROW_MODE_AND_STMT_ENGINE
|
ER_BINLOG_ROW_MODE_AND_STMT_ENGINE
|
||||||
@ -6318,7 +6360,7 @@ ER_STORED_FUNCTION_PREVENTS_SWITCH_BINLOG_DIRECT
|
|||||||
eng "Cannot change the binlog direct flag inside a stored function or trigger"
|
eng "Cannot change the binlog direct flag inside a stored function or trigger"
|
||||||
ER_SPATIAL_MUST_HAVE_GEOM_COL 42000
|
ER_SPATIAL_MUST_HAVE_GEOM_COL 42000
|
||||||
eng "A SPATIAL index may only contain a geometrical type column"
|
eng "A SPATIAL index may only contain a geometrical type column"
|
||||||
|
ger "Ein raumbezogener Index (SPATIAL) darf nur Spalten geometrischen Typs enthalten"
|
||||||
ER_TOO_LONG_INDEX_COMMENT
|
ER_TOO_LONG_INDEX_COMMENT
|
||||||
eng "Comment for index '%-.64s' is too long (max = %lu)"
|
eng "Comment for index '%-.64s' is too long (max = %lu)"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user